Ellenzék, 1938. december (59. évfolyam, 274-299. szám)
1938-12-02 / 275. szám
b Ui b b 1 í. L. J-- i. A jL â» A. PAÁL JÓB RIPORTREGEN YE: mi rm Otfven napig a kráter tetején Bábel a szakszofon öldöklése mellett És így kezdődött... Halío! Most időjárásjelentés következik. — N u^atról e*yre sötétebb fe hők tornyosának az égen. A repülőtér jelentése szerint ezek a felhők könnyen kirobbanó elektromossággal vannak tele. Északkeleten még tart a derültség, de a nyugati felhős irányzat könnyen oda is átterjedhet*. Az ország nyugati vidékein már itt is, ott is viharok dúlnak... III* ' .r í .a .'COPYRIGHT by Jób Pail. Utánnyomás tilos) A Hotel Esplanade első emeleten volt a kávéház. Kékes zöld színe volt itt mindennek. Kékes zöld üveglapok borították a/ aszta* lókat és ugyanilyen függöny zuhant lefelé a hatalmas ablakokon. A hotelből lépcsőkön mentünk a kávéházba, de innen a széles ajtón keresztül már a virágos hegy* oldalra léptünk. Tarka világágyak között csillogó piros padok álltak és mögöttük büszkén szaladt az égnek a lommci csúcs. Esténkint lámpák égtek a csúcs tetején és munkások serege dolgozott a csúcsig ve” zető drótkötélpálya épitésén. A pálya most csak a Kőpataki=tóig készült el, de úgy mondták, hogy karácsonyra készen lesz a második szakasz is. Másnap, hogy megérkeztünk ide, a munkások 'lejöttek a csúcsról. Helyettük egy katonai telefonosztag mászott fel od3. Hatalmas zászlót feszítettek, ki a csúcson, de a lobogót éjjel ledöntötte a szél . . . Éjszakánkint már a katonák lámpája világított hozzánk és Lengyelország felé. Talán ötven lépésnyire a hoteltől, katonai barakkok húzódtak felfelé a hegy” oldalon. Rendes körülmények között beteg katonákat gyógykezeltek itt. Most azonban elvitték a beteg katonákat, mert reggel hir~ be íjcká&S qfcí— HASHAJTÓÉI— detményt akasztottak ki a hotel halijába és a hirdetményben ez állt: A katonai barakkok felé sétálni szigorúan tilos. Az őrt álló katonáknak parancsuk van arra, hogy figyelmeztetés nélkül használják fegyverüket. Az újságokban ilyen hirek álltak: A „Die Zeit“, a szudéta-németek prágai lapja beszüntette megjelenését. Prágában nem tartották meg a Masiryk" emlékünnepélyt. — Egy éve van annak, hogy a csehszlovák köztársaság első elnöke elhunyt. Úgy tervezték, hogy szép' tember T^"án, a prágai Vencel-téren lesz a gyászünnepc.ly. Hangszórókat állítottak fel, ezek közvetítették volna a szónokok beszédét. Hatalmas tömeg gyűlt össze, de a hangszórók azt ordították a tömeg felié, hogy a gyülekezési tilalom miatt a gyásZ/ünnepséget nem lehet meg' tartani. Lomnicon is lefújták a hivatalos ünnepségeket. Pozsonyban annyi ember kért ingyen gázálarcot, hogy a kérelemnek csak egy kis részét tudták teljesíteni. Egy vigasztaló hir: Kassára Budapestről egy különvonat futott be. Szizhatvan utas érkezett ide. Vasárnap még megtartották Budapesten a Síavia—Ferencváros mérkőzést, de ma még nem tudták a lapok: a jövő vasárnapra kitűzött prágai csehszlovák—magyar mérkőzést rnegtartják-e. Az újságok egy része a mérkőzés megtartásáról ir. A Prager Tageblatt vezércikkének ez a címe: „Kritische Stunden.“ A szudéta'német vidék egy csomó városában kihirdették az ostromállapotot. A lapok még rendes terjedelemben fe'lennek meg. De már ilyen cimex *s oí* vashatunk: „Véres incidensek . . A Magas Tátrában kétezerre becsülik a menekültek számát. Az anyám levelezőlapot irt Trencsén- teplicről és azt irja: nem lehet szobát kapni. Az összes hoteleket megtöltötték a menekülők. . . » Három napig iöu a levelezőlap. fi, Délutánon,kint és este jazz Játszik a Hotel Esplanade kávéháziban. Négy tagja van a jazznak. A prímás: Danyi Géza, cigány. Zeneiskolát végzett Kassán. A második hegedűst Pokorny Bo- hisiEvnak hívják. Legionlsta és cseh. Ezen