Ellenzék, 1938. november (59. évfolyam, 249-273. szám)
1938-11-04 / 251. szám
\! ţ •doiq 'fiUrri Lolüg '■'nrríi ygoxl [ ft fßii id ir a 'ßiiilni '’{Isrn » öléi ß lolsid Ißdß/ SSZ'IO /fnisg »^ínjjí nslsg ■ i§éa Jélbid 5 <Í9(. dsm UAia 3Ö-(ß'V daiib rrexa ßigof TO>I 29Í09 ygori treust Í29XIX 7g ßy nsíl'a ] rnihi ihé? nose ülßd .8®* nisi > irt löd jjgiorl Lßfß ]iod Ütel 'ose d/Ei» ) ZS >vry rßnr aiiim: A , : rref use ißd 9d seri M7 HSX Isn bm A 3ra riA ise ■j iut bO irr iij rß 1 9 3 S november 4. román kisebbségaimk, a nálunk élő kisebbségiek, akiket jó szemmel nézünk, mégis egyszerű gyarmatosttási kisebbségek. Uraim» elismerhetjük, hogy a kisebbségek népi rétege, a földművek! osztály, sohasem csatlakozott a centrifugális akciókhoz. Azt is nagy elégtétellel állapíthatom meg. hogy amikor az egész világsajtóban olyan nagy volt a feszültség, egyetlen állam lapja sem irt akár komoiy vagy tréfás cikket a romániai kisebbségi problémáról, vagy halárrevizió problémájából. A mi statisztikai igazságunk, erkölcsi, történelmi és politikai igazságunk annyira evidens és magától értetődő, hogy gondatlanság és nem helyes politika lenne bárki részéről olyan problémákat felvetni, amelyek nem léteznek De a mi kisebbségeink nemcsak a politikai lojalitáshoz vannak kötve, hanem a személyi kényelem útjához is. Mi vendéglátó ország vagyunk, az a hely, amely a legfőbb jót tudja mutatni: a csend és biztonság gyönyörűségét. Ezek olyan javakat képeznek, amelyeket megadunk az ország összes lakóinak. A mi k sebbsé- geink jobb viszonyok között élnek nálunk, mint másutt. Ezt nem azért emlegetem, hogy levonjak valamit a kisebbségi lojalitás értékéből és üdvözlöm aiz ő erdélyi és bánáti sajtójuknak kiküldöttjét, aki közénk jött, hogy bizonyítsa ismét, hogy megértették a román állam uj elhivatúisát. Uraim, még egy hozzátenni- vailóm vatn: amikor olyan akcióhoz kezdünk, amelyet ,,az ország kollektiv megszervezésének“ nevezhetek, amelyben a foglalkozás játsza a döntő szerepet, amikor a dilletántizmusnak és a hozzá nem- értésnek ei kell tűnnie, fölhívom Önöket, hogy a nehézségek ellenére segítsék megteremteni azt a testületet, amely nemes mesterségüket, az újságírást megvédi. Én vagyok az, akinek el kell osztatni azt az ellenséges hangulatot, amely a sajtó ellen irányul. Bárki, aki nem lehetett államférfi, minden szónok, aki nem látta viszont a sajtóban beszédjét belüről- betüre, münden olyan régi parlamenti tag, akiit a sajtó nem hajlandó egy Met- térni elmeik, vagy TaHevrandnak elismerni, eliltenséga lett a sajtónak. Valami ebből a mentalitásból még él, de fogadom, lnoigly megszüntetem azt. Amikor egy uj ábamlj szervezet felé megyünk, amikor a korporációk — és elsősorban ai mi testületünk — arra hivatottak, hogy nagy szolgálatokat tegyenek az országnak, akkor megérthető, hogy Önökkel küzdők és Önökért és mindennap lelkes harcot vivők a sajtó megmentéséért, amelynek mancDaitáriusa vagyok ma éppen úgy, mint ahogyan a múltban voltam.“ A délután folyamán a prefektura üléstermében tovább folytatódó!t a kongresz- szus Stefan Vladescu elnöklete a ott. Elhatározták, hogy emlékiratot nyújtanak be a saijtó és propagandaügyi miniszterhez, akit arra kérnek, hogy uj sajtótörvényt készítsen és törvény utján rendezzék az újságírói foglalkozást és létesítsenek ujságirókamarákiat, a.z orvos, ügyvéd, mérnök és bírói kamarákhoz hasonlóan. A délután folyamán Titeanu miniszter meg'áfogaifta Rosinari községben Saguna Andrei mitropolifca sírját. Este Pop Sever szjsbeni polgármester bankettet adott az ujságirókongresszus tiszteletére A banketten Tüteanu miniszter, Sever Pop polgármester, Stefan Vladescu, Conciatu, Cămăras Mihail ezredes, megyei prefektus, dr. Preda, Pamfíl Seicaru, Sárkány Gábor, a kisebbségi1 ujságirószervezet elnöke, Coífescu volt kolozsvári sajtó- ügyész tartottak pohárköszöntőket. A déli banketten Stefan Popescu, Ton Concíailiu, Gostica Sarry, Nădejde, Emil Legea, Gologan, Iov, Banciuleseu és Dra- gumirescu tartottak pohárköszöntőkét. Valamennyi pohár-köszöntére végül Titeanu miniszter adott választ ELLE N Z éK Vendéglők! Cukrászdák! ' Háziasszonyok! Papírgyári áron ®z Ellenzék könyv osztályában, Cluj, Pia ti Unirii. Ven cl ég löknek és cukrászdáknak való negyedes fehér szalvéta ára: 1000 darab 45 fej, 500 darab 25 fej. 11ázártás-okba való egyszerű, fehér, cakkozott szélű 32X32 cm, nagyságú 50 darab 12 fej. Egyszerű fehér zsurszalfvéta 17X17 cm. nalgyságbao 100 darab 15 fej. Mintás szalvéták Ízléses összeéfe liláiban csomagonkéD,t már 14 lejtől kezdve. Gyönyörű zsurszalvóták csoína-gonkéat már, 1Í lejtől kezdve / ' ^ - •' •* Saját fogunkkal fizetjük meg,. ha csekélyebb1 értékű fogápolószert használunk. Milliók ápolják fogaikat Chlorociontíal, amely rég bevált kiváló minőségének köszöni jó hírét-wnriinK-sr~XA— őfelségéi és Mihály tiagyvaţdât pompás tsmtepségekkel váffák Londonban LONDON, november 3. (Rador.) Az angol főváros nagy előkészületeket tesz Őfelsége 11. Károly király és Mihály nagyvajJa fogadtatására. A közvélemény látható érdeklődéssel figyeli a látogatás jelentőségét s diplomáciai és politikai elhatározó jelentőséget tulajdonit ennek a jelenlegi európai, főleg középeurópai helyzetben. Az angol lapok részletesen foglalkoznak ez alkalommal Románia bet- és külpolitikájával. Dicsőítik Őfelsége IÎ. Károly király t az ország helyreállítása körül kifejtett munkájáért, különösen az angol—román és német—román gazdasági kapcsolatok helyreállításáért. Az angol király i udvar, a kormány és a hadsereg pazar ünnepségeket készítenek elő a látogatás alkalmából, a hadsereg fényes felvonulásokat fog tartani ez alkalomból. Az angol közvélemény nagy türelmetlenséggel várja Mihály trónörökös látogatását is, mert Mihály nagyvajda György király koronázása alkalmával „a szép herceg“ melléknevet kapta és nagy rokon- szenvnek örvendett az angol nép körében. A lapok sokat írnak Őfensége neveltetéséről és a legkomolyabb újságírók Románia reménységét látják személyében, őfensége az angol tengerészek és cserkészek között kitörölhetetlen emléket hagyott. Az angol cserkészek is nagyban készülődnek, hogy méltón fogadhassák a „Nagy Országőrt“ és Fiát. SELECT MOZGÓ Ma, csüíörtökön kiváló premier! LORETTA YOUNG Hollywood legcsinosabb és legelegánsabb művésznőjének ragyogó alakítása: HEGYEI! fi BECSÜLETÉRT!! Eredeti meséjü, fordulatos és izgalmas cselekmányü film. Főszerepekben: GEORG SILBERS és RICHARD GREEN (ROBERT TAYLOR hasonmása.) MŰSORON KÍVÜL HANGOS PÓTKÉP! Ülést tartott a városi ármegállapitó bizottság Szabadverseny engedélyezését kérik a tüzifakereskedők 1 KOLOZSVÁR, november 3. 