Ellenzék, 1938. december (59. évfolyam, 274-299. szám)
1938-12-30 / 298. szám
EtZETaíJZk „Köszönöm a fiamnak azt a nagy boldogságotamitnekünkszerzett" Márton Áron gyulafehérvári püspök édesapja megható örömmel beszél a fiától ** Látogatás az aj püspök öreg szüleinél Csikszentdomokoson Három rövid óra — boldog emberek között Gyergyószentjniklós, december 29. A fiatal) székely pap püspökké történt kinevezése Osztatlan örömet kelért nem- csak katolikus körökben, de Erdély műiden igaz embere lelkében is, akik c-'ak is*, mink kiváló képességeit. De még nagyobb örömet és boldogságot hozott' egy falusi kis házba* az öreg szülőknek, akiknek még nemrég is csak annyi vagyuk volt, hogy fiuk plébános lehessen. Vonattal egy órai ut sincs Csikszen’-do* mohos, ahol az ujj püspök szüleit keresem. A szülő» házban Karácsony harmadnapja van. A frissen esett hó szikrázó fehérsége még szebbé, hangulatosabbá teszi az ünnepet A kis falusi házak szerényen lapulnak a „Ga- rod as“ tövében s a falut körül öfe/ő ,-Fe* keterez”, ^Marosfoükk“ és «a „Olefeje** közül is minit hatalmas kérdőnek ágaskodnak a balánbinvaá szikkóriások ®z ég iák HarangoznakMost „harangozzák be** a nagymisét . w ; A templom felé tartok, o<tt majd útba igazítanak. Egy kis székely mutat jobbra, egyenesen egy káltablakos, csinos ház fele. MegilAe'odve nyitok be a tágas niKV szobába, ahol első pillantásra senkit sena láto]c. De mégis ... A szét bon toot „vetett- ágy“ puha fodrai között mozdul valaki s kérdő tckinitétijei néz rám a püspök édesanyja., aki jelenleg gyengélkedik. Egészen közel állok hozzá s ugv taí^ tóm kezembe kissé. lázas kezét, mikor* elmondom jövetelem okát. Mélyen fúrja belém fekete, tintán csipogó szemé*, úgy vizsgál, hogy vájjon érdemese elmondani szavakkal is azt az örömet és boldogé ságoc, amit most érez? Megvonaglik a szája s úgy láttam, mintha egyszerre sint és nevetett volna a Nagyasszony . . . Hellyel kínál, miköben mindegyre hálát rebeg. Erősen látszik, hogy a törékeny, beteg Nagyasszony alig birja s boldogságot, Nem szerelném fárasztani, kérem, hogy pihenjen. De éppen, most jönnek, Ágoston bácsi,'az édesapa, Domokos, a legkisebb fiú már nős és Anna, a leánytestvér, aki legjobban he*» sonüt püsjaök bátyjához, Anna azonnal édesanyjához siet és megható szeretettel öleli át. A fiatal püspök gyermekéveiről beszél az édesapa Á Nagyasszony lehunyt, fáradt szemé*» ben még ott csillog egy le nem «őreit könnycsepp. Ágoston bácsi, a 73 éves kemény székely se sokáig tartja, magát, El-el csukhk a hangj’a, ha fiáról beszél s a szatöredezve buggyannak száján— Éppen most akartam írni „ . . írni a fiamnak, hogy5 megköszönjem azt a nagy . . . nagy boldogságot, amit nekünk szerzett. De most már feltartóztathatatlanul pn* nek a könnyek. Csend van, senki se beszél . . • A nagyasszony csendesen súg Annának J valamit, mire asztake rités következik. Ágoston bácsi tovább mondja: — Mindég jó gyermek volt. N."m emlékezem, hogy egyszer is vissza mondott volna. Mint gyermek csendes, hallgatag volt s ezt a szokását felnőtt korában is megőrizte. Nem szerette a hangosságot, nem keresne barátai társaságát. Inkább dolgozott, tanult és imádkozott. Újból elcsuklik, szemét 'törüli—- M»kor a harctérről hazajött, többet soha sem láttuk kacagni . . . Velem járt a mezőre szántani, kaszálni. Az erdőre és havasokra, mindenüvé, ahol dolgozni lehetett. Őszinte örömmel tessékelnek asztalhoz. A Nagyasszony párnák között üt. Anna leánya jó, erői-levessel kínálja. Jóságosán néz rám, majd az asztalra és aggodalommal kérdj; — Rendben van-e minden? Tegyetek tésztát, kalácsot az asztalra „ . „ Aztán ismét csöndben marad. Fényképek kerülnek elő. Egyik egy gyermek zászlóst mutat, a másik már csoportkép még a nydbadik gimnáziumból- Aztán nagy» szünet, egészen a kolozsvári plébáncsi hivatalban történt beüttatásig, amelyen a megkapó templomi szertartást látjuk. Később már általános élet és szociális problémákról beszélgetnek. Illet re beszél Ágoston bácsi, akinek világnézete, életei*» gondolásai, öntudatos és célját elérni akaró, Invest A vitéz Betizár Athenaeum kiadás, 400 lap, kötve 178 lej. (Graves: Claudius 178 lej, Claudius, az Isten 178). Uj szenzáció: Elmer Rice: Newyork óriásregénye, 1580 lap, kve 238 lej Lepagenáí Kolozsvár. Postán utánvéttel. Kérjen ingyen jegyzéket,, becsületes munkássággal felépített élete és mindezeken \~égig húzódó erős akarat és tiszta jellem, annyira meglep, hogy csak hailgatntt tudok. Ez az édesapa ... A becsületes munkában látja az emberi élet célját az édesanya Az édesanya pedig — Anna leánya íze- rmt ~■ mindég beteggé dolgozza magát. Hiába kérik ne tegye, ne fárassza ki magát, hiszen már 6$ éves . . . Mindenütt ott van, ő akar csinálni mindent. A becsületes munkában, a rendichctehcn józanságban és erkölcsösségben látja az emberi élet colját minden megalkuvás nélkül Ez az édesanya , . . Tehát milyen legyen a gyermek, ha mindezeket-, a felemelő, szép tu'aidonsá* gokat eggye neveljük, eggyé csiszoljuk? Az emberré fejlődés történetében, az öröklésnek folyamatát soha nem láttáik jobban és szebben érvényesülni, mint jelen esetben, de amit az örökös minden adott alkalommal és a vákozó külső körülményeknek megfelelő módon igyekszik célszerűen és tökéletesen is formálni. Eibucsuzimk . . « Défliuián három óra A vonat nemsokára érkezik', búcsúz* nőm kell. Sorra köszöntőm ezeket a drága embe*« reket s szándékosan hagyom utoljára a Nagyasszonyt. Kezét fogunk, jó egészségei kivánok és vigasztalom. Majd mély tisztelettel hajolok öreg, ráncos keze fö'lé, hogy megcsókoljam. Ágoston bácsi jó darabig elkísér Az utón- Havas, csípős szél fuj, nem engedem tovább. Mikot egyedüli maradok, megadva nézek a havasok, a Várbükk-i Szádois-kuti ka* szálók felé. A Dorma és Komlós-rél irányába, ahol <1 fiatal Márton Áron kaszált, vagy szántónt, hogy itt, a csíki mezők és erdők tiszta levegőjében lehelje magába azt a mélységes szerelteiét népe és az igazság iránt, amiből táplálkozik s amíb5i másoknak is Osztogat. Ö, az Isten választottja, aki ma már arany ekével szánt tovább a lelke!: földjén, mezején, hogy magas mohóságában ké'szeres örömmel lássa a dús érmést az erdélyi katolikusok tízezrei között, C«by Lajos, A szörnyű szerenesdfensóg színhelyén vizsgáltatot folytató hatóságodnak u b flottak köziül! eddig az alábbi ötvenhárom utas sze- tmélyazioaiasságá't