Ellenzék, 1938. november (59. évfolyam, 249-273. szám)
1938-11-11 / 257. szám
ELLENZÉK '19 3 8 november II. I—W Összeállították a királyi helytartóság tisztviselői karát Szamos-he/yíarfóscíg tisztviselői karának névsora u'dii* Iliir M uia és Sabau KOLOZSVÁR, november 10 I A Szamos kerületii királyi helytartóéiig igazgatásának megszervezése véget ni. Nagy feladat vöd a hely bíróság t iy z ti- kajának öss/.eváloga! ása, mert 7 varmegye 1;özigazgalási tisztviselőinek tisztikarából kodéit összeállít a ni a/L az (lilgar- dát, cmucIv a s/amosi királyi hely állóság területén élő lakosság köziga/.galasá! irányit j;v. Hogy ez a kiválasztás nagyszerűen sikerült, az dr. liodor Victor hcNdartósági fő itkár erdeme, aki egyike az ország legkiválóbb KÖziga/gaiá-d szakértőinek s akit éppen ezért helyeztek a szamosi helytartóság vezető helyért. A királyi helytartóság tisztviselői kara, élén llan/ii Alexandru nyugalmazol1- tábornok király helytartóval és Undor Victor főtitkárról, a következőkből áll. A királyi hely tartóság titkári hivatalának Boristeae loan a főnöke, volt kolozsvári újságíró, aki aniig újságírói liivalá- sál töltöttébe, rokonszenves egyéniségével magának sok barátot szerzed. A titkári iroda vezetője Felecun limit, az iktató hivaümlt és a levét árt Hotiu Alexandru vezeti, tisztviselői karai: Búzás Franeisc, Inga Tosif, Ardelean Corioian, Marcii loan, Fodor Vaisile,, Dancus Gheorghe, Schrott Mihail és Sabau Gheorghe tisztviselőkből áll. A személyzeti ügyosztálynak Uoderneu Sep'iniiu a főnöke, a központi személyzeti ügyosztályt dr. Manu Florian vezeti, fisz vi síelői Trai an. A tanulmányi ügyosztályinak dr. Mihail Marin a főnőké, tagjai pedig dr 1 rilu loam, Marcii Teold, dr. Gherman lvm.il és Berlea loan. A jogügyi osztálynak dr. Brate loan a főnöke, tágjai: dr. Clündris Vosi'le, dr. Pop Octaivian, dr. Pintea Augustin, dr. La/ar loom, lonescu T. Nieokie, dr. Capstan Emil. dir. Bacău Sabin, Botogha Gheorghe és dr. Budcai loan. A királyi helytartóság tanácsának Fe- lecan Emil és Stan t eodor a vezc'-öi. Az idhaiga/i'ó és ellenőrző bizottság mik Covale.io M i 1 iniI a I önöké. tagjai pe dig dr. Popa Traian és Sasu Gheorghe Az árverési bizottság elnöke Mains Vasile, tagjaii; dr. Miliae.se Leon, dr. Go- conetiu Emil és dr. Gherman Fmil; az átvevő bizottságnak dr. Münnse León és dr. Supureon Victor a tagjai. Az álla áuos közigazgatási ügyosztály nak dr. Mihaese León, dr. Pop Octávian, lanul loan. Során Anion, dr Filip Fugen, Ramibuiiu Nicoiae, Isam loan. Teodor Gheorghe, Simlion Aurél, Run- teanu Corneliu és Marze loan a tagjai. A helyi közigazgatási ügyosztálynak dr. Filip loam a vezetője, alfönüke dr. Supurcan Victor, tagjai pedig Bara Slefi» ii. dr. Bush Emil, Dunca Mihail. Menza Corioian, dr. Lancea Sabin, dr Cu- pas loan. Pop Alexaindru, dr. Corciu <?.,* LOTEQIAdeŞTAŢ is Tlovemfisr Í938, Zqy aor4f&$íjy£l Pl AT A niBII m. 18. Csekkszámla 24018. Aurel, dr. Autóin Ilié, Sa’cibach Autón. Masa Cornelia. Olariz Andrei, Marian Teodor, Vaiida Vasile. A pénzügyi osztálynak Michis Vasi’e az elnöke, tagjai Doni Nicoiae. Coita Du milrn, Osiac I nandui, Seiegean Gheorghe, Sangeorgean Florica, P.oge Ladislau, Apolzean Bunceanu Lucia, dr Toclotiu liiliu, A Ibii Victoria, Sima Corioian, I í a - riungus Vasöle, Morar Elena, Gbergbel Alexandru, Repede loan, Moism Ecateri- na, Teuliu Miron, Rogheni Elena, Lo- bontiu Felicial és Kerekes Franeisc. Halaid, szerelem - Irasedia Hogyan leit gazdag ember külföldön a magyar taxisofőr, aki most hütien felesége csábítóját üldözi Romániában KOLOZSVÁR, november io. — Kétszer is kereste — fogadott élénken a szomszédos lakó. — Különös ember ... — jelentette ki azután határozottan es átnyújtotta nekem a gyűrött névjegykártyát: ETIENNE FORREAU GRASSE Pillanatokig tanácstalanul forgattam ujjaim között a kis négyszögü kartonlapot, amelyen a „különös“ ember látogatásának célja nem volt megjelölve. Kutattam emlékeim között s a név fonetikáján át egyszerre megjelent előttem Forró István 18 éves mechanikus és gépkocsivezető robosztus alakja. * Bucureşti. 