Ellenzék, 1938. október (59. évfolyam, 223-248. szám)

1938-10-27 / 245. szám

Szerkesztőség és kiadóhivatal: Cluj, Calea Mofflor 4. Te’efon: 11—09. Nyomda: Str. I G Duct} No. S piókkíadó hivatal és könyvosztály: P. Unirii 9. Telefon 1199 Kiadótulajdonos: PALLAS R. T3 Törvényszéki lajstromoz,isi szám: 39. (Dos. 886/, 1938. Tr'b. Cluj.) Előfizetési áruk: havonta 80. negyedévre 24°, félévre 480 egész évre 960 lej. ALAPÍTOTTA BARTH A MIKLÓS Felelős szerkesztő és igztzgaSá : DR. GROIS LÁSZLÓ Nem IngaJáa el a csehszlovák kormány Sragyaffország népszavazási isiJiiványéi Döntőbírósági megoldásra gondol Prága is, de csak Német­országot és Olaszországot hajlandó elfogadni dőntőbirául. — Ma délben nyílj'ják át Csehszlovákia válaszát a prágai magyar követnek. — Nyolc óráig tarló minisztertanács döntött tegnap Prágában a válasz fölött Ribhem,op német hfflisgymimrepülőgépen Rómába landóságáról érkeznek hírek. Ha a prágai kormány válasza megfelel a föntebb kö­zök előzetes jelentéseknek, akkor Rómá­ban kétségtelenül fontos szó fog esni a Magyarország és Csehszlovákia közötti döntőbíráskodás kérdéséről, melynek mos: már igen kényes részét képezi Lengyelor­szág részvételének kérdése is. Nem látszik ugyanis valószínűnek, hogy Magyarország hajlandó volna erről az utóbbi követed­ről lemondani. Ugyanezzel a kérdéssel áll­hat kapcsolatban Beck lengyel külügymi­niszter közeli berchtesgadeni látogatásá­nak hírével szemben kiadott varsói cáfo­lat is. Németországban ugyanúgy cáfol­ják, a hirt, mint Varsóban. Viszont poli­tikai körök mindkét helyen úgy tudják, hogy Lipszki berlini lengyel nagykövet­nek Ribbentrop külügyminiszterrel foly­tatott tárgyalásain szó volt a látogatás tervéről, mely azonban egyelőre nem va­lósult meg. Az európai sajtóban megint sok szó esik a nyugati hatalmak és Németország között küszöbön álló, vagy háttérben már meg is indult tárgyalásokról. Hali­fax angol külügyminiszternek tegnapelőtt tartott békéshangu beszédét szintén ezzel hozzák kapcsolatba és hozzáteszik, hogy német részről Neurath volt külügymi­niszter, aki angol politikai körökben nagy rokonszenvnek örvend, személyesen viszi az uj német javaslatokat Londonba. Az is kétségtelennek látszik, hogy Fran- cois-Poncet, volt berlini francia nagykö­vet Németországból eltávozása előtt Fran­ciaország és Németország közötti újabb 1 tárgyalásoknak vetette meg az alapját. Vi­szont a már folyó, vagy kilátásba helye­zett tárgyalások, angol és francia részről, egyáltalán nem akadályozzák a fegyverke­zés rohamos gyorsítását. Anglia a műk évben összeállított óriási hadfelszerelési tervének költségeit, amint hivatalosan je­lentik, meg fogja kétszerezni s a terv ki­vitelének időtartamát öt évről három évre szállítja le. Franciaországban pedig az uj fegyverkezés érdekében valóságos ipari mozgósítás áll küszöb előtt. Juhaux szakszervezeti vezér, épp úgy mint Leon Blum, a szocialista párt vezére, bejelentet­te ehhez a munkásság hozzájárulását is. Német részről viszont az alábbi erélyes közleményben jelentik ugyanakkor be a birodalom megváhozatlan igényeit hábo­rú előtti gyarmati birtokaira: ,,A német álláspontot — mondja a köz­lemény — néhány nap előtt pontosan megjelölte a „Deutsche Diplomatisch- Politische Korrespondenz“, meily megál­lapítja, hogy Németország nem kér mást, mint 1918-ban elvett birtokait, kijelentve