Ellenzék, 1938. október (59. évfolyam, 223-248. szám)
1938-10-27 / 245. szám
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Cluj, Calea Mofflor 4. Te’efon: 11—09. Nyomda: Str. I G Duct} No. S piókkíadó hivatal és könyvosztály: P. Unirii 9. Telefon 1199 Kiadótulajdonos: PALLAS R. T3 Törvényszéki lajstromoz,isi szám: 39. (Dos. 886/, 1938. Tr'b. Cluj.) Előfizetési áruk: havonta 80. negyedévre 24°, félévre 480 egész évre 960 lej. ALAPÍTOTTA BARTH A MIKLÓS Felelős szerkesztő és igztzgaSá : DR. GROIS LÁSZLÓ Nem IngaJáa el a csehszlovák kormány Sragyaffország népszavazási isiJiiványéi Döntőbírósági megoldásra gondol Prága is, de csak Németországot és Olaszországot hajlandó elfogadni dőntőbirául. — Ma délben nyílj'ják át Csehszlovákia válaszát a prágai magyar követnek. — Nyolc óráig tarló minisztertanács döntött tegnap Prágában a válasz fölött Ribhem,op német hfflisgymimrepülőgépen Rómába landóságáról érkeznek hírek. Ha a prágai kormány válasza megfelel a föntebb közök előzetes jelentéseknek, akkor Rómában kétségtelenül fontos szó fog esni a Magyarország és Csehszlovákia közötti döntőbíráskodás kérdéséről, melynek mos: már igen kényes részét képezi Lengyelország részvételének kérdése is. Nem látszik ugyanis valószínűnek, hogy Magyarország hajlandó volna erről az utóbbi követedről lemondani. Ugyanezzel a kérdéssel állhat kapcsolatban Beck lengyel külügyminiszter közeli berchtesgadeni látogatásának hírével szemben kiadott varsói cáfolat is. Németországban ugyanúgy cáfolják, a hirt, mint Varsóban. Viszont politikai körök mindkét helyen úgy tudják, hogy Lipszki berlini lengyel nagykövetnek Ribbentrop külügyminiszterrel folytatott tárgyalásain szó volt a látogatás tervéről, mely azonban egyelőre nem valósult meg. Az európai sajtóban megint sok szó esik a nyugati hatalmak és Németország között küszöbön álló, vagy háttérben már meg is indult tárgyalásokról. Halifax angol külügyminiszternek tegnapelőtt tartott békéshangu beszédét szintén ezzel hozzák kapcsolatba és hozzáteszik, hogy német részről Neurath volt külügyminiszter, aki angol politikai körökben nagy rokonszenvnek örvend, személyesen viszi az uj német javaslatokat Londonba. Az is kétségtelennek látszik, hogy Fran- cois-Poncet, volt berlini francia nagykövet Németországból eltávozása előtt Franciaország és Németország közötti újabb 1 tárgyalásoknak vetette meg az alapját. Viszont a már folyó, vagy kilátásba helyezett tárgyalások, angol és francia részről, egyáltalán nem akadályozzák a fegyverkezés rohamos gyorsítását. Anglia a műk évben összeállított óriