Ellenzék, 1939. január (60. évfolyam, 1-24. szám)

1939-01-29 / 23. szám

2 F L I. B N 1 fi K 19 3 9 /anuar 29. A HÉT VfLÄGPQUriKÄJA Merre vonulnak a viharfelhők: [kdeire, vagy nyugaira? \ spanyol polgárháború eseményei ro­ham, -au lejlödnek a végső döntés leié s majdnem hasonló rohamossággal lángoi li 1 a földközi tengeri válság is, mely hol lappangva, hol nyíltan, éveken át vele­járója volt a spanyolországi események- nők. A most következő napok és lioU'k alighanem, súlyos megpróbá Ital ást hoznak újra az emberiség idegeire. Borúlátók szerint kimnyen meglehet, hogy Európa békéje ezeken a napokon megint hajsza Ion fog függeni, mmt az alig pár hónap előtti csehszlovák válság idején. Franco csapatai közelednek a francia határhoz s ezzel a spanyol-kérdés által okozott európai válság is közeledik tetőpontjá­hoz. meJv az ujobban kifejlődött ellen­tétek egész területén szembe állítja egy­mással Franciaországot és Olaszországot és a hozzájuk kapcsolódó két hatalmi cső- portosulást. Illetékes személyiségek, kü­lönösen a nyugati államokban tiltakozz nak a feltétlen borúlátás ellen és vesze­delmesnek mondják a háború elkerülhe­tetlenségéről mindinkább terjedő néze­tét. Fegyverkezési és gazdasági téren tett lépéseik azonban szintén arra mutatnak, hagy ha a háború elkerülhetetlenségének állitása ellen védekeznek is, annak lehe­tőségével mégis nagyon komolyan számí­tanak. Fölvetődik a kérdés, hogy ha a rettegett vihar valóban rázúdul Európa- ra, az egész földrészre terjed-e majd! ki, vagy a sokat vitatott keleti és nyugati irány közül csak egyiket választja ki pusztítása színhelyéül. Külpolitikai ese­mények megfigyelői az utóbbi időkben, mintha valamelyes változást észlelnének az errevematkozó lehetősegekben. A felhők mintha fenyegetőbben csoportosulnának nyugat felé s ugyanakkor, mintha kis fény törne át sötéten kelet felé boruló tö­megükön. A spanyol események további menete és a megbeszéléseknek az a lán­colata, melynek döntő fontosságú lánc­szemét alighanem a német és lengyel kül­ügyminiszterek között jelenleg Varsóban folyó megbeszé’és képezi, ha nem is vég­leges választ, de beavatottak számára irá­ny itást fog adni ebben a kérdésben. S ezt az irányítást az események megítélé­sében tartósan elzárni a népek közvéle menye elől sem lehet. Kölcsönös váciak francia és olasz részről A spanyol-kérdésben egyelőre inkább vádaskodások, mint pozitiv tények körül folyik a vita. Francia részről azzal vá­dolják az olaszokat — és mellékesen a németeket is —, hogy Franco győzelme után is kezükben akarják tartani Spa­nyolországot, hogy a spanyol független­séggel összeférhetetlen területi, politikát és gazdasági előnyöket biztosítsanak ma­guknak, hogy nem fogják kiüríteni a Franciaország és gyarmatai közötti útra és Anglia földközi-tengeri útjára annyi­ra veszélyes Majorca szigetét. Az olaszok azzal vádolják a franciákat, hogy a ka­talán határon beavatkozásra készülnek, fegyverekkel és hadiszerekkel támogat­ják a köztársaságiak ellenállását és hogy készen állanak a másik BalearFszigetnek, Mmorcának és Spanyol-Marokkónak el­foglalására. Mindkét fél leghatározottab­ban cáfolja az ellene forduló vádakat. Mussolini Chamberlain rómaii látogatása alkalmával újra kijelentette, hogy fönn­tartás nélkül teljesíteni akarja az olasz- angol egyezmény pontjait. Ez az egyez­mény pedig kőtelezővé teszi az olaszok számára úgy a