1 A város tanácsának ármegállapitó bizottsága Popa Adam alpolgármester elnöklete a’att tegnap ülést tartott, hogy az élelmezési iparral foglalkozó érdekeltek véleményét mégha Ugatva, a november hóra érvényes maximális árakat megállapítsa. Az ülésen jelen voltak: a vendégipaa-, a mészárost par, a sütőipar és a fakereskedők képviselői, jele« volt továbbá Cruceanu vezetőügyész és Mazuchi kereskedelmi főfelügyelő, A polgármester felhívására először a vendég ipar csők szindikátusának képviselője, (ihedetean titkár kért szót és1 arra való tekintettel, hogy az éttermekben kiszolgáltatott menük árai Erdély valamennyi városában magasabbak a kolozsvári áraknál a múltkori ár megáit pit ás. alkalmával megállapított i’iral; 15 százalékos felemelését kérte. Felhozta még indokul az áremelkedésre azt, hogy a lüzifaárak az utóbbi időkben oly m magasra eme'kedtek, amelyre városunk, eddigi éleiében nem volt példa. Dr. Popa Adam alpolgármester felhívta Gliedelean titkárt, ■nevezze mer, azokat a fakereskédőket. akik 1500 lejnél drágábban árusítják a tűzifát, hogy ellenük a kihágást eljárást folyamatba lehessen tenni. Bejelentette, hogy a város tanácsa megbeszélést folyhatott a fakereskedők képviselőivel, akik kijelentették, hogy a város megfelelő fakészlettel el van látva és kötelezték magukat, hogy a fa ölét 1500 tejnél magasabb árban nem hozzák forgalomba. Ezután a fakereskedők nevében ifj. Per’* Artur kérte, tekintsen' el a bizottság a fa árának maximálásától. Kérte a bizottságot, tiltsák el a vegyeskereskedőket a vágott tűzifa árulásától1, mert kicsingbeni eladásoknál ok emelik a faárakat, Ezt a kérdést természetesen a bizottság nem ieljesitette, az elnöklő alpolgármester ellenben felhívta a fakereskedőket, hogy a város központjában állítsanak fel tüzifdra'ktárakat, mert ezzel ellensúlyozhatják majd a füszerkereskedők versenyét. Pop Sever az iparkamara nevében szólalt fel, állást foglalt a maximálás ellen', kérte a szabad verseny megengedését és kijelentette, hogy Q vendéglősök kérése indokolt, mert az ételek készítéséhez szükséges összes nyers, anyagok árai emelkedtek. Giociu loan a szállodások képviseletében1 kérte, hogy a bizottság o< szállodai szobák fűtésének árát emelje fel. A siitöiparosok o jelenlegi árak fenntartását kérték, a mészáros iparosok jódig, felemlítve az élőállatárak emelkedését, arra kérték a bizottságot, vizsgálja felül esetleg próba vágás utján az eddigi maximális árakat s úgy a kiskereskedelemben, mint a nagykereskedelemben érvényes árakat emelje fel. A városi tanács az előterjesztett kérések fői ŐR ma fog határozni. Olasz kereskedő a kolozsvári törvényszék előtt Felmentenék n hamis bukás vádja alól az olasz állampolgárt, aki városunkból az abesszín háborúba ment KOLOZSVÁR, november 3. A szürke törvényszéki tárgyalások keretéből élesen emelkedett ki az a csőd- •éljárási folyamat, amelyben tegnap hirdetett ítéletet a helybeli törvényszék I-sn tagozatának Is.trate.