ugyanakkor, hogy nem ő a hivatott a kér­désben a kezdeményezésre. A gyarmati kérdés Németország számára nem alku­tárgy, hanem a jogegyenlőség és a nem­zeti becsület kérdése“. (Cikkünk folytatása az utolsó oldalon i Nevezetes U'ü, fcirdalópoNut jelentenek az ország életében ‘V u a cenmuitii ü nneififiéye k. Két nagy fontosságú ánütt miniszteri nyitótkoza-f hangzott el ezeken az - ’ Ui ín tnieps egeken, amely vizet óbból az utkálóin- Voü bál >;■cndezick, hogy finenoinára is kiierjesz- l'Ai'U teltérj: a jxnyári tönnényhőnyin rendelkezi­• Lr>?. seit. Az cyyil: minis#/erj nyihţlt kazal nf la. V'sn mondj igozsógiigymi.niszler telte, és ebben a >.V kormány képviselője felvázolta azt a prog- am n romot, amelynek alapján a jelenlegi kor . uhu múnyzati rendszer az ‘tnszág politikai életét V A't óhajtja kialakítani, A másik hivatalos nyilat- f. vA kőzettől Ţiiermu sajtómiuiszter mondotta el, Ar> oki viszont a közuéleniénij irányitásánajc y:U> álopcióéit szögezte le a nyilvánosság elölt. >\f. Mos/ az ország egész közvéleményét ez n ■ A két miniszter-nyilat köztit foglalkozóit ja, Jog­'s gal kellheti fel mindem állampolgár érdek. A löd és ét (íz ünnepélyes keretek közölt kinyi- v*A\r»V int l:oz fai ott kormányálláspont, mert a jövő ben az itt megállapított elvek fogjált állami ' >\y életünk alapjait képezni. Elsőrendű kötelessége a kisebbségi sajtó- Ann, ínak is, hogy különös figyelmet szenteljen a avso cernu ulii eseményeknek. Es itt mindjárt jól iji'i eső örömmel kell megállapítanunk. hogy az \u uj kormányzat felismerte azt a ndgyfontos, i . ságu szerepet, amelyet az ország közvéUimé- •y : ( nyénck khd<1 kiPisában a kisebbségi sajtó ját­• szik Amint a kisebbségi ujsáyirószemezet •nW elnöke cernăuţii felszólalásában ki jelentette: húsz év óta először ismerték cl fenntartás lön nélkül hivatalos helyen a kisebbségi sajtó '<fontosságát és becsületes munkáját. J'iteanu ívu\ /! r a pagan daügyi miniszter, aki az ország sajtóéi etet irányítja, maga is újságíró Hogy yta népszerű kifejezéssel éljünk. .JogloJknzásból but tudja“, mit jelent kezünket a közvélemény női idöerén tartani. A sajtómimiszíer élénk fi ci\;V> gyelfmmrl kiséri az ország összes kisebb&é­n> gi lápjait. Hosszú hónapok tapasztalataiból n i vonta le végső következtetését, hogy a ki­sebbségi sajtó lojális és megértő a Izormány- : zoUtd szemben és becsületesen támogatja ne­: :>A hé: munkájukban az ország vezetőit. Ef kól­óvá lett jönnie a kormányzás politikamentes idő­zz szipkának, hogy hivatalos helyen is elismer­Fii jók a kisebbségi sajtó mindig gerinces, de feli él lenül a l örvények keretei között mozgó un magatarlósát, Tileonu sajtáminiszternek item í ált érdekében, hogy politikai csoportok felé jön röpítsen hangzaja$ jel szólónkat. Elismerése vt nemcsak a kormány fér f ivek, hanem a szak. U9 embernek őszinte hitvallását is jelenti. Fel­us ismerte azt, hogy a kisebbségi sajtó minden becsületes N nemes célkitűzést ulágondofot nélkül, önzetlenül támogat. Ennek a sajiá- u pák munkásai megérdemlik leh/y azt, hogy u az államhatalom bizalommal viseltessék •u veink szemben. A mcyértés és kölcsönös bizalom jegyében lő óhajija1 iiwáblwezetni g kormányzati rend­szer az ország közvéleményének további ki- . alakulását. Ebben a munkában minden becsű, letes szándékú újságírónak támogatni keif a A hiv’d rd os cél kitűzéseket. Örülünk, hogy el. u jött a- az idő, amikor együttműködésre hiv­u nak fel minket a hatalom birtokosai, mert tudják annak értékét, hogy mit jelent, ha minden állampolgár nemzetiségi és iralJási ,különbség nélkül együtt dolgozik az ország fel virág oztaiVísándk érdekében. Kisebbségi sajtónk épugy, mint a múltban, továbbra is a feltétlen törvénytisztelet alapján tfog álla- ni. Faji -és kulturális érdekeinket a jövőben is öntudatosan fogjuk védelmezni, de eleget teszünk a felhívásnak, amely az állairtépitő munka részeseivé kíván tenni minket is. így mindjárt fel kell hinnünk a figyelmet Jamandi miniszter expozéjára, amelyben ki­hangsúlyozza, hogy az ami február 10-én volt, nem térhet vissza többéi Vagyis, az Í ál lam hat'd ómnak eltökélt szándéka örökre száműzni az ország életéből a politikai vi­szálykodásokat és a> személyes érvényesülés lehetőségeit hajszoló versengéseket. Fel hívást fogunk intézni az ország összes erőihez és magunk mellé hívjuk őket az ál. Ifim konszolidálásának és talpraállít ásónak munkájához!“ — mondotta lamcündi minisz­ter. Ez a mondat bucureştii laptársaink na­gyon helyes véleménye szerint, a kormány­zat állásfoglalását jelenti ,a politikai élet ki­alakulásával kapcsolatban. lOmandi minisz­ter ugyanis megmagyarázta, hogy a kormány milyen eredményt remél ettől a felhívástól: „Meg fogjak teremteni a konstruktív és erő­teljes generációk frontját, vezel'őszerepet jut­tatva az intellektualitásnak és óz erkölcsi erőknek!“ A Curentul szerint, ez a bejelentés magá­ban foglalja az ,egységes politikai párt“ lé­tesítésének gondolatát. A Timpul még to- aábbmenő következtetéseket vonţ le a mi­niszter nyilatkozatából, Iamandi miniszter kijelentése, a láp cikkírója szerint, azt je­lenti, hogy ,,az egységes politikai képviselet megszervezése után sor fog kerülni az uj al­kotmány álfái előirt választások megejté- sére.“ Cernautiban körvonalazták tehát a kor­mány képviselői, hogy az állam vezetését a jövőben milyen elvek alapján kívánják irá­nyítani. a politikamentes kormány továbbra is szilárdan kitart álláspontja mellett, hogy a kormányzat müvének nem lehet sem sze­mélyes, <sem párt jellege. Mindannyiunknak a közjó érdekében kell harcolnunk és ebben a szellemben alakul majd meg a jövő patria, mentje is. Szerencsés elhatározás volt a kormány ré­széről. hogy a: igazságügyek legfőbb vezető­je egyidöben tette meg nagy fontosságú nyi- iatkozMtát 0 sajtóminiszterrel. A politika­mentes kormány ugyanis minden intézkedé­sében számot tart a sajtó támogatására, Or- szágépitö céljainak szolgálatában mindig mOga mellett fogja találni a toll harcosad, akik éleink céljául a közvélemény szolgála­tát tűzték ki. Minden erejével készséggel tá­mogatja ebben a munkában a kormányzat vezetőit továbbra is a kisebbségi sajtó, amelynek bátor és becsülete harcát a nagy feladatok előtt álló sajtóminiszter is elismer­te és tisztelettel adózott az államhatalom ' él- kitüzéscivcl szemben tanúsított megrrtésé­nek< Js**.kk Chwalkovszky csehszlovák külügymi­niszter ma délelőtt 11 órakor adja át a prágai magyar követnek Csehszlovákia válaszát arra a jegyzékre, melyet Magyar- ország intézett Prágába a két ország kö­zötti uj határrendezés kérdésében. A vá­lasz szövegét csak az átadás után hozzád nyilvánosságra. Annyi azonban prágai po­litikai körökben már kiszivárgott, hogy a válasz nagyon tartózkodó lesz és nem fogadja el a népszavazásra vonatkozó ma­gyar indítványt. A válasz megszövegezé­sét hosszú, majdnem nyolc óráig tartó mi­nisztertanács előzte meg, melyen resztvet­tek a szlovák és rutén kormányok képvi­selői s az összes cseh pártvezérek, köztük a fasiszta törekvéseiről imert Gayda tábor­nok is. A minisztertanács, mint hivatalos jelentés közli, tegnap este 9 órakor vég­ződött és „megállapította annak a válasz­nak alapelveti, melyet a Magyarország és Csehszlovákia közötti uj határokkal kap­csolatban a csehszlovák kormány ad vá­laszul a budapesti kormány jegyzékére“. Prága politikai köreiben elterjedt hírek szerint a csehszlovák válasz visszautasítja a vitás kérdések népszavazással való el­döntésének indítványát, nem fogadja el a népszavazást az Erdőskárpátokra vonatko­zólag sem, ellenben érveket sorol föl a r magyar követelések ellen és a kérdés ren­dezését a magyar jegyzékben foglalt má­sodik indítványnak megfelelőleg döntőbí­róságra kívánja bizni. A prágai kormány azonban csak Németországot és Olaszor­szágot hajlandó fölszólítani döntő birok kiküldésére, nem fogadja el a magyar in­dítványt. hogy a vitás területek keleti ré­szének döntőbírósági elintézésében Len­gyelország is résztvegyen. Az „United Press“ angol hirügynökség éjjel érkezett prágai jelentése szinitén arról tud, hogy a csehszlovák kormány, a tegnapi határozat szerint, döntőbíróság elé akarja vinni a csehszlovák—magyar határkérdést. Köz­vetlen tárgyalásokra a prágai kormány szerint igy nincs is többé szükség. Viszont — folytatja az angol hirügynökség tudó­sítója — Prágában azt hiszik, hogy a ma­gyar és csehszlovák állásponté közötti lé­nyeges ellentét miatt a döntőbíróság mun­kája előtt össze kell ülnie a müncheni négy I hatalom értekezletének, mert enélkül a megoldás nélkül el sem képzelhető. Ä magyar—csehszlovák vÉtéas nemzetközi Slágere A Csehszlovákia es Magyarorszag kö­zötti vita igy még távol áll a mego’dás- tói s előreláthatólag további heves és nemcsak a közvetlenül érdekelt két or­szágra kiterjedő diplomácai viták tárgya lesz- Alighanem ezzel a kérdéssel áll min­denekelőtt kapcsolatban a Berlinből hiva­talosan jelentett hir is, hogy Ribbentrop birodalmi külügyminiszter holnap repü­lőgépen Rómába utüzik. A német külügy­miniszter római látogatása alatt tárgyalni fog Mussolinivel és Ciano külügyminisz­terrel és azután repülőgépen visszatér Né­metországba. Hivatalos magyarázat sze­rin Ribbentrop tárgyalásai általános eu­rópai kérdéseket fognak fdlö'lelni, a né­met külügyminiszter tájékoztatni fogja Olaszország külpolitikájának vezetőit azokról a tárgyalásokról, melyek Francia- orszá- és Németország között folynak egy olyan közö’s nyilatkozat megtétele ér­dekében, amilyen a müncheni tárgyalások után Hitler és Chamberlain között jött létre, de szóba fognak kerülni a tárgya­láson — mondja a berlini magyarázat — a középeurópai kérdések is. Pillanatnyi­lag minden esetre a „középeurópai kérdé­sek“ neve alatt megjelölt magyar—cseh­szlovák vita áll a külpolitikai kérdések előterében. Róma, mint az olasz sajtó cik­keiből következtetni lehet, mindjárt a Prágához intézett magyar jegyzék szöve­gének közzététele után késznek mutatko­zott arra, hogy döntőbírói szerepet vál­laljon a csehszlovák—magyar vitában. Varsóból a lengyel kormány hasonló haj­

Next

/
Oldalképek
Tartalom