spanyol anyaország terű Jeteinek, mint a spanyol földközi-tengeri zigeteknek s a spanyol gyarmatoknak teljes kiürítését. A franciák viszont ismé­telten hivatkoznak felelős áHomférfiaik kijelentéseire, hogy szigorúan kitartanak a bencmavatkozási politika mellett, sőt, ,zt is fölhozzák, hogy ezt a bencmavat­kozási politikát először a spanyol köztár­fl ^öídraiziTársaságaí köogvei Svon Hédin: A ser-cm útja 297 lej. Ligeíi Fajos: Afgán főidőn 264 le). ííc-k'no Fim* Fasz tán 231 lej. Mind nagy alak, számos képpel, -térképpel, kötve. Lepagenál Kolozs­vár. Postán utánvéttel. Kénen uj jegyzéket, .saságiak iránt legerősebb rokons/envvel viseltető francia párt veiére, l.eon Blum kezdeményezte miniszterelnök korában. .Nem is valós/inii. hogy .na események mai kifejlődésében valóban be akarná n:;ik avatkozni, mikor ez a beavatkozás, adott viszonyok között, már biztos ered­mény leleuséggel járna. Ez annyim nyil­vánvalónak látszik a francia baloldal előtt is. hogy a beavatkozás mellett ed­dig megszokott tiáuv.glünlotéseke! sem le­het többé látni. A b, avatkozás érdekében elhangzott francia parlamenti beszédek­nek, melyek mindannyian szemben álla­nak a kormány politikájával, ma már EreJeíi közlemény a GASTRO-D.-ffőI Preot Vasile Ciornei, pnrochia Petris (Jud Bălti) a következő tartalmú levelet küldi ne-' künk. „. . . szíveskedjenek részemre 3 üveg Gastro-D. gyógyszert utánvéttel küldeni, me- yet két év óta kinzó gyomorfájdalmaim el­en igazán meglepő hatással használok, to gadják is érte hálás köszönetemet...“ A köszönő levelek ezreit kapjuk az orszá 1 minden részéből, amelyekben lelkesedéssé' beszélnek a Gastro-D. mindenkit meglepi gyors és gyógyító hatásáról a gyomor- é; bélbajok összes eseteiben. — Orvosok is ajánlják. Gasfro-D. kapható gyógyszertárakban é; drogériákban, vagy postán megrendelheti 135 lei utánvét mellett Császár E. gyógyszer­árában Bucureşti, Calea Victoriei 124. inkább csak elméleti, mint gyakorlatú je­lentősége van. Amiről a valóságban szó van Igazában nem is erről van szó. Az ola­szok nem hiszik már komolyam, hogy a spanyol köztársaságiak érdekében jelen tös francia beavatkozásra kerülhessen még sor. A franciák sem gondolnak arra. hogy olasz csapatok Franco győzelme m m nßipp A4 Franck ' Li / ' in#k és miMcíeMHap!, m.y. illán is Spanyolországban maradnak, bár Majorca szigetére vonatkozólag komolyak a/ aggodalmaik s ezzel kapcsolatban már többé kevésbé szintén (^helyezkedtek a még köztársasági kézben levő Minorca szigeten. A francia aggodalom inkább az, hogy Franco tábornok elhelyezkedésével a katalán határon, Franciaország harma. dik határvonalán fog szembenállani fa­siszta hatalommal és hogy ez stratégiai szempontból igen súlyossá teheti a hely­zetet számára, mikor az olaszok többi földközi-tengeri követeléseinek eddig csak sajtóban hangoztatott de rövid időn belül előreláthatólag hivatalosam is fölve­tendő kérdéseire kerül a sor. A hagyomá­nyos német panasz a rivális hatalmak ljekeritö politikájáról most francia oldal­ról hangzik el. Olaszország földközi-ten­geri követeléseinek fölvetésére pedig vál­tozatlan hevességgel készül elő a közvé­leményt az olasz sajtó. Daladier minisz­terelnök és Bonnet külügyminiszter ki­jelentései, hogy egyetlen talpalatnyi terü­lttel sem hajlandók francia kézijén álló területből föláldozni, előre is fedezetül szolgálnak az olasz követelésekkel szem­ben. Az ellentét' itt változatlan hevesség gél áll fönn hetek óta. nem enyhítettek rajta Chamberlain római tárgyalásai, a nyilvánosság elölt sem titkolt katonai lé­pések s az erők végső megfeszítéséig me­nő újabb fegyverkezési tervek pedig még különösen fenyegető hátteret szolgáltat­nak hozzá. A varsói némeMengye! tárgyalások A Németország és Lengyelország közölt Varsóban folyó tárgyalásokat szintén csak a nyugati eseményekkel kapcsolat­ban lehet teljes jelentőségükben megilél­ni. Külpolitikai időjósok a müncheni megegyezés után kelet felé jósolták a kö­vetkező vihart. Különböző jelekből, nem minden alap nélkül, arra következtettek, hogy a nyugati hatalmakkal való meg­egyezés után, a német nyomás, miután a csehszlovák bástyát elsöpörte, teljes ere­jével keletre fog nehezedni. Francia és angol részről igyekeztek is óvatosan elő­segíteni ezt a folyamatot, melyről párisi lapokban többször lehetett olvasni, hogy sorsszerű és elkerülhetetlen dolog. Az időjósok Olaszország nélkül számítottak. A spanyol események a Földközi-tenger­re s ezzel a nyugati hatalmak érdekköré­be terelték újra át a válság súlypontját. S a német nyomás, az olaszoknak adott feltétlen támogatáson át, erejének túlnyo­mó részével ma megint inkább nyugat, mint kelet felé irányul. A sokat emlege­tett ukrán tervek háttérbe kerültek. Ez kétségtelen előfeltétele lehet a pillanatnyi­lag megzavartnak látszó német-lengyel jó­viszony újabb és demonstrativ helyreál­lításának. Lengyelország biztosítékot ka­pott, bogy érdekeiket sértő tervek meg­valósítására német részről egyelőre nem kerülhet sor. aminek ellenében aligha­nem semlegesség! kötelezettséget válla! bizonyos lehetőségekre a németekkel szem ben. Beck lengyel külügyminiszter köz­vetlenül Ribbenlrop báró varsói látogatá­sa előtt nyilatkozatot adott egv nagy an­gol lapnak, melyben kifejtette, hogy „Lengyelország külpolitikája a békés egyensúly tart ás két nagy szomszédja, Né­metország és Szovje-toroszország között. Ez a politika — mondta ín lengyel kül­ügyminiszter — abból a szükségletből származik, hogy Lengyelország nem nyújthat segédkezet egyetlen szomszédja ellen irányuló támadásnak sem. A varsói kormány ezért legnagyobb fontosságot tulajdonítja a német birodalomhoz és Szovjetoroszországhoz fűződő kapcsola­tainak.“ Ennek az elvnek megfelelőleg. Varsó nemcsak a Németországhoz vezető kap­csolatait erősítette meg újra, hanem kö­zeledő lépéseket nemrég lett Szovjetorosz* országhoz is. Röviddel ezelőtt, hogy Beck ezredes Hitler vezér és kancellárnál Bcrchlcvgadenljen kihallgatáson jelentke­zett, nyilatkozatot váltott Moszkvával is, melyben a két ország külügyminiszté­riuma kölcsönösen megállapítja, hogy a Szov jetoroszország és Lengyelország kö­zölt 1932 bcn létrejött megnemtámadási egyezmény s az összes többi egyezmé­nyek továbbra is érvényben vannak s a két ország egymáshoz való viszonyának alapját képezik. S » legkülönösebb eb­ben az egyensúlyi játékban, hogy Berlin­nek nincs kifogása az ellen, hogv Rib- bentrop varsói látogatásával egyidejűleg külön lengyel küldöttség folytat Moszkvá­ién tárgyalásokat és főleg, hogy a kül­földdel szemben erősen szabadszáju szov- jc-lorosz sajtó szintén nem talált semmi bírálni valót Beek lengyel külügyminisz­ter hetek előtti berchtcsgadeni látogatá­sán és Rü»bentrop német birodalmi kül­ügyminiszterrel mostan folytatott varsói tárgyalásain. Ha