Ellenzék, 1938. október (59. évfolyam, 223-248. szám)
1938-10-04 / 225. szám
KEDD, OKTOBER I. BUCI RESTí. 7.30: nitimiikus toliKV, rádióit uíkIó, reggeli iia-ngv-erstMiy, 1 iá »Hartă sí, <>r" •'Os 1 unwk'.sok. 13: IdójHz-és, időjárás', Lul- t ural is hírek), ^»orl!, vizállá'jelenK s. 13.10: Dőli hai’.'gvt’rsoity közvetítése, Küzbent: Spoil- hircknek .idUsa. 13.40. Groinofoniemezek. 14.15: Hírek, időjá ráfijáéul és\ isáöiólFradö. 14.30: Graimofonleniezok. 13: Hírek. 10.45: Előadás. 19: Műszaki üzenetek. 19.17: Lld- ndás Men delsiiiohnról grmuof o*illeme/ok kel. 20.20: l'ekxlvasás. 20.35: Bojeivescu Sándor rotinaii dalokat: énekel. 21: 1 'elolvasás. 21.15: A Uádiózeuekar birusjversenvéíiek közvetítése. Előadásai kerülnek. szimfouiikus- müveik. A itfargi verseny szákié léiben: Hírek adása. 22: Hírek. 22.50: YeeiGég’öi zene. Majd: Hírek közvetítése külföldre németül és lrainci. nl. U tana: K ö zlemények. BUDAPEST I. 7.45: Torna. 8.20: Étrend. 11. Háreík. 11.20: és 11.45: Felolvasás. 13.05: Enekszíunok. 13.40: Hirek. 14: llaingleinezek. 14.15: Pontos ddojelzés. 15.35: Ilinek. 10: A-.'fol yainihirek, 17.10: Asszonyok Itatná estidé ja. 17.45: Pontos időjelzés. 18: ,,YilAşgn/- (.kisági áramlatok“. Előadás. 18.30: Cigányzene. 19.15: ílirek szlovák nyelvéül 19.20: Az Qperaház e’őadás<knek ismertetése. 19.30: Az Openáház előadásának közvetítése: „A mirmbsrgi. meMerdainoíkok“. Dalmű 3 felvonásban, 20.50: HÍTek. 22.10: Külügyi ne. gvedóra. 24.10: ílirek német1 ás- olasz nyelven. 24.20: Cigányzene. fÜ-fePk ■ SZERDA, OKTÓBER 5. BUCUREŞTI. 7.30: /Ritmikus lornn, rádió- híradó, reggeli hangverseny, háztart.öi, orvosi tanácsok. 13: Időjelzés, időjárás, kulturális leinek, sport, v-záTásjelentés. 13.10: Déli hangverseny -közvetítése. Közben: Sporthírek, nek adása.. 13.40: Gramofonlemezek. 14.15: Hírek, idő járásjetenil'é?, rúdióhiradó. 14.30: Grevmofor.Lemezek. 15: Hírek. 16.45: Előadás. 19: Időszaki anyagok. 19.15: Gramofonlemezek. 19.45: Mandolin- és .gitárverseny. 20.25: Ciritzu Adorján bánáti Tornán dalokat énekel. 20.45: Felolvasás. 21: Nórák zongoraművésznő. Brahms: F mól szót rá to. 21.35- Tarka lemezek. A szünetben: Hirek. 22: Hírek. 22.45: Vendéglői zene. Majd: Hírek közvetít lie külföldre németül és franciául. Utana: -Közlemények. BUDAPEST I. 7.45: Tonna. Utána: Gramofon. 8.20: Étrend. 11: Hire/k. 11.20: és 11.45: Felolvasás. 13.05: Országos Poslásze- -neik'ar. 13.30: Hírek. 14.30: Hanglemezek. 15.35: Hirek. 16: Árfolyambaek. 17.15: Diák- félóra. 17.45: Pontos időjelzés1. 18: ..Magyar borvidékek“. 18.30: Cigányzene. 19.30: , A politika', a hadvezetés feladatai a háborús1 előkészületben“. 20: A rádió szalon zenekara. 20.10: Hirek. 20.15: Hirek szlovák nyelven 20.40: . Az ipszó’on sugár“. HamgjáMk. 22: Hírek. 22.20: Dohm-r.iyj Ernő zongorázik. 23: Állástalan Zenészek Szimfonikus Zenekara. 23 50: Hírek. 24: Hirek angol és ittam da nyelven. 24.10: Cigányzene. 1.05: Hírek külföldi magyarok számára. Szavanként 2-— lej. Legkisebb apróhirdetés ára 20 — lej. — Állástkcresők, üüü öhclyek ér, fürdők hirdetései, továbbá elviszett, eltűnt Iá: gyek miatti liircti tösek szavanként 1- lej. — Jeligés levelek re, megkeresésekre irat: válaszbéiyig ellenében választunk is csak nortózolt leveleket továb bibink. — Dij előre ti? etendő.— Api óhirdetések kiadhatók a kiadóhivatalban, löryvosztályunkban, bizományosainknál, b. imely hirdetési irodában. — Délután hirdetéseket csakis az. Ellenzék könyvosztálya (P. Unirii 9.) vvrz. lel. Telefen ti — 29. — Címet tartalmazó hirdetésekre a választ köz- tggnKMBtHUtKRMKKBM vétlenül a megadott kell irányítani. BBHHHHHnflnHB LE ¥ EI. E S \mmmm BKJ MÉRNÖKI tölrvcny magyarul Jr Mandel Fordítóirodájában, Cluj, Memo rândului z4. 40 le), vidékre 50 lej (be lyegben, utánvét nincs). F SZŐRMÉT BIZALOMMAL Mandelbáum szűcs né!, Calea Regele Ferdinand 20. alatt vásárol ion. Átalakítások, javítások szezonelőtti árban Gy 1443 FÜGGÖNY, ÁGYTER1TO, ASZTALTERÍTŐ örökéletü vert cs pkéb I. KÍVÁN! MERE'] :sEN DER-BESC lüggönykelték szaküzlctben. Gólya áruliáz feletti emeleten. Dús mintaválaszték. F 310 Oí.ÁSZUL tanítók német társalgás ellenében. Levelet az. Ellenzékhez kérek .Született olasz“ jeligére. G 2237 IPARVÁLLALAT keres gyárvezetőt, könyvelőt, gépészt. Pályázatokat .Vidék* jeligére a könyv- osztályba. Ko 513 JÖCSALADBÓL vaOÓ polgű'rlinvt fölveszünk három és féléves fiúgyermek mellé (esetleg < estik, nappalra). Cim: Csckc cukrászda. Strada lulu Manna 1, szám. G 22}S MA 40 1898 október 3-án élénk a világ. Magyarországot a kiegyezési harc izgatja, melyet Thun gróf osztrák és Banffy Dezső br. magyar miniszterelnök folytat. Párisbnn óriási tüntetések vannak Jaurés vezetésével, a tagságba telt Picquart alezredes miatt, aki sikerrel inditotla meg a Dreyfuss-pör njrafelvételét követelő mozgalmat. A kínai császár szökéssel akart menekülni a császárné és kamaril!ája elöl, de rajtavesztett és most „halálos * beteg. III. Béla magyar király és felesége: Antiocliiai Anna földi maradványait királyi jelvényeikkel és ékszereikkel együtt, miután sírhelyük elkészült, hármas koporsóba zárták. Az első ama. rártfából, a másik üveg-gyapot közé helyezett kristály üvegből, a harmadik rézből való. Lapunk szóvá teszi, hogy Budapesten túlságos bőkezűen 0szíják a „prezenc márkákatc\ a Kereskedelmi Bank 235 ezer, a Hazai 157 ezer forintot szavazott meg a választmány jutalmazására, az összes fővárosi pénzÂ1IÂSÎ KERES ROMÁN, magyar, némát gépirónő, kereskedelmi akadémiai végzet sépgel állást keres. — Ajánlatokat az El.enzék könyvosztályába kér „Szorgalmas* jeligére. G 2233 ROMAN—m-igyrlr—némrr perfrkr kereskedel- mi levelezőnő és gyorsáén ő. hcre-Acadin.. vay;y ip:rváUaktnáL ónalevee/>é;jQ vitát. Értekezni az Ellenzék künyvosztilyábin. , G GRIGORESCU 76. alatt gyönyörű kert közepén 2 nagvszobás, üsszkomtértos Villa kiadó. Éitekezni C. Traian 40. 518 KERESEK azonnal, vagy okt. 15-re lehetője;» belvárosban le tétlen diszkrét bejáratú, kapu- alatil szépen bútorozott szobát. „Feltétlen diszkrét* jeligére. G 2238 KŰLÖNBEJÁRATU elegánsan bútorozott szoba a belvárosban kiadó. —. Cim a kiadóhivatalban. LEVÉLPAPÍROK egyszerűtől a let« választékosabb kivitelig legolcsóbban az Ellenzék könyvosztáJyábau, ^Clafc Eiata Unirii. intézetek pedig 1 millió 73 ezer forintot. Kliuen-Héderváry Károly gr. borúéit bán, aki néhai Bethlen András gr. földművelésügyi miniszter hagyatéki ügyeit intézi, Kolozsvárt időzik. A v(*- rasi közgyűlés elhatározta, hogy a Mátyás-házat restauráltatja Debreczeny Béla mérnökkel; erős vita folyik a snj~ tóban és közgyűlésen arról, hogy Jósika Samu br. főtéri háza előtt az utca szentjét nem akarja léé pit lein’ az általános rendezés folyamán; elhatározták, hogy társadalmi utón szerzik meg a szükségeseket; nem került rá sor, békés megállapodás jött létre. A kolozsvári tanár-kör Márki Sándor vezetésével fölolvasó ülésre Szamosit főárra ment, hol Márionfi Lajos igazgatóval az élén, ünnepélyes fogadtatás volt. Előző este uj szereposzlásban játszták Rákosi Viktor és Beöthy László műsor- darabját, az AranyiakodOiom cimü színmüvet; Bariba Miklós vezércikket irt róla; megjelent Rákosi Viktor függetlenségi párti képviselő is, aki főleg Fái Szeréna, E. Kovács Gyűla. Kijárni, Iványi, Barthos alakítását dicsérté; a darabot Janovies rendezte; oz uj díszleteket Spannraft cs Keindl készítették. Este plangiielle uj operettjét, a ,.Va rázSgyiini ‘ t mutáltál. br, melyet I ol- tiunz igazgató rendezett; főszereplői: Peréiigi Margit, Székéig Irén, Mozgó Zelnia, Vendrei, Karsai, Lcövey. I j tag lett Fehér Józ .ef. Bnr.eamonUa címen I taipas fogorvos latiig ve1 irt, mely ben a száj és jellein összefüggését ól- lapiljn meg: a gömbölyít szói. apiá gödröcskékkel a szélen: jó szív, élesen metszett, szegletes száj: okosság és zárkózottság, kicsi száj: félénkség, he- gyes ajkak: ravaszság, lapos száj: higgadtság, nagy széles, a végekéi. It haj Iá száj: fölfuvalkodottsng és hevesség, nagy, rendes ajak: nyíltság és kedély, vastag, húsos ajak: szellemesség és lustaság, vérleien ajak: fösvénység, Lázé- pen bemetszett alsó ajak: elégedettség és gúny, szorosan zárt ajak: egyem s- ség, hidegvér és szorgalom, mindkét oldatán lehajtó ajak: hiúság és nagylelkűség, nyitva álló száj: ostobaság, szelíden zárt száj: meggondolt sót) és igazságszeretés, fehér, tiszta, sz°bólyos fogak: szeretetreméltóság és szelídség, a kilátszó és beszéd közt ínyt mutató fogsor: nyugalom és hidegvér, kis apró fog: erő, nagy fog: félénkség jele. Egy angol fiziologus szerint 2—3 század múlva nem lesz már kék szem és sfóke haj a világon. 1938 ote ió f) c r 4. v. CAPITOL MOZGÓ: Premier! A mé‘tó" ságos asszony. Bus-Fekete László világsikert aratott zenés vigjátéka. Főszereplők: Gusti Huber, Theo Lin- gen, Hans Moser és Genia Nicola- jawni. Műsor előtt: Szenzációs zr- nés, színes Micky Maus. EDISON: Óriási műsor. I. Kard és Kereszt között:. Jobb, mint a 41. brigád.. Főszerepben Errol Flyn. II. Stan és Bran kalandorok és mint válóok. III. Ui híradó Micky Maus. MUNKÁS-MOZGÓ: Ma: 3, 6 és 9. í. Confetti. (Az álarcos bál). Zenés operett. Fősz.: Hans Moser, Leo Slrzak es Fricdl Cepa. II. Feleség vagy szerető. Vígjáték. Fősz.: Jean Harlov, Clare Gable és Myrna Loy. III Journal. Köv. műsorunk. I. Ramomu. Színes film. II. Az utolsó szerelem.. Premier. Szombat, október 8-án nincs előadás. ROYAL: Char-es Boyer, Annabella és Inkisinoff világsikert aratott filmje; „A csata“. Claude Farere nagysikerű regénye után. Előtte uj Audioscop. Előadások kezdete 3.20, y.20, 7.20 és 9.20. Telefon 370*. SELECT: Vigyázat! Jön a tanár ur! Hdrrold JL cyd (Ö) szenzációs vigjátéka. Két éven keresztül dolgozott a világhírű komikus e filmén, inelv az utóbbi évek egyik legjobban sikerűit , vigjátéka. ^ URÁNIA: Fejedelmi éjszakák. I. Kessel világhírű regényének mesterien feldolgozott filmváltozata, főszerepekben: Négy Kató és Jean Murat. A ,,szörnytegre“ — Mán néni nevezte igy Laci bácsit és őt követve az egész város — kissé utáikozva emlékezett Anna és nagy elhatározással hirteim felugrott, a tükörhöz támolygott, lustán és álmosán. Haja a szalag alatt karikába göndörödött lebtgőn, mint Éváé, szeme most egészen keskeny furcsa zöld sáv a sötét és hosszú szcrnpiílák alatt. Kibújt az iUetie- nül puha pongyolából és sima, angol sza- Hsu szövetruhát vett elő a szekrényből. Haját szigorúan simára kefélte és gyenge sóhajjal felállt a csengetésre. Csak a fűszerestől érdeklődtek, nem kell-e valami. Feltette a teavizet a villanyfőzőre — a tanár pontos és nem kellemetlenül kimért és hűvös, gondolta. Hirtelen elindult gyomra tájékáról az az ismerős izgalom, amely újabban a férfi jelenléte néikül is, a .várakozás utolsó perceiben, vagy a puszta ráérniékezésr.e is váratlanul rátör, las* Jan felkapaszkodik a mellébe és egyetlen p-.llanatra megakasztja lélegzetvételét. Megtérítette a kerek asztalt a rekamié előtt, kezébe vette az angol regényt, azután az újabb csengetésre kiment az előszobába. A keskeny ajtó keretében jól1 festett a férfi magas, kissé hajlott alakja, mosolyta* lan fiatal arca. Anna a tanítványaira gondolt, akik a ritka percekben, mikor a férfival kettesben megy végig az iskola ío- lyosóján, félhangosan lelkendeznek: jaj de édesek ... de drágák! — Jó estét! — Kezét csókolom, Anna. Otthonosan, de kissé feszes tartással követte a lányt a szobába, leült a karosszékbe. Most jö'n az időjárás, az iskolai események, lassan belemelegszik, néhány komoly, okos szó könyvekről, világeseményekről, feláll, mellé lép . . . Anna gunyorosan várakozva nézett rá és legszívesebben két öklével csapott volna gyomra tájékára, ahol ismét elindul torkot szorongató útjára az izgalomnak, várakozásnak fojtó érzése. — Magánál már nyár van — kezdte j Gaál Sándor — Itt jöttem a hegyoldalon. ■; Tudja, Anna, már nem is kívánatos ennvi szépség. Elérzékenyiti az embert a növényzet szintebzódása, tömege és változatossága. — Megszoktam — mondta hanyagul. Anna. — Különben is maguk pestiek fogékonyabbak az ilyesmi iránt. A férfi legyintett. — Ne tréfáljon. A szépséget nem lehet megszokni. A megszokás pillanatában a szépség kellemessé válik, a kellemes unalmassá, az unalom végül is elviselhetetlenné. De ez nem vonatkozik a természet- adta szépségekre. •— Inkább szépasszonyra. — Úgy van — bólintott a> férfi és Anna hangosan felnevetett. Kitöltötte a teát, kissé közelebb tolta a cukortartót. — Köszönöm. Ma nem láttam az iskolában. Hali volt? — Szombaton tizenegy órakor végzek az óráimmal. A varrónőnél voltam, azután gyaiog hazasétáltam. — Egyedül? — Páiífyné elkísért a varrónőhöz. Nem is hiszi, milyen kitünően ért ez a kis szürke asszony az öltözködéshez. — Szegényke. Talán nem is hatna olyan szürkének, ha nem állana állandóan 4 „nagy ember“ árnyékában. Okos, értelmes asszony. Pálffy Lászióné mennyiségtant cănite’-:: a leánygimnáziumban. Vékony, szinte töpörödött, hajlott alakját idézték maguk e é és fáradt arcvonásait. Pálffy László ismert és sokat szereplő iró, szélesválhi alakja minduntalan látható a képes újságokban. Az asszonnyal egészen fiatal korában kei ült össze, feleségül vette és ahogy növekedett hírnévben, anyagi javakban, úgy fonnyadt és halkult mellette az asszony. Anna szerette és sajnálta Fálffynét, aki megbízható cs kellemes társa volt a tanári szoba kollektivitásán túl is. I — Olyan pazar és minden polgári mértéket meghaladóan hódító nyári ruhákat keresett össze számomra a divatlapokból, hogy itt Pesten majd nem is merem viselni azokat. — Hova készül? Anna megnevezte a német tengeri fürdőt, amelyet a sógora válogatott ki a család júliusi tartózkodási helyéül. Remélhetőleg a gyerekeknek jót tesz majd a levegőváltozás és természetesen ő is örül a nyaralásnak. — Egyszóval, családi kirándulás. — Természetesen. (Folytatjuk.)