sikerült megáUlapíttani: Gavrile.seu tábornok, az iznuariiln tüzérezred parancsnoka. Virgil M'ironescü ezredes, or. heV-mcgyei prefektus. Ion G. Mjihailescu ku- ipiitiánry. a óetátoái-alh«ii hadikiegészitó pairancs- noksáig egyik vezetője. Ion Duleseu hadnagy, az izoiéili 28-ű& gyatógozired tisztje. Alexandru Negr^anu hadnagy, az izanalffit 28-as> gyaŰAangét e££m méyikgyígysz&t? Aranyér kezelésnél döntő a megfelelő gyógyszer kiválasztása, amely nemcsak a kellemetlen jelenségeket, ho- nem magát az okot is megszünteti. Az ön orvosa a Gocdecke féle Anusoí végbélkúpot ajánlja, amely nemcsak fájdalomcsiiiapitó, hanem gyógyuj^JÖ* is biztositó szar. , t-özérezred köz/katonája;. Diagoncscu MilbsA. a 33-iik gyalogezred köz katonáját Mures ff han, a» 3-ik tóvasezred közkatonája, Buafcr Pavel közkatona., Solon (vonatvezetó, losál Higtitwchi CFR-tisztviselő, Hod-cwovachi S? . nhon bighinan CFR -murikás, Münze» Spuri#« gflilaibis mechcmnlius Alexandru Dumitru jŞn tatii CFR-tisztviselő, BaJrov Alexandru £**• soire beaiscai «vasúti tiszt viselő. Gon<za G gór*- cbiennianj.i CFR-tisztviselő Dutotru G tuioe»i őrmester, BeiLinschi egyetemi hallgató, Gre •ficiamu Nioolae diák, Poloz Tűnőiéi kőzíko • tenűt D Teodor ttgh ina megyei szabó, Teísí síre Tamásé temesvári lakos Gasov Ghedv-- glie közkatonái, [amcuvesicu Altom,1. Dragane#- eu G., Lizienco Ghiníla, a cetatea-albaqxégyeí Ta p’aing községből, Oprea Marira. Stern Pein? oanştantai Lakos. Teodor Goanga,. Căpşun» - mu D. ion. Clement Ehe csemdőnkai one,, lor- dache Statm Stoica Ilié, Gracrievsohi [gnat, PolrumCh Leonte, Lobomthj Shnion, a buoa restif; tiszti eflökészátő í*koíáí>ó\ lonescu Oc taváén, lírtna Gonista.mtin. Dragam Leoa%, Jutnoa I.eru rzmaűi kereskedelmi akadémiáé livztviselő. Petre St Pamdor Schneider Viktor bucureşti,i mülakaftos, Epure Gheorghe. Stan- I. Gri go re Ruptor Ni colae. Lambru Nioolee tanító. 1 ismeretlen halottak Őfelsége ünnepélyes keretek közöM foga dia az nj iincurestii olasz kövedet többek között a kö-vetkezőkec raondla: „Őszinte derűlátással nézhetünk a rö\ 6 elébe, mert mindnyájan a boldog fejlődést óhajtjuk”. Őfelsége Károly király a követ beszédére adott válaszában hangsúlyozta, hogy; „Nemzeteink közös eredete a történelem folyamán mindig biztosította méri séges baráti kapcsclatlainknt és közös érdekeinket, amelyek eddig is egymáshoz fűztek SINAIA, december 29. Tegnap megszokott ünnepeitr:> külső ségek között bemutatta őfelségének, Károly királynak, megbízó 'levelét Pellegrino Ghig1 Olaszország uj romániai meghatalmazott minisztere. Az uj olasz követ megbízó levelének átadásánál jelen volt Gafencu külügyminiszter is. PelJegnno Ghigi megh. miniszter ez alkalommal az olasz—román kapcsoltatokról beszélve, Nyiípénms«fS?