az alapon kapott trafikot Kassán. Meg is házasodott. Felesége és gyereke van. Az asszony magyar. Pokorny ur beszél magyarul. Otthon háza van. A csellista, aki a szakszofont is fújja, troppaui. A neve: Ottó Springer. Egy pillanatig se tagadj: nemzeti szocialista. Fiatal ember még. Kedves és szimpatikus. A zongora melleit egy kassai magyar asszony ül: Grei nemé. Egy héttel ezelőtt jött. Fiatal házas. Az urának divatáru üzlete van. Nevetve mondom neki: mindenféle párt' képviselve van a maguk bandád" ban. És reprezentálva van abban minden itt élő náció is. Hiszen a prímás felesége szlovák. Érdekes, éppen kommunista hiányozna közülök? Mosolyogva felel Greinerné: csak ne csodálkozzék olyan nagyon, az is van... Kérdezem: melyik? Kitér a felelet elől. Mondja: ahol szudé- tamémet és legionista van, ott kommunistának is kel! lenni. De még ma sem tu* dom: a prímás, vagy pedig a zongorista- nő várták'c türelmetlenül a szovjet-repülők érkezesét . . . Furcsa együttes volt ez a Jazz. Küíön-külön kiforrott muzsikus volt mindegyik. Az asszony néha leült a zongorához és inkább a maga szórakozására eljátszotta Mendelssohn nászindulóiát. Ha ilyenkor kártyáztunk a kávéházban, letet* tűk .a lapokat és élvezettel figyeltünk oda Pokorny Bohisttav egyszer az esti koncért előtt Grieg őszi dalát játszotta hegedűn. Kiválóan. A prímár magyar nótákat muzsikált. Szivből és érzéssel. A fiatal Ottó egyszer s másszor a szakszofon és a cselló helyett a hegedűt vette a kezébe, olyankor, ha társai nem voltak ott. [ohann Strauss Denevérjéből és Mozarttól játszott. Ereznünk kellett, hogy máris kiforrott. tehetség. Valahányszor azonban — délután, uzsonnaidőben és este vacsora után — egyszerre játszót: ez a négy kü* lönféle nációju muzsikus, nem lehetett élvezni őket. Csapnivalóan komiszak voltak. A szakszofon úgy rikoltó t bele az ossz játékba, mintha disznó röfögne a kilencedik szimfónia szent melódiáiba. A zongora vadul kailimpált a priralugrdük halk melódiája mellett. A muzsikosok olfct álltak & zongora körül, mert szerződésük kötelez e őket erre, de észre kellett vennünk, hogy szívből utálják egymást. És ha rövid szünetet tartottak valamelyik modern t'angó után, mindegyik más asztalhoz ült le. Sohse uzsonnáztak egyazon helyen. Délelő'lltönkint láttam, hogy sétára mcnnieik. Mindig más u'akon jártak. Csak a prímás felségét figyelhettem meg Gremerné mellett, a Fehéreiz felé vezető utón. Ilyenkor, hogy teljesebb legyen az összhang: egy fiatal ruszin tanító kisérte ef ökot. Valahogy u&y éreztem: vz « jazz miDijtalan vizűm. 50 százalékos engedmény a magyar vasutakon. Lakás és teljes el- átás luxusszállodákban. Kiszolgálás. Orvosi felügyelet. Körutazások. — Számos engedmény. — Fizetés lejben az )) EUROPA «( maitiirben hi ven reprezentálja azt az országot, amelyikben játszik... ...És igy kezdődött: Hitter nürnbergi beszéde után hir'elen emelkedett a- menekülők száma Először Pöstyén telt meg, utánra Íren cséntcplic, majd a Tátra. Prága,, Ostrau, Brünn, Bcichcnberg, Troppau onto ták az embereket. A szudó'.a-néme't vidékről a nemzeti szocialisták Németországba- utaztak, a szociáikTemokroiták és az úgynevezett „de rnoknatische Freihe spartei“ hivei lömé gekben menekültek Prágába, azok, akik nek pénzük voill, fürdőhelyre mentek. Velük együtt jöttek a csehek is és a zsidók. Volt olyan nap, hogy három va-g- gonban érkeztek menekültek a lomnici állomásra. Es aztán: Szép ember 15-én Chamberlain Bereh tcsgadeiiibo repült, Másnap (léiben nem kaptunk előételt... Vasárnap nem tartották meg Prágában a cséihszJovák—magyar válogatott mér kőzós't. A magyar válogatott csíipat szombaton délután megérkezett Prágába, de onnan — ané-kiil, ti agy a fiuk. kicsomagolták volna kofferjeiket — az első vonattal visszautaztak Pestre. A csehszlovák kormány feloszlatta a kárpáti német pártot. ...Menzel, a világhírű teniszbajnok kijelentette Meranban, hogy nem indul többé csehszöoivák színekben . Karlsbad és Marienbad huszonnégy óra alatt kiürültek. Egyetlen bécsi, budapesti, vagy berlini lapot nem lehetett kapui. De a belföldi lapok is csak nagy fehér foltokkal jelentek meg. Közülök egy csomót elkoboztak. Különösen a Prágai Ma----rr^—————ii*1 iwiMiii mii Nagy ünnepségek Miron pátriárka-miniszterelnök hetvenedik születésnapján IÂSI, december 1. Moldova fővárosában Miron Cristea pátriárka^minisz- terelnök 70-ik születése napiát nagy ünnepségek közepette fogják megülni. Az ünnepségeken, amelyeken Nicodim, Moldova metropolitája fog elnökölni, résztvesznek a kormány tagjai, a papi küldöttségek, a főpapok és számos más előkelőség. ; román nemzeti turisztikai és utazási szervezet összes ügynökségeinél. Cl újon az „ECONOMIA“- nái Piát a Unirii 23. szám gyár Hírlapot és a Hl in Ica pari Szlovákot. Szeptember húszadikán elrendelték, hogy a lapokat megjelenésük elölt két órával a oonz ura hivatalnál he keil mu- itiaihni. Külföldre csak nyitva lehet feladói leveleket. A telefonszolgálat megszűnt. Sürgönyt nem vettek fel... Tátrnszéplakról a magyar vendégek külön autóbuszon utaztak a halárig. A Prager Tageblatt azt irta: a „Cedok irodája elő t olyan nagy a külföldiek tolongása, hogy a menet jegyirodát a Cedok kizárólag külföldi ügyfelei számára reggel kilenctől délután ötig megszakítás nélkül nyitva) tartja“. A lomnici patikában csak felárral lehet orvosságot kapni, a pa ikus elővett egy árjegyzéket és abból számítolta ki az árakat. Ez az árjegyzék már hetekkel előbb érkezett.. Reggel megkérdeztem a: matiári posta- hivatalban: nőm érkezett-c levelem. A kisasszony rczignáltan felelte: — Se tegnap, se ma nem jött külföldi levél. De belföldről is négy napig u'azoP egy sürgöny a Magas Tátrába. ...A fűszeresnél nem lehetett citromot kapni. Legelsőnek a citrom tűnt el... * Tgv kezdődött... Törvénytelenitésí eljárás a törvényszék: ©lőtt Érdek es pert indított felesége ellen a Uiiiottválian élő férj ^ KOLOZSVÁR, december 1. Érdekes ügy került tegnap a helybeli törvényszék ív. tagozatának Cojocarii—AVeoFte tanácsa elé. Uyés György tacsi. lakos Naszód megyéből, ez év január 18-án keresetet adott be a kóló zsroegyei Meződombon k ülöm váll wm élő felesége, született Szatmári Anikó ellen, akiről a mult év december haivában jutott tudomásárai, hogy — 13 évi külön válásuk etilénére — közben (1933-<baTi) egy fiúgyermeknek adott 'életet. llyés még 1919-ben házasodott meg, de néhány évi együtt élés után, 1926-ban búcsút mondott a családi otthonnak és — bár válópert indított — feleségét falujával együtt fa k épnél hagyfa. A férfi Nasízódmegyében telepedett meg, m'ţg szalma özvegyen maradt feleslege később vigaisztaiás't talált egyik falubeli legénynél-, akitől gyermeke is született. Az anyakönyvben természetesen a törvényes férj nevén könyvelték el az újszülöttet, akinek tör vény lelőni lésére csak most. -4 év múltán indult eljárás. A tegnapi tárgyaláson a Keresztúri János ügyvéd által képviseli- Alperes- elismerte ügyen gyermeke házasságon kívüli származását. a törvény leien ilés-t még sem mondották ki. amennyiben hasonló polgári perekben a felek beismerése még nem elegendő. A törvényszék azonban helyt adott -a- bizonyítási el járásnak és tanuk hallgatás okát rendelt el o nem mindennapi ügyben. Francia ajánlat román kőolaj vásárlására BUCUREŞTI, december 1. A Romániában tartózkodó francia gazdasági küldöttség tegnap figyelemrem ltó ajánlatot tett a kormánynak romániai pe ír óle urate. mékek váiárlás.Vna,. A kormány gazdasági bizottsága pétiteken veszi tanulmányozás a a az ajánlatot