Ellenzék, 1938. november (59. évfolyam, 249-273. szám)

1938-11-20 / 265. szám

Vi;s:mfw \ Kim. 10 Irt«: Mór. 17 l\ui'ó|Ki>i auuuzet. 18 Agyagniíüvé- '/y, 1*0 JF-vel fém 1? 1 O-will a végén ''*Lgő --»'.i92■ l'uvolo, franciául (fonctilui- ■'4»í»'-)2 1 L<$ălv, 25 Á-wpI fog üW'i. «0 lX(y idegen nyelvin u. 28 Európa nagy félszigete. 30 Fnuueia i-ift' (fonetikusan). 31 I'11 lián van. 82 Elválasztja-a szólókat 88 1 jkití növény. 81 Német «vzvm (fordítva.). 35 iKö zn-pst» Im’Iíüje kettőzne: s/ubósizerszám. 3/ Együtt «\gy tucat li Első l>etüjét a máso- (Uk|ka 1, cserélvv: párjain a vomat fut. 42 ‘Biz- Into szócska. 18 A gyáva. 45 Német völgy. 1.0 S/ép a virága,. 48 Eordiitott névelő. 49 Nagy lielyi-ség. 51 líé^fi aprópénz rövidítése, 52 Htuiározó szó. 51 For-nw. 56 Európai főváros 59 Szintén főváros. Cl Féríiuéiv 62 Dacos. 68 S -sei a véjféli: Ábraháui becézve. 61 Titok zavarosam. 66 B-<vel görcsi 67 Aj- latos 69 Összevont német prepozíció. 71 Korszak. 72 Nagyoni rqgi. 74 Pusziik 75 Maiig jelzés. 76 Szárnyas, futod untai tájszó- asi'sil 78 A mitológia szióp embere. 80 Né­met összetett mássalhangzó. 81 Caesar eb vétellé 82 Férfinév. 88 Zeg ikerszav«. 84 Vz egyik vi'ágnész totinosam. 85 Sekszpiir- király (fon.). 87 F-fel oDaislz város. 90 Ame­rikán férfi lvoen év. 91 Kóléncvenlwilenc. 92 Női név. 93 M-mel a végt'm: román Abra­ham. 94 Lalim szárny. 96 Emberben vatn. 97 Senki Bécsiben1. 100 Mutáló névmás. 101 Kórus. 103 A legszebb magyar költemény. Függőleges sorok: 1 Vili. Henrik első fe­lesége. 2 Deligyümölcs. 3 Háziállat, 4 Szá­mok előtti rövldiHtés. 5 Nálam. nálad ........... 6 Kérészt ejtvény-építész. 7 Bécsi eledel. 8 Angol törduny. 9 5'issza' hires’ magyar operett primadonna voll 10 Mindoni meg­előz. 11 Német névelő 12 Mohamedán nép. 13 Végleg. 14 Román ember. 15 Menyasz- szoiivi disz. 19 A mórok gyönyörű építészeti emléke. 22 Evésünk egy tésze. 23 Szakátsnő leszi. 27 Latin szerelmó vallomás. 28 Visz- sza: szappanból lesz. de a kávén is jó 29 Tiszán, frame iánk 30 Mennye. 36 Koldus igéje. 38 Bayerlein hires katonádra mája. 39 Moliéro föstvénve. 40 Vissza: ingaltoix 43 A tábla. 44 Vissza fej-dala Ili vezeték névelő­vel. 46 Vágja. 47 Igazh'tii mohamedán csak ezt o’vashte'tja. 49 Kézben fog. 50 Becézett férfinév. 52 Vészjeí.. az első .betű fölös ket­tőzésével. 53 Dicsér Bécsiben. 55 Elmében van. 57 Idegen helyeslés. 58 Luton kötőszó 60 Ó-va-1 férfinév. 65 Érzékszerv. 68 Lueszek latinul 70 Katonaság 72 Az a bizonyos üte­met folyó. 73 Virágkorzó járói hires 75 Via­sza: (.sziget, de rum-möfka • is. 77 Városrész rövidítése. 78 Bece női név. 79 Francia ro- niíiinÚikus iró. 80 Azomö» mássalhangzók. 86 A 403 vízszintes hőse 88 Mókus. 89 Tovasz- szal a termés'zet újra. 92 Mulatószó. 94 Az Áriamé lójának aezetókneve, fonetikusan. 