€& hozták a gafaSii szerem- csétSenség ötvenhárom ietismert háíottfámsh Száznál is 'több a halottak, s^áma BUCUREŞTI, december 29. Az Ellenzék elsőnek számolt he arról, hogy karácsony szombatján Galati közelében, Frecatei és Eíulia állomások között borzalmas vasúti törnegszerencsétienség történt, Keddi hivatalos jelentés alapján azt közöltük, hogy- a szerencsétlenségnek kilencvenhárom halálos és háromszázhuszonöí súlyosan és könnyebben sebesült áldozata van, utóbb azonban több súlyos sebesült kiszenvedett a kórházakban s így a példátlan arányú vasúti karambol halottainak száma a százat is meghaladja, Eddig ti szerencsétlenség S3 halálos áldozatának nevét sikerült megállapítani, Az eddig felismeri ötvenhárom hatott névsora •logezned tisztje. Dimca Trandafir csendőrka- tona, aki egy bihainnegyei községben teljesítet'! szo’gál'atot, Zatoi Simlon. -az 1. utósizez- red 8-tik géppuskás osztíigánnik katonája, Sarbu Gheorghe. lághimamegwi m Ikaszveze- ío. Mosoaga ChíniLa cetatóa-albai közkatóiui. Canjeu Alexandru, a tnüszaká eared -köz-ka- tomiju. Dobr'd Dumitrii, a 22-ik tüizérezired izmiaiilmegyei Anadoífl községbe!« illetőségű káplárja.. Zaharia Mihaiiil, a 25-sSk gyalogezred közkatonája, Luca Cotne/íaMiiA a 3-ik Az agnoszkáLt halottakon kívül múg egész sereg ismeretlen hatót; van,. így többek köpött öt fiúgyermek egy leányka, tizenhárom eisszosny és négy férfi. A bogtódi kórházba szálltolt súlyos se/besiilttík közül hctoni. egy anásriik kórházban pedig még tizein meghaltak, még mielőtt személyazonosságukat meg- állapi thalt ál; meg. Ha* mindezeket az á’do- za,tokait hozzászámítjuk a* fölismert és nz ismeretlen halottakhoz, meg lehet állapitani. hogy -az utóbbi évek egyik legnagyobb vas- : üli katasztrófája száznál több hcflálos áljo- j zídoö köveleML A cövurluiiá és izmalii ügyészségei: vezetői, akiket a karácsony szombatján történt vas- úti katasztrófa ügyének kiK-izsgálásával meg- tűztek, n borza’mas összeütközés ügyében fo'yi'atolt vsizsgálű tűkről részletes jegyzőkönyvet készítettek s azt az Igazságügymi- ms7,terhez is eljuttatták, Imrédy magyar miniszterelnök pénteken nagy beszédet mond BUDAPEST, december 29. Imrédy magyar miniszterelnök tegnap kihallgatáson volt Horthy kormányzónál, kit részletesen tájékozhatott az időszerű kérdések» ről Ki'haMgatása során számolt be a miniszterelnök választási propagau Ja a'jnrói is. A Magyar Távirati Iroda jelentése szerint a miniszterelnök pénteken az ónodon rendezendő választási gyűlésen ismerteti kormányának jövő programját, Gyerm ekfragédia KOLOZSVÁR, december 29. I Halálos kimenttel ü szerencsétlenség j történt kedden délu'án a kolo/smegyci I Kötelend községben. Fesnie Mária öté\es i kislány édesanyja távollétében az adva ! ron levő mély kút káváján játszadozo tt, j amikor hirtelen elvesztette egyensúlyát év a vizbe esett. A szerencsétlenség pilla na'ában senki sem tartózkodott a közel bsn, aki segítségére siethetett \oina s Így a szerencsétlen gyermeklány a vizbe fulladt. Holttesté.' a szomszédok taiáüák meg amikor vízért mentek a kútra Magyar politikus nyílt lévaié a zsidótörvényről BUDAPEST, december 29. ’ Az „Esti Kurír“ tegnapi számában PViaviem: György őrgróf nyílt levelet intéz Imrédy Béla miniszterelnökhöz. Nyílt levelében nagyjában ismerteti azt a helyzetet, mely a zsidótörvény módosítására benvuirott javaslat megszavazása után fog bekövetkezni Magyarországon. Ny üt levelében nem látja rózsásnak a bekövetkezendő helyzetet és ennek megelőzése végett a törvény* javaslat némi módosítására, illetve enyhítésére kéri a magyar kormáayelnököl*