Ellenzék, 1939. január (60. évfolyam, 1-24. szám)

1939-01-17 / 13. szám

2 P / T r N 7 fi K 1919 J M n aJ r 1 7. Gyönyörű ünnepség keretében beiktatták dr. Hints Györgyöt, az evangélikus egyház u\ iögondnokát Nagynevű elődök munkáját folytatja a méltó utód Amazonok Meg boldin'! 1 udciuloríf láborn ig} jósolta i-v magv»i á/t.i meg, hogy .1 jövőn dó háború *.i• is les/.“. Nőm lehel mis Mindem os Mindenkit, >mi és 'Isi a há borii sugarának a körébe kerül, több \:ig> kövesebb mértékben log crin'oni. A „i<*! jesség“ háborúja nem csupán a hadtáp mögött létező, úgynevezett „mögöttes or­szágrész.** minden talpalatnyi részére ki t erjes/.kedhctik, hiszen a mérkőzésnek legalább is a kezdete a légi háború alakú kásától log függni, amikor minden város es minden község, amikor minden pol gár: no, gyermek, agg, mind céltáblája lesz a robbanó, a gvuj*ó, a gázbomba t.í múlásoknak, v;‘gy amikor repülőgépek óriás tömege ejtőernyők segítségé vet a hadtápvonal mögött is nagyszámú roham csapatokat fognak „telepítem“, montahogy a nagy és erős olasz légihaderő fejlesztésé­re döntő hatást gyakorló katonairó ma­gyarázta, ki a fasizmus hatalomra kerülő sé'g nyugdíjban kuksolt, mert az. egész, háborús tudományt, főleg a repülésre kí­vánta rendezni. A teljesség háborúja még más szempontból is nagy újítást fog köve- lein': minden épkézláb öreg férfi katonai munkaszolgálatra való kötelezettségén *-ul követeli majd a nők hadi felhasználását is. Természetesen még csak elméleti via folyik róla, vájjon a nőket rendszeres ka­tonai szolgálatra kiképezzék-c vagy a leg­komolyabb esetben is csak békés jellegű közreműködésre használják-e? F.gyes he­lyeken, mint Oroszországban, Perzsiában, Albániában, stb. nőkből katonás szerve­zeteket alakítottak — fölelevenítvc nz amazonokról szóló h'tregét — azonban máig se dőlt el, hogy eredményesen hasz­nálhatóké veszélyes és kockáztató mó­don, mint ősidőktől például a kémszolgá- latban, ahol remekül megfelelnek? Úgy látszik a komoly harcot se birják már, a tcstgyakorla; korában. A spanyol polgár, háború legalább is a köztársasági oldjon alkalmazót női arcvonal harcosokat és talán most is alkalmazza, viszont a kínai hadszíntéren a japán arcvonal mögött és a hadtáp területen, ahol ugylátszik a há­ború végzetes része mind nagyobb ará­nyokban szerepel, a nők is résztvesznek franktitőr és guerilla harcokban. Minden­nek eldöntése azonban nem időszerű és még nem fontos. Elég annyi, hogy a nők háború esetén sok mindenre alkalmazha­tók, amire azelőtt kizárólag a férfiakat igényeljék. A világháború utolsó szaka­szában női erőket alkalmaztak a katonai irodákban a harcvonalig. Felesleges be » szélnünk arról az óriási jelentőségű mun­káról, am't a harctéren a nők, mint hiva­tásos ápolónők végeztek a hadikórházak­ban, sőt a harcvonal tövében is. De sok más terület is van még, ahova majd a totális háború kikerülhetetlenül állitani fogja nőinket, amikor majd az utolsó emberig minden erőt harcba és munkába kell állitani. A cserkész és er- szágőrintézmények már is előkészítik erre a nőket. De államunknak van már tör- vcnyrendeletc, mely szerint a nők, va!a-> mennyien, tekintet nélkül a társadalom­ban elfoglak helyükre és műveltségi fo­kukra, valamint családi állapotukra, vala- minemü szolgálatot fognak teljesíteni há­ború esetén. Természetesen főleg az egész­ségügyi szolgálatra gondol ez a rendelke* zés, merít ebben a nő nélkülözhetetlen és felülmúlhatatlan. Természetesen a mun­kaszolgálat minden más nemére is igy fog gondolni a jövőben, amikor érthető mód tovább fogják építeni ezt a törvényrende­letet. Most a már meglévő törvényrende­let értelmében hozzá fognak a