Varsó és Moszkva a né* metországnak tulajdonított keleti tervek közeli végrehajtásával számítanának, mint fő érdekeltek a lehető vesztesek kö­zölt, bizonyára más politikát folytatná­nak. Pillanatnyilag mind a két főváros­ban az az érzés — és Varsóban talán a bizonyosság is —• hogy az európai vihar­felhők kdét felöl egyelőre nyugatra tá­voztak eb Felhők csoportosulása és mozgása, régi tapasztalat szerint, köny- 11 yen változtathat irányt, a vihar pillanat­nyi elvonulása is azonban látható föl lé­legzést hozott bizonyos keleteurópai kö­rökben. —s. 4 SZOMJAS KROKODIL Szilágyi—Harmath—Márkus-revü a színházban Nem akarunk nagyképüsködni, annál is inkább, mert tudjuk, hogy a revü az revü, amelytől senki sem vár épkézláb mesét, szellemes dialógust, vagy ragyo­góan ötletes szöveget. De nyugodt lelki- ismerettel írhatjuk le, hogy A szomjas krokodil szövegénél zagyvábbat, gyen­gébbet és laposabbat nem hallottunk soha színpadról. Csodáljuk a jónevii Szilágyi Lászlót, hogy (még nyárra szánt revübe. is) ennyi Ízléstelenséget, régi viccet s ennyi butitónn sötét halandzsát összehor dőlt. De szerencsére ott van a kitűnő s rádióból már ismert Eisemann-muzsikn, az ötletes Harmath vcrsszövegekkel és Nemes Ferenc, a mi kiVön Harmathunk, renuek Lambeth Walk javai — no meg Gróf I FLsz ló ezer ötletével, brill iái is revü* rendezői készségével, Schreiber karnagy muzikalitásával s az együttes tehetséges tagjaival. Aki szereti a táncot, a szép j színpadot, a modern operettmuzsikát, az 1 csak nézze meg bátran az uj darabot, amé ynél szerencsére a nézőtéren még fe­ketekávét is szolgálnak fel a csinos gór­tok — talán idegerősitőnek a szöveg elbí­rására. Erről a szövegről csak annyit, hogy egy tói sporthelyen mondják el jobb sorsra érdemes színészeink s szó van benne egy ifjú gentlemanről, akit papája hozzá akar kényszeríteni egy női vezérigazgatóhoz. Gentleman* úgy leckéz­teti meg a menyasszonyjelöb vezérigaz­gató- hogy mással Gönő , mire vőlegénye, aki nem tudja, hogy a: lány kicsoda — milyen vadonatúj öUetl — halálosan be­leszeret és persze, feleségül veszi. No, de ne vegyük a dolgot komolyan, mert a szerzők se tették ezt, hiszen fóljg-mcddig operett paródiát írtak, ezt bizonyítják az­zal, hogy a darab végén kórusban elének* ük, hogy „vége az opereétuek1’. , . - • ] Pergő, látványos, néhány briliáns 1 számmal tarkított az e'őadás. Sok ener­giát tehetséget, pénzt pazarolt erre n< kro­kodilra a színház, a közönség tapsol, ne­vet és mulat, tehát hái‘ Istennek, nem i hiába. Krémen Manci egyre csinosabb, elegánsabb és kedvesebb, finom, szép je­lenség. Férfiruhában elragadó. Sándor Stefi néhány bravúros táncszámmal, megadná a helyét akármelyik metropolis revüszinpadán. Nagy sikere van a gro- tcszk-hum.oru Rajnay Li Í vnek, oki na­gyon mulatságos alakítást nyújt. Bázsa Éva- pompásan táncol. Jenei János silány bonvivánszercpcböl igyekszik kihozni, nini menthető. Csóka Józsefnek állandón^ monologizátnia kell, de ezt űs jól csinálja, groteszk táncai, mint mindig, most is att­rakciók. Fiilöp Sándor, szövege szerint, össze-vissza beszél, női ruhát vesz fel és általában mindent megtesz, -amit táncos- komikus csak teliét a siker érdekében. Tompa Sándor és Deésy JcnS drasztikus viccein jól mulatóit a, közönség. Vajda Teréz táncos-boyai jól szerepellek, Ra jnay és KudeMsz diszifitei szépek. _ „ i—1

Next

/
Oldalképek
Tartalom