1927 októberének egyik vigasztalanul ködös estéje. Madame Varvara ócska bútoroktól zsúfolt különbejáratu szobája. A petróleumlámpa rőt fénye fantasztikus köröket rajzol a mennyezetre. Holnao viszem a betyárbutort. Az útilaput megkaptam már. Forró Pista kopott bőröndje fölé hajol, becsomagol. Franciaországba készül. — Rámfér egy kis urhatnámság. A gazdám szerint úgy sincsen elég tájékozódó képes’ segem. Hát most . . . — A házbérrel elszámoltál? — próbálok én is tájékozódni s rettenve gondolok Madame Varvara imperativ megjelenésére. — Mindennel leszámoltam! — adja meg az erélyes választ a gépkocsivezető s rákapcsolja nadrágszijját a 'lezárt bőröndre. síDélután 4 órakor rontott be szobámba, melyet a padlótól a mennyezetig függőleges és egyik faltól a másikig vízszintes irányban betöltött robosztus alakjával, szé.les gesztusaival. Irigylésreméltó orgánuma végigsöpört alkóvos ágyam felett ■a függönyökön. — Szervusz, barátom! — dörögte s könnyen végzetessé válható mozdulattal ölelt magához. — Ne csodálkozz, ne csodálkozz! — tette próbára dobhártyáim érzékenységét. — Köszönöm jól vagyok. A vonaton utaztam. A vonaton szalonnát ettem, a szalonna újságpapírba vöt csomagolva és az újságpapíron egy cikk alatt ott volt a neved hatalmas' zsirfolttól díszítve. így találtalak meg. Ma este már utazom tovább, hazafelé. Végre, én is szóhoz jutottam. Megi 1- dult közöttünk a beszé.getés, mely tiz év távlatából hozott magával felejthetetlen emlékeket. Forró Pista rövid, nyers mondatokban vázolta elém franciaországi élményeit: Cannes. Niza, Grasse. Egy hevesvérű, igazán „forró“ i.empenamenfu- mu taxisofőr zilált percei a volán mellett, i gudronyos országutakon, örökös száguldásban. — 1929-ben Cannesban a Rue d'Antibeson — meséli — belérohan- tam a városi öntözőtankba. A kocsi darabokra tort az egzisztenciámmal együtt. Én épen maradtam, csak éüpen, hogy kirúgtak . . . Egy reggel rettenetesen éhes voltam. A városvégi villanegyedben beto- póztam egy kertbe, hogy pár narancsot dézsmáljak. Itt ütöttem meg a főnyereményt . . . Éppen az egyik fához köze* 'fedtem, amikor irtózatos morgás közepette megjelent előttem egy nagy büdös fekete dog. Hirtc’en leguggoltam a földre s „farkasszemet“ néztem a bestiával. A kutya nem támadott ugyan, de mindm menekülő mozdulatomnál ugrásra készen állott. Percekig kellett guggolnom igy, az ígéret földje felé fordulva, mint egy imíd- kozó mohamedán. A bestia sakkban tartott. Végül is fehérköpenyes ur csörtetett elő a bokrok közül s néhány simogató kézmozdulattal ártalmatlanná tette a kutyát. Rámförmedt: — Maga mit keres itt? — Én a kijáratot — emelkedtem fel szorongva. — Egyébként nagyon éhes vagyok — mutattam a narancsfára. A fehérköpenyes elmosolyodott, aztán alaposan kikérdezett. Én. őszintén válaszoltam. Egyszerre megszólalt magyarul: — Doktor Parlagi vagyok, ennek a szanatóriumnak az igazgatója. Tömje meg a zsebét naranccsal és délután jöjjön be, alkalmazom. Egyébként a kijárat erre van — mutatott a fák lombjain át a kétemeletes hófehér épületre* Forró Istvánnak itt kezdődött a Karrierje. Pár év leforgása alatt szép summát gyűjtött össze. 1931-ben haza jött katonáskodni, majd két év muiva ismét visz- szatért Gannesba. Újabb megfeszített munka árán Grasseba ment át, az „illatok városáéba, ahol autószerelő műhelyt nyitott. Rövid idő alatt meggazdagodott — és megnősült. Erdélyi származású leányt veti feleségül, aki az egyik gras-se' parfőrngyarban dolgozott. Amilyen egyszerű keretek között kezdődött szerelmük, olyan regényes keretek között ért véget házasságuk. Két éven át tartó zavartalan boldogság után bekövetkezett a tragédia, melynek szá.ai Franciaországtól Romániáig vezetnek és amely egy bonyolult kaland különös fejezetét tárja elém Forró Pista vallomásában. — Kct évi együttélésünk után elhagyott . . • Egy B . . . nevű szélhámossal szökött meg. minden készpénzemet magával viuc ... de nem is a pénz a fontos az egész dologban — legyint és markáns arcán fájdalmas mosoly suhan keresztül. — A/, a rettenetes, hogy mindkettőnk életét kockára tette egy nyomorul', semmi emberért . . . Nem hirom szavakkal kifejezni, milyen lelki szenvedéseken mentem keresztül Hónapokkal ezelőtt levelet kaptam tőle. Erdélyből. Bocsánatot kért és azt irta, hogy B elhagyta s a legnagyobb nyomorba került. Pénzt kért, ’hogy visszatérhessen hozzám. Küldtem . . . Újabb levél érkezect később. B . . . irta. Maró gúnnyal köszönte meg a pénzt és örvendezett, hogy a „trükk“ ilyen jól sikerült . . . Forró P-sta felemelkedik a székről s hatalmas öklével rásujt az asztalra. — Most irt vagyok! Megkeresem s az nem lesz trükk, amit tenni fogok . . . Nem, nem, az asszonyt nem bántom. Az a nyomorult hipnotizálta, hatalmába kéri'.ette .. . De . . . Szeme villog, széles mellkasa zihál a huzózáros pulóver alatt. Alig bir uralkodni indulatán. — Szervusz, barátom! — búcsúzik hirtelen. — Örvendek, hogy találkoztunk. Bár a véletlen hozzájuttatna a velük 7-a ó találkozáshoz is. Hejh, keserves ügy ez!-— Megírhatom? — kérdem az utolsó kézfogás közben. Ránt egyet a vállán. — Kit érdekel mindaz ... de ha érdekesnek tartod . . . Majd, alkalomadtán újabb, érdekesebb fejezettel szó gálhatok. Az a különös mosoly, amely ott vibrál az arcán, valóban nem ígéri zilált életének boldogabb kialakulását. László Béla. Háromhónapi fogházra Ítélte a katonai törvényszék a nótázó öreg gazdát KOLOZSVÁR, november 10. Szeptember havában, eséplés után, Jakab Géza szatmári gazda ősi szokás szerint áldomásé ivott néhány társával. A bőven eresztett gabona' örömére éjfélig már 13 liter bort fogyasztottak el. A 00 esztendős gazda ai mér'éken felül fogyasztott boriiéi hatása alatt olyan nótá kát énekelik, amelyekben a hatóságok ál- lamelilenes izgatást láttak. Hatáság feljelentésre hadbiróság elé került az ügy. A ka onai ügyész: Blebea őrnagy irredenta szellemmel vádolta meg az öreg gazdát. Maier Titus ügyvéd, hivatalból kirendelt védő. csupán részegségben látja bűnösnek Jakabot, aki az. utolsó szó jogián hangoztatja az ál'anii iskola érdekében hozott áldozatait. A katonai törvényszék 3 havi foghá zat rótt ki rá. Uţabb kormányválság készül Japánban TOKIÓ, november 10. A Domej 'távirati ügynökség jelentése szerint, a EToman-tartományban előnyo- mutá japán csapatok átlőnek Csangrsa város védősáncát és jelentősen hátraszo- ritották a kínai csapatokat. Ugyancsak tokiói távirat számol be arról is, hogy közelebbről ismét válság lesz a jopún kormány kebelében Henrio Salto ezredes, hadügyminiszteri osztálytanácsos az egyik nagy japán lapban cikket irt, amelyben figyelmezteti a hadiipart és a nagytőkéseket arra, hooy a kormány bármikor élhet azzal a jogával, hogy ezeknek a nagyipari vállalatoknak ügyletmenetébe betekintsen és érdeklődhessen a kifizetésre keriiiö osztalék nagysága iránt. Az ezredes cikke érhető megdöbbenést kelteit érdekelt körökben. Tekintve, hogy az annakidején megszavazásra’ kerül"» törvénynek azt a cikkelyét, amelyre cikkében most Henrio Sato hivatkozik, maga a pénzügyim fesz tér ellenezte, lemondásával számolnak. Abban az esetben pedig,dia a pénzügy mini sztár nem mondana !e egyszerűen tisztségéről, akkor két pártra szakadna a kormány, ami viszont az egész Kormány bukását vonhatna maga u'án.