rendelke­zések gyakorlati megalapozásához és ez i;.;en fontos körülmény, amely vezető he­lyen is megértést, magyarázatot kivan. A törvényrendelet végrehajtásának első 4f4 lomása, hogy az egészségügyi minisztérium nagy erővel most nekilát és a legfonto­sabb feladatra, egészségügyi szolgálatra ké­szítse föl a nőket mindenekelőtt. Szóval arra a tevékenységre, amelyre a társadalmi fejlődés során kitünően kiképződtek, nem beszélve a bennük élő természeti ösztön­ről. A nő született ápoló és gondviselő képességére és szenvedélyére. Már anya. sága is arra rendeli. Nem kell részletezni, a háborúban mily kimondhatatlan fon­tossága van az egészségügyi szolgálatnak, a kimerült, vagy összetört szervezet talp* ráállításának. A kötözőhelyen, a tábori és hadikórházakban, az üdítő állomáson, a teljes helyreállítás intézetében és a rok­kant telepen óriási hivatás vár a nőkre. KOLOZSVÁR, január Ifi. LA kolozsvári evnii|g)éhikus egvhá/lvöz. ség janinál' lóén, vasárnap délelőtt 1 () órakor iklalla be magvar isleiilis/lelct keretében n j logom InoUál, <lr. 11 ml/ (ivöl­gyöt. A templomot zsúfolásig megtöltőt fék nemcsak a lutheránus hívek, hanem n város másvallásu polgárai is, alk'ik je­len akarlak lenni ;> kü/lis/trlelben álló Ilin!/ (jyörgv íögondnoki beiktatásán. Az istentiszteleten .1 árosti Andor evangé­likus félkész, fo.lógiai magántanár szol­gált, a beik tálast pedijg magyarul és né- nuéül Alberti Richard városi lelkész, vé­gezte. HLntz György dr., a beiktattál fő- gondnok magyar és német beszédben kö­szönt.* meg egyházközsége bizalmát és biztosította a jelenlévő gyülekezetei, va­lamint a különböző miagyar egyházak ki­küldöttjeit, hogy az egyházközség társa- dalomépilü munkájában az igazságosság, méltányosság, szeretőt és a békesség fog­ják vezetni. ,4 lutheránus egyház eddigi fögond- nokai nagynevű emberek uultnk és Kc- lozsvár város társadalmi életében min­dig építő szerepet vittek. Hint: György dr., kinek ősei között több jögondnok volt már, méltó utódja nagynevű elő­deinek. Annakidején Maucks Hint/ Tóbiás szer­vezte meg először a/ erdélyi gvógvszcrc­szeket, a \áms vez el őségében tevékeny részt veil és I .jedermann Mállón nil kő z.öseu vezette a< kolozsvári lutheránus tempi» in építkezéséi. A lőgondnoki szék­ben öl Kleiner Ferenc követte, aki a ko­lozsvári Iparos légylel alapítója voll, a további lögoiulnoikok: Mariin La jos egye­temi tanár, aki a légcsavar feltalálásával a repülési I e jl< szlelle, dr. Genet■;vicii Au­lai egyetemi tanár, a bins gyermekgyó­gyász, .lármái Gyula MÁV üzletvezető, a nagy vaisuli szakértő, br. Mann.sberg Sán I dór. az EKE egyik alapítója, aki irigy szerepet játszott az Erdélyi Muzeum Egyesület életében is, Keményik Károly, a hires építész. Páter Béla, a gyógynövé­nyek világhírű kutatója, dr llinlz György édesutyjui, a neves meteorológus. Hint/. Gyógy dr., az uj fögondnok. a Gyógyszerész .Egyesület elnöke, aki dr. Kirchknnpf G. idejében, hossza időn ál volt egyháztanácsosa a kolozsvári egy­házközségnek. Páter Bélát követi a lo- gondnokságban. A briklat'dt l'ögondno-kol a református egyház részéről 'Párkányi György íögond- nok. unitárius részről pedig dr. Pálffy László fögondnok üdvözölte. Hisszük, hogy az uj főgoiidnok nem csal; egyháza, hanem az egész város tár­sadalmi életében folytaim fogja azt az épiiö munkát, amelyre a nagynevű fö- gondnok elődei mutállak példát ETffilM I ----­Tragédia a robogó vonaton Életveszélyesen megsebesítette a fűtőt egy faág KOLOZSVA/t. január Ki. Súlyos szerenesétlenség történt szomba­ton a Nagyvárad—Kolozsvár közötti vas­útvonalon. Crisan Fiion A'!? éves fűtő Sztána állomás közelében mélyen kiha­jolt a