95 Vonatkozó névmás. 98 Mutál ón év-más. 99 Kötőszó. 101 Főnév és ige 102 Fonetikus mássá'hangzó. 541. Kereszí siOrcflvéno — F#o — MEGFEJTÉSEK A mull rovaitunkbain közölt 546. sz. ke­resztrejtvény -megfej öése a következő: Vízszintes sorok■ 1 Igazságszolgáltatás. 19 Felettese. 20 Maros vize 21 Jc. 22 Gatte. 24 Ruben. 25 Un. 26 USA 28 Rat. 29 Hid. 31- Dor. 32 ATE. 33 Semi. 35 Koronázás. 38 Atac. 39 Amorf. 41 Tiratraus. 42 Ilona. 43 Gádor. I. 45 Agraz. 46 Adagol. 47 Ina;. 48 Trade. 50 Emelő. 52 Odú. 53 Ee. 54 Adóban. 55 Tokaji. 57 Ac. 58 Léda. 59 Iroda. 60 Ya. 62 Órabér. 65 Sarisa. 67 Ku. 68 Eme. 70 Ibafa. 71 Apó—CL. 72 Clsi, 73 Sárika. 75 Eladó. 77 Halina. 79 Ükapa. 80 A lovasa 82 Tiran. 83 Lama. 84 A dédapámé. 86 A kén. 87 Era. 88 Aga. 89 Asa. 90 Ale. 92 A fa. 93 Tó. 94 A máié. 96 Szeti. 98 Ae. 99 Entrerios. 102 Azonnal—Uu. 104 Ki ta­nyája ez a nyárfás. ■ Függőleges sorok: 1 Ifjúsági egyesületek. 2 Ge Csornáimé. 3 Al. 4 Zeg 5 Star. 6 Alfáik 7 Gettót. 8 Sse. 9 Ze. 10 Lm. 11 Gar. 12 Álamdé®. 13 Lobos 14 Tser. 15 Avn. 16 Ti 17 Azután—Oda. 18 Senecn Lucius Annaeus. 23 Dinár. 27 Amoda, 29 Monyén. 30 Da­náét. 32 A Togo 34 író. 36 Riadó. 37 Zuz­mó. 38 Alá. 40 Friderika. 42 Időjóslóit. 44 Irodába, 46 Ala rich. 49 A baba. 51 Ék iró. 54 A ló. 56 Ida. 61 A makaróni. 63 Efelé. fi‘4 Ado’ár (ford.). 65 Apadás (ford). 66 Apósa. 67 Kinai fala. 69 E ráma. 72 G:rka 74 Ipa. 76 Avas! 78 Lia. 80 Adatba. 81 Ama zon. 84 Agáry. 85 Élenv. 88 Ámen 91 Etna 94 Are. 95 Éoj, 96 Szia. 97 fan'. 100 Tt. 101 Sát 102 Az 103 Lf. S'őrejloéngek: 1. Ténfereg. 2. Gsepereg. 3. Felesleg. . 4. P if ver eg. 5. Kesereg ,6 Dí­szeleg. * Megfejtők névsora és a sorsolás erédmé- íiye (jő vő rovatunk ban. TUDNIVALÓK A megfejtések nyolc napon belül küldendők be levélben, v^y levelezőlapon. A megfejtési levél­re vagy lapra rá kell ragasztani a rovatszámot. A címzésre ráírandó a REJTVÉNY-ROVAT jelzi*. — A megfejtők között két könyvjutalmat sor. solunk ki. A sorsolásban szók is résztvesznek, étik nem valamennyi rejtvény megfejteiét kül­dik be. Iy«‘1tt (ideát, ló Iic1ty<-W ln 1 éji ki. A *.z<fţ'-<Ji ember mondja tíz <• I ö-mk. A ínagy tu ny< V.. fiiéit s<mu tudja, wuirl o 459 víz /. 21 Mr itiban ;izt á Miije, hogy az im‘ imitáló név más. pedig t-/ i/mitaitó szór vku, <: ■ m név iii/ls. A V17S7-. 75. szcrirrt az , ágy“ hm \-sju . yba“, Bi//ony <*■/ rniws b«tiu- )iu m-j oJavHLrji cIiIk-z a naiv un-goUlásho/ aga-.