—Drágánescu tanácsa, Az ügy előzményei két évvel ezelőttre, aiz 1936-ban kitört olasz—abesszin háború idejére nyúlnak vissza. A derűs olasz bon két szülötte: a Maróim-test vérek — Vinceneio és Genaro - — akik Kolozsvár főterén texülüzle»tel rendelkeztek, a haza hivó szavára szinté:* hazasiettek. A kérdéses időben azonban — bár 200 000 lejes tartozásuk ellenére, negyedmilliós értékű készáruval és kihi-1 felezéssel rendelkeztek — forgótőkéjük teljes elapadása miatt csődbejutást kellett! kérniök önmaguk ellen. Minthogy azonban az olasz állampolgárok hazahívása éppen ezidötájl tör'ént, a testvérek a csődeljárási kérési az üzleti kulcsokkal együtt — zárt borítékban — ügyvédjük utján küldték fel a törvénye székre, mig ők maguk az üzleti könyvek* kel együtt átlépték a határt. Hazájukban, annak rendje-módja szerint mindketten jelentkeztek csapat-testüknél. majd a tiszti rangot viselő Genaro az afrikai harctérre került, amelynek végig-* küzdése után a németországi Hannover városában telepedett le. i Testvére már előzőleg visszatért váró-* sulikba, ahol önálló üzletet nyitott. Itt' kellemetlenül tapasztalta, hogy Genaro ellen az ügyészség — hamis bukás miatt — letartóztatási végzést köröz. A figyelmeztetés nyomán az elmúlt hétre kitűzött tárgyaláson a bírák legna- gyabb meglepetésére megjelent a villogó szemű ,,vádlott“, aki fasiszta módra, felemelt kézzel „Evviva îl Duce ‘ köszöntéssel lépett a bírói emelvény elé. Kihallgatása után Genaro Moroni okmányokkal igazolta, hogy rmmániábúl egyenesen hazájába, majd az abesszin harctérre távozott és az afrikai expedi- ciós háború befejeztével újra külföldön — ezúttal a német birodalomban — keresett megélhetést. Innen pedig, miután köröztetésót hírül vette, csupán rehabili- tálás a végett tért vissza városunkba. Az elnök kérdésére, hogy miért éppen a csődkérés napján, mintegy a számadások elől szaladt) meg,, emelt fővel jelen-* tette ki: Milyen számadásra várjak, midőn Itália veszedelemben van! Nem törődhetek ilyenkor törvényes eljárásokkal és hitelezőkkel. A törvényszék a* tegnapra halasztott Ítéletben üzleti könyvek elrejtése miatt mondotta ki bűnösnek Maroni Gen a rot, akit 5000 lej pénzbüntetésre Ítéli el, mig öccsét, Vincenciót felmentette. Fizetik az állami kötvények szelvényeit BUCUREŞTI, november 3. A Banca Naţionala megkezdte a román kötvények: november 1-én lejárt szelvényeinek kifizetését. Ezúttal az 1920. évi 5 százalékos feloldott kötvények, az 1922. évi 5 százalékos kisajátítási kötvények, az 1922., évi 5 százalékos „perpetuu* és 1934. évi 4 és félszázalékos „funding“ kötvények' szelvényei kerülnek sorra. * köszönetnyilvánítás. Mindazok:iak, kik szeretett édesanyám temetésén megjelentek és fájdalmamat részvétükkel cny* lilteni igyekeztek. ezúton mondok hálás köszönetét. Kiss Árpúd. A dicsőszentmártoni Unitárius Nőszövetség szüreti mulatsága. A di esőszer.r- mártom Magyar Kulturház terme-ben az Unitárius Nőszövetség jól sikerül*, szüreti mulatságot rendezett, amelyen felekezeti és osztálykülönbség nélkül megjelent a város magyar társadalma. A sikerült mulatság csak a ifggeli órákban ért véget. HÁZASSÁG Flnta Zoltán kollégánk, a neves erdélyi író. at ,,Keleti Ujsác,( marosi á- sarhchji munkatársa, szombaton. október ág én tartotta esküvőjét Kozma Klárikával, 'i rhái Koznia Imre dr. rendőrorvos és Ziegler Ceciic leányával. A polgári házasságkötést' egyházi esküvő követte a lefcTmátiis kollégium fíolyai-terntcben. .4 s-r.riaiiárt Kováts Benedek kollégiumi oajlásioncr vé. pezte. v • v