mozdonyból, hogy megnézze, mi okozza a szolzatlan csikorgó zajt sze. ncskoesi-szerel vényen. Abban ti pilla unt­ban, amikor visszahúzódott, fejét az egyik vasúti töltés menten lévő faágba ütötte és olyan súlyos sérülést s:env< dett, hogy vérző arccal, eszméletét veszítve esett össze a fék model'. A kolozsvári ál­lomásra való megérkezéskor n mozdony, ve:elő azonnal jelentést telt a súlyos sze­rencsétlenségről uz ál lomás főnök ségnek. A még mindig eszméletlen állapotban le­vő fűtőt a mentők beszállítottál: a sebé­szeti klinikára, ahol megállapítást nyert, hogy a szerencsétlen vasutas koponya- alapi törést szenvedett. Crisan I ilon ál­lapota reménytelen. A vas birodalmában Impressziók egy téli látogatás alkalmából A nagy bánáti síkság után fokozatosan emelkedő, komor, sötét hegyek között visz az ut. Itt már nincs vasút, az erre kanyarodó keskeny sinpárak a gyár pa­rányi vicinálisa számára készüllek. Autónk az olvadó hóval borított utón csak nehezen halad előre. Néha a sár úgy felcsap az ablakokra, hogy''úgy érez­zük. egy folyóban nn.-r.ditünk cl. Mellettünk hegyek s havas fenyők. Keskeny, fekeievizil fó-ivó vize csobog a hegyes köveken vörös árnyalatú fények csillannak meg benne. Vastartalmú víz. Itt kezdődik a vas birodalma. Ez a ka­nyargó, süvegcukor alakú hegyekkel sze­gélyezett vűigy már Traáain császár korá­ban is ismert és kihasznált országa volt a vasércnek. A ,,vastelepCÍ lakói Komoly, setét, feslői vidék. Szürke ég és csönd. Valami megmagyarázhatatlan s mindent átfogó szomorúság borul fölé. Ahogy bejutunk a telepre, amely' nem város és nem falu, emberek haladnak ei az autó mellett, megbillentik a kalapju­kat. Az ő arcukon is ott van a vidék sö­tétsége, komor egykedvűsége. Fáradtak­nak, flegmatikusaknak látszanak. Még a gyerekek se olyanok, minit másutt. A te­lep külön dialektusával beszélnek. Néme­tül, furcsa akcentussal. A német á-t) ma­gyarosan, mélyen a-nnk ejtik. Ruházatuk városias. Az asszonyokon divatos hócipő, prémes kabát. A férfiak külseje is városias. Minden ember a vasgyárból él. Mun kasok, mérnökök, tisztviselők. Van itt sporttelep, kaszinó, park és mozi. A moziban minden este két elő­adás, G-kor és 8'kor. Vasárnap, ünnep­napokon és szombaton háromszor is le­vetítik a filmet. E pillanatban Gary Coo­per filmjét játsszák, a Ivékszakáll nyol «adik feleségét. A telep főterén hirdetik egy faállványon, kitették a képeket is. Trude, vendéglátóm kis sváb mindene­se. panaszkodik, hogy a filmek felét ki­hagyják, csakis azért akar elmenni erről a jó helyről, hogy Temesváron járhas­son moziba, mert ott nem hagynak ki sommit. Ott van a Capitol. Gyönyörű­ség oda bemenni. Különben, Trude is szomorú. Mesélik a háziak, boigy szarvát se lehet venni, vég­zi a munkáját gépiesen s minden szóra sirvafakad. A centrumtól nem inew/.c áll a gyár Vörös kéményei mutatóujjként mered luk az égnek. Hál >m ..váMá*ban * dől go/.nak benne a, munkások.'Éjjel nappal zugnak a gépek, dübörgő .tompa kínná val ég odahcn.nt a munka ritmusa. A le hulló vaslemezek < altanása adja elilu-z a szimfóniához ;j dobpergés ül' iné'. Hogyan élnek a vas birodalmában ’ A telep közepén áll az cgycllen emeli- les ház. Ili van a főmérnök, a lütisz.tvi selök lakása .lobbi ól ball ól hasonló, í< bér,, sokablakos, de folds/ nie- házak, k.z ill az előkelő negyed. A kanyargó völgyben, ahol a zugó fo­lyót sok ind szeli ál, hosszan húzódnak a munkások házai. Ahogy végigsétálunk a bosszú, végte­lennek tetsző utón, ugv lesznek a házak mindig kisebbek, szegényesebbek, nyo­morúságosabbak Az. első házak még takarosak, fehérek. Egész házsorok épültek azonos stílusban, teljesen egyformák, mint a littoriai ino- csárvidék farmerjeinek házai. Antennák viszik a világ üzenetét ezekbe a házakba. Lakói elöinunkások, munkavezetők, okik napi 8 órai munkával 0—8 ezer lejt is megkeresnek havonta. Távolabb, a vadregényes hegyek lábal­ná! lapuló házak egyre kisebbek, falu­siasabbak. Kerítésük diiledező, udvaru­kén széiiaboglya.Libák, csukák a legsze­gényebb udvaron is vannak. Némely há­zon csak cgyelen ablak, udvara kicsi, gondozatlan. Lakóit ugyancsak a gyár tartja el, de ezek ill már a telep prole­tárjai. Üregasszony fát visz be a? egyik ház­ba. Fiatal, sápadt fiú vizet visz egy ve­derrel a folyóból. Sovány macska ül az egyik ablakban. Délután 4 órai, bágyadt téli napsütés, már csak a hegyek felsőbb lankáit s csúcsait teszi világosabbá, meg­csillan a folyó tükrén, aztán elbújik, mintiha nem tudna nézni ennyi nyomorú­ságot. . Egv asszony kislányát viszi szánkón. A folyó inLsó partján másik asszony siet, átkiabálnak egymásnak. Egy beteg sorsa iránt érdeklődnek, azon a furcsa, saját, külön német nyelvükön Aztán tovább sietnek, nem beszélnek asszony-módon vidám <és felesleges dolgokat. A kisbaba n szánom pici és vékony, betegnek Iá szó. De sovány mindenki, kövér embert nem is látni, fiatal leányok légiesen karcsuk télikabátjaikban is. Azt mondják, a kiima egészségtelen, párás, fis a vidék komor szépsége má­zsás súllyal borul a, lclkekre. Zug a gyár és ők élnek és dolgoznak. Ez minden. * A déli oldalon fekvő hegyoldalakról már teljesen leolvadt a hó. Nedves íü ta­karja a földet. A fák csupaszon állnak őrt a tomtöhöz vezető ulon. Itt a déli hegyoldalon van a temető. Kicsi, jólgondbozott és különös. Minden egyes síron vaskereszt, feszület Jézussal. A kereszt díszes. Jézus alakja rézzel be- futtatott, vagy ezüstözött. A sok egyfor­ma, diszes vaskereszt között egy-egy sír­kő is áll. Rajta fénykép, verssorok- fel­iratok. Csupa német halott s vala-# mennyi fiatal. Csupa fiatal leányok és fiuk néznek ránk az örökkévalóságból. Még a fényképen sem mosolyognak. A vaskeresztek alatt nyugvókat még halálukba is elkísérte a vas. amelyet ott lent öntenek, izzasztónak, formálnak 3 gyárban. A gyárban, amely életüket jelentette,' munkát, kenyeret, örömet és szenvedést s amely idekötötte őket örökre a vas bi­rodalmába. Marton Lih. időjárás Bucurestíből jelentik: Csökkenő lég­nyomás, változó felhőzet, élénkebb dél­nyugati légáramlás mellett sokhelyen köd, eső, haoaseső és a hőmérséket további emelkedése várható. — Bucurestiben va­sárnap délben a hőmérséklet plus 3 fek volt. galatra való kiképzése céljából. Szükség '»n egészségügyi segélyszemélyzetre, szol­gálati és közigazgatási segéderőkre. E cél­ból minegyik csoport! részére külön tan- folyamokat rendeznek és elvégzésükről a nők bizonyítványt is kapnak. Ha komoly­ra fordul a dolog egyszersmind jövede­lemhez jutnak, amire rászorulnak a hábo- rus nehézségek közepette, amikor a fér­j még nagyobb, mint a borzalmas világhá- j borúban, hiszen az uj gyilkoló és sebző 1 eszközök bámulatos haladásával, a hábo­rú totalitásával a sebesültek és hasznave­hetetlenek száma óriási mértékű növeke* désére kell számitaniok a háború megszer­vezőinek. Nos, a kiadott rendelkezések szerint az egészségügyi minisztérium tan- folyamokat állic a nők egészségügyi szók fiák részéről üresen hagyott helyeket a mögöttes országrészben is lehetőleg nők­kel töltik be. Jogos ezeket a rendelkezé­seket megértéssel és elismeréssel fogad­nunk. Rajta leszünk magunk is, hogy ezek a tanfolyamok, amelyek a háború esetére a nőknek a nekik valóban megfelelő munka és kenyérszerző lehetőséget biztosítják, jól sikerüljenek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom