Ellenzék, 1938. december (59. évfolyam, 274-299. szám)
1938-12-15 / 286. szám
m MTT*1SI'TJ!k « 7V38 IrfTmT'er Mf. s Barangolás a hírlap bölcsőjénél Abraham Verhoeven belga nyomdász volt a legelső újságkiadó KOLOZSVÁR, december mKorunk emberét ojigha üchetoe elkep* zclni liLrlupok nélkül. libben a nu;;\ Hómmal suhanó, eseménytől zajba időben« amely ijesztő meredélyek Icktr sodor mar évek óta és szép lankák föle csak ritkán vezet egy kissé megnyugodni, úgy kel! az újság, mint a déli ebéd, vagy mint a pihe pes\ Ma mindenki újságot dtvas, a hírlap clmaradhatui'lan kísérője lett napjainknak. Amikor minden negyedóra váratlan, 1:1 fordulatot hoz, feszültséget növel vagy cnyliit, .jeszt vaţgy nyugalomba békir, kínzó idegtánccal gyötör, lehetne-e máskép? Lehetne, hogy ne érdekelje az embert a szerte a kerek viliágon zördülő, el nem ülő lárma, amely végső eredményében, ha omlást indít, rázuditja a romok zuhanó lavináját? Ma mindenkit érdekel minden, a föld legmesszibb szögletében történő dolgok éppen úgy, mint a közvetlenebb vidék kisebb-nagy óbb szenzációi. Tulajdon képen mindig igy volt, csak a kérdésekkel elért kör tágult nagy óbbra, szélesebbre, határait szétfeszítette 90k tudás adna lehetőség — s ma a végtelenség c kör. / A római „acta diurna“ A nJa-i lííriap messze őse megvolt már a rómaiaknál: a tanács üléseiről beszámoló „acta senPtus“, melyeket Caesar idejében nyilvánosain is közzétettek, bizonyos mértékig a biriap elődjének tekinthető. Még inkább az „act» diurna“ vagy „acta popul; romani“, amelyeket Juilius Caesar rendsze- resketc és amelyek hivatalos közlések mellett napi eseményeket is tudattak már közönségükkel. És mert a vidék lakossága szintén értesülni kívánt, a feliér táblán kifüggesztett jelentéseket írnokok lemásolták és széjjelküádték a távoli tartományokba. Az „acta diurna“ azonban csak a té nyéknek szűkszavúi, száraz felsorolása volr, pusztán informativ jelentés. Kolumbus levele az Újvilágról 1493 uj értékes dátum tehet a hirlapoJc történetében. Kolumbus egy levele járta akkor röplapon a világot s a/, uj löldrő', Amerikáról mesélt benne fel 1 edezője. A levelet több nyelvre is lefordították terjesztői. A reformáció korában s a török csaták idején szintén sor került rö|>!'ap<>k- ra, amelyek a nevezetes várostromok s ütközetek menetéről tájékoztatták az érdeklődő olvasókat. Ilyen volt az a hirlapocs- ka, mely 1526-ban a mohácsi vészről beszámolt és 'öbb nyelven is megjelent. He mindezeket nem lehet igazi hírlapnak nevezni. Szerepük nem volt jelentékeny, a hírek sűrűbb útja akkor az. előszó és a levél volt. „Peiping Bao" Kináb.an azonban a vissza nem érhető múltban is voltak nyomtatva készült hírlapok, amelyek kizárólag a birodalmat érdeklő dolgok tárgyalására szorítkoztak. Császári parancsra készültek s fabetükkel nyomtatták őket. Egyetlen tudott dátum itt a „Peiping Bao“ születése: 400. évben alapította e lapot Pekingben Szu Csting. A hírlap születése Európában Európában sokkal később, csak a XVII. század első éveiben tűnik fel a legelső nyomtatott újság. Írott hírlap már volt előbb s az olaszok ráhivatkozva igényelik maguknak a legelső újság érdemét. Velencében készült e Hírlap: t 536. évben, mikor II. Szolimánnal csatázott a köztársaság s a lakosság kíváncsiságát ujságlevelek■ kel Hkatta. amelyeket a tanácsházban osztottak szét a nép között s amelyekért ,,gazetta“=t kellett fizeni, érempénzt, melyről később a lap nevét is kapta. A vitában, melyben az első nyomtatott újságért a pálmát öt orsz.ág is magának kérte, rövid időre Angliának látszott jutni a győzelem. A British Museumnak ugyan s birtokába jutott egy régi, egyedülálló uj- ságpéldány, melyen 15 8S. évet jelzett a keltezés: Cime: „The English Mercury“. Ez lett volna Európában a legelső nyomtatott újság. Rövidesen kiderült aztán, 50.000 karácsonyi ajándék fizétosztása megkezdődött IÖ«fil§S ÜVEG-UDVAR CLUJ-BUCUREŞTI MINDEN VEVŐ «/IP M A tt 50 LEI VASAI*« ÁSNÁL hogy turpisság van a dologban a lap kehi* zése körül — s az angolok \-o]rak az. elsők, akik ezt megáld api tóttá k. Abraham Verhoeven lapja A mai értelemben, vett legelső Hirlao Belgiumban, Antwerpenben látott napvi á gór í Isiadója és szerkesztője egy antwerpm nyomdászmester: Abraham Verhoeven volt. A „Nieuwe Tijdingen“ 17 és fc' cm.-en, 13 és fél cm. nagyságban, S—16 oldalon jelent meg. Napilapjainknak ez o. e szab ab" tál an időközökben, az események s háborúk történéseinek személye szerűit küldte szét híreit. Csak 1621-től számozták meg példányait, amelyek'ettől az .dótól már elég sűrűn megjelentek: minden héten legalább egyszer, de ha a meggyűlt események ugv kívánták, háromszor is. 179. száma 1622-ben hagyta el az antwerpeni úttörő nyomdász műhelyét. Német lap i6c6-ból Németország szintén kivette részét az eretek es vitából. 1935-ben a Londonban megrendezett sajtók 1 állításra küldött r émet anyagban díszhelyen volt egy Frankfurtban kiadott újság 1606. évből. A franciák ugyanez évre teszik a „Mercur Francois“ kiadvány megjelenését. Azonban, ha a legelső újság kinyomtatásáért a pálma nem is jutott a németeknek, jóllehet nem rendszeresen, náluk jelent meg a legebő folyószámokkal megjelölt lap: az „Aviso- Relation, oder Zeitung was sich begeben“ cím alatt, 1612-ben. Majd i6ij-bcn a frankfurti Emmei könyvárus megalapította a „Frankfurter Journal“-t, amely már rendesen jelent meg. Renaudot Theophrast orvos újságja Angliában az. első rendes hírlap 1622* ben jelent meg Londonban hetenként. A franciáknak is jutott bőségesen érdekes emlék a hírlapok bölcsős korából. A regi „Gazette I rancpise pour le temps present1 verses újság- épen megmaradt keltezése 1626. év. A verses krónika azonban az ismeretlenségben hagyja kiadóját és .szerzőjét. Ennél érdekesebb azonban Theophr'*sc Renaudot párisi orvos híressé leit „Ga- zette“-je, amellyel a szellemes orvos betegeit szórakoztatta. Az apró újságokat s adomákat közlő „Gazette“ voit a „Gazette de France“ elődje. Az újság legelső péi lánya i A3 r május 30-án látott napvilágot. Ausztriában a legelső hírlapot Becsben nyomatták ki: 1703 január 31-én jelent meg a németül irt „Mercurius“. Megjelenési ideje minden szerdán és szombaton volt. A bécsi Sedlmaycr J. P. volt e hírlapnak kiadója. Pár évvel később megjelent a. „Wienerischer Diarium", mely utóbb a „Wiener Zeitung' -ra változtatta át a nevét s mint ilyen, hivatalos lap letr. És végül: az Egyesült-Államokban ic7j- b*n jelenik meg Cambridge'oen a ,.May Flower'* c. első hírlap, mert augha lehetne rendes újságnak elfogadni 2 bostoni „Public Occurences“t, amely 1690. szeptember 23-én jelent meg, de legelső száma után a kormány már be :s tiltotta Körülbelül ez a vonal, me’ver a gyer- mekcipős újság élete kezdetén bejárt, hogy aztán évszázadok múltán a mai idők cm’ bérének úgyszólván nélkülözhet .plen társává nője ki magát. bsshsbb „A csehszlovák külpolitika alkalmazkodik a realitásokhoz“ Beran csehszlovák minisztereit tök kormány-nyilatkozata PRÁGA, december, 14. Beran Rudolf, csehszlovák miniszterelnök tegnap olvasta fel a parlamentben nagv érdeklődéssel várt nyilatkozatát. A nyilatkozat megállt= pitja, hogy „Csehszlovákia a béke érdekében olyan áldozatot hozott, amilyent sohasem kértek egyetlen más nemzettől sem“- Ezzel a helyzettel szemben nem folytathatjuk szeptemberig követett politikánkat, sem a programot, sem a módszereket illetően, A külpolitikáról szólva kijelentette a miniszterelnök, hogy a realitásokhoz fog alkalmazkodni. A kormány igyekezni fog megőrizni a békét és elsősorban a saját érdekeit fogja védeni a reális nemzetközi helyzetnek megfelelően. Elsősor- ban a leghatalmasabb szomszéddal: Németországgal kell megteremteni a jószomszédi kapcsolatokat, majd Lengyelország- gal és Magyarországgal, Romániával és Jugoszláviával szemben hálásak vagyunk azért a lojalitásért cs barátságért, amelyet a nehéz napokban tanúsítottak. Azon fogunk munkálkodni, hogy Csehszlovákia és a két ország között a kapcsolatokat még jobban kimélyitsük. — Nem vagyunk az elszigetelődés hévéi — folytatta — ezért meg fogjuk '.ártani jó kapcsolatainkat Franciaországgal, Angliával és az Egyesült Államokkal. Ber-tn ezután köszön étiét fejezte ki a hadseregnek és Sirovy tábornoknak, majd a belpolitikái hesyzecet ismertette.- - — Meg keli oldanunk a zsidókérdést — mondotta. Az állam nem viseltetik ellenséges érzülettel azokkal a zsidókkal szemben, akik már régóta Csehszlovákiában élnek cs akik pozitiv kapcsolatban élnek az állammal cs a lakossággal. A kormány elő akarja segíteni az exportot és ezért revízió alá veszi az összes érvényben lévő kereskedelmi szerződéseket. Tárgya’ lásokat fog kezdeni Magyarországgal, Romániával, Jugoszláviával, Hollandiával, Olaszországgal, Franciaországgal. Svájccal, és Litvániával. Huszt és Qz ország nyugati része között vasútvonal épül. Az országot nagyrészt villamosítják. A továbbiakban a miniszterelnök biztosítékokat adott az ország másnyelyü lakóinak cs reményét fejezte ki, hogy a parlament meg fogja adni a kormánynak a teljes felhatalmazást. A csehszlovák parlament ezután tárgyalás alá vette a felhatalmazási törvény* javaslatot. Igazi szép harőcsono nem képzelhető könyvek nélkül. Gyermeknek, felnőttnek, férfinek a legszebb karácsonyi könyveket Lepage mái, Kolozsvár, rendelheti. — Kérje már is Lepage jegyzékét, közölje, mit kíván, ila most rendel: van idő cserélni, válogalaL Gém: LEPAGE könyv üzlet, Cluj, -