-/ kodotít, igy lo-.'ih-tt vol/riti del in álma: Agy bariban'va/n, mart csak ebben van az: yba A lügg. 1(). s/x-rmt a bulg roí-: által ké*'/ih t lej yoghurt Abszurdimi! Nwruzs olyan lm'- íjá'r, de más cmlier se a világon, ak 1ejr-t tndima kz'-siziten-, higfr-ljobb hamJsillhat. a jóg­ii tirt (ez a helyes Írásmódja) ;i balkátn né peknéi, különö-on a Imlgárok'irál szók ásó, (l udtlej fajfvu mely .ypectoliis "'Uívztö (bulgár íUk'cyni) tmitásiíina 'készül n tejből. A jogbirrt tehát min 1<‘j, baujn-iri tejtermék. Os-/'-s e<l di^i definíciói közi Lógtalálóbb a függ. 72., mert «szerint a zsoké zsoké. Egyébként a« ábra alsó vözszrimtes .sorának első toxikáját vi- lágosain hagyta, holotf feketének loefierre ken­nie. Megfejtésül elegendő a viz&zanctes 1. 16 56, 78. 97. 103 és a függőleges 1. 19 38. 39, “0 73 sarok beküldése. A ROVATVEZETŐ ÜZENETEI K V. Köszönettel' megkaptam, becsülöm szorgalmát. tudását és poatosságát Ja: ,,te- hetyi, mert vasutyi“. A. G. MaigánJévéílben válaszolok. Or. I. Kiváiksága szerint történek köszö­nöm a kedves soraiból kiáradó ragaszkodást. D. L. Mazeppa a kozákok hetmanja. fő­nőké volt a XV. században Egy férj! aki­nek a feleslégét elcsábította, szörnyű módon állt bosszút az ifjú Mazeppán Meztelenül félik ötöztetbe egy uknaj'mri vad lóra é* ki­hajszolta a paripát a végtelen- pusztaságba, az éhhedálba, a szomjanpusztulásiKi. a far­kasok elé. a keselyűik zstikmá nyáu-1. De a -vad ló ismerte a puszitól é? o farkasoktól, sasoktól űzetve, őrületles száguldásban még idejekorán elért az ember'okt.i vdékre. obol a gondos ápolás Mazeprpá t Iá bmá Üli tóttá. Mazeppa a kozákok étére állt és XII Ká­roly svéd király mellett Nagy Péter orosz cár ellen harcolt. A pulftovai vereség után megmérgezte magát. Mazeppáró! By-oji irt 1819-ben gyönyörű költeményt. Liszt Ferenc pedig jellegzetes zeneműben örökítette meg változatos sorsát. B M. Becon idézete: A tudás hatalom. Azzal, hogy ön a függ. 1. sorban e?3t a bölcs kijelentést a saját szakállára az .egy­magában“ szóval megto’dotta. csak rontott anwnink kotecó'ókus erőteljessiégén. A veru- lomi lord igazán nem szorul az ön tud á- kos prófétáskodására A függ. 2 szerint ön Zerkovitz-ot ..ki'váló magyar zeneszerző"-«ek tort ja. Hiszen, nem mondom, az ..urr-cili smimC'1'i“ és társai el hí jól hu ttok sok naiv lelket, de mii ven jelző fog maradni egy Erkel, Goldmark. Dohnânyl. Bartók. Ko­dály sfb. szálmára9 A függ. 21. szerint Ybl Miklós remekműve: Operaház. De melyik? A függ. 81. szerint egy erdélyi városból való: Dévoi (a 98/a Pársi nemesfém: Or). Ilyen endéh’i vá os nem létezik. A függ. 87. sze­rint a debeceni ügyvéd kenyere- Por. Nem ismeri a magyar táj szólásokat Tudnia kel­lene, mielőtt ilyet leír. hogy a debreceni ember az e-t e-nek mondja ellenben az é-1 i-nek s az 6-t u-nak hangoztatja édes be VÉNYEK Rovatvezető: DR. BRÓDY MIXL.Ó9. Végjőrték-tanul mány. Kas párján G. M.-tSL (A Schach mataiy“ 19.35. évi »versenyen ötödik dijosi) Sötét: Kh5, Bfl, Bh2, gy.: f6, g5, h6 (6 darab). , .yV ' I. 2. 3. s t ár ár - ■ ■■ ár ár t ár ár — g E fa fel van akasztva Vegyük le Feri rr Meri Twi ss ti Hyri uu 4. 5. 6. n = s f év z S e by b . + zs A Min Jen hétien olcsón uiazhai Bucureştibe a Mezei Menetje?:yirodt által rendezett csoportos uta­zással. — Indulás: Cuj—Ko’ozsvárról hétfon este8.30 órakor. Érkezés Bucurestibe k;dd reggel 9.12 órakor. Vissza Bucurestiből csütörtökön este 10.10 órakor. — Érkezés Cluj—Kolozsvárra péntek reggel 9.18 órakor. Részvételi dij: Gyorsvonat III. ősz- j|j « Cl jFÉlÉ tály, oda-vissza fenntartott helyen J?B v (Egyéni utazásnál a jegy ára 15 0 7ei vo?3ia| Jelentkezések minden hétfőn d. e. pontosan 1 órá g az Ellenien hOnQvoszfâioâdan Cluj—Kolozsvár, Piaţa Unirii No. 9. Telefon 11 —99. abcdeîgb Világos: Kg8. Fc8, Hd6, gy.: f-l, g3, h4 (6 darab). .^-'-cUY Világos indul és nyer. (Megfejtii-se e rovatunk végén.) SAKK-HIREK A Bőseiben október hóban mcgtair.totf 41- rk svájci nemzeti versenyen Jobner H. fö­lényesen győzött, 11 játszmáiból1 9 és fél poTTttail. Má^zxiik Grob (7 és félj. Következ­nek: Stachelin, Ormond, Plüss, N<*egdi és még 6 játékos. A krefeldi német nemzeti versenyt bolt­íve rsenyben nyerték 9 (ponttal (11-bőí) Eő’-s- kases és Kien inger. Harmadik 8 egységgel Engels (12 játékos). Johner Pál (a fentebb emLitett Jobner H. testvérbátyja) kiváló svájci szü’téső sakk­mester, ki uttóbb Berliniben élt, ugyanott 51 éves korában elhunyt. A következő játszma az idei lodzi nses- ter\-ersenyből iraló. Világos: Stahlberg (Svédország. Sötét’: Pet­row (Lettországi). 1. d2—d4, Hg8—f6, 2. c2—c4, e7—e6. 3. Hbl—c3. Ff8—b4. f A Nim zorite eh-változat.) 4. Vdl—b3 Hb8—c6. 5. e2—e3, d7—d5. (A rendes játékmód a „c6“-ra fej’ődött huszár melletä inkább e7—eő és d7—d6-ra törekedni.) 6. c4Xd5(?) e6Xd5. 7. Ffl—b5, Vd8— e7 8 a2—a3(?). Fb4X23-f. 9. b2Xc3, 0—0. 10. Fb5Xc6(?), ... í L’gyfáte'zik e natpon a svéd bajnok im- drizponáll lehetett, mert a megnyitást gyen­gén alapozza meg.) 10. ... b7Xc6. 11. Hgl—e2, Fc8—m6! 12. Vb3—c2. Ve7—e4! 13. Vc2Xe4, Hf6Xe4. (Sötét föl'énvesen áll.) 14 f2—f3» He4—d6. 15. ao—a4. Ba8—^bS. IC. Kel—f2. Bb8—b3. 17. Fel—<i3. Bf8—b8! (Jobb, mimt FXe2 és BXc3 gyalognye- résire játszani1, mert világosinak Bh—cl li­lén játékot ad.) 18. Fa3—b4 Bb3—>b2. 19. Bhl—el, Fa6 —c4. 20. a4—aő, Hd6—b5. 21. Bel—cl, f7—f5! 22 f3—f4 ... (Világos köze] áll o> lépéskén\-s2erbez.) 22. ... Hbő—d6. 23. Kf2—f3, Hd6—e4. 24. Bel—al, h7—h6. 25 h2—h3. g7—g5. 26. flXglS1 h6Xg5. 27. b3—h4 (?), Fc4X e2+ ésf világos feladta, mert bástya, vész. A Kás'pairjan-féle végjáték- megfejtése: 1. Ile8 (fenyeget: Hg7-j- és Ff5 matt). 1. Kg6. 2, h4—h5+, BXhö. 3. f4—f5-j-, BXf5. 4. g3—g4! és a bástya bármely Hépésire: 5. Ff5-p. BXfő. 6. He8—g7! és a ‘matt ,.f5“ vagy ,,h5“ mezőn nem védhető. — Fordu­latos és eredeti játék. •riVrir- rrJrz.'. -v... .:

Next

/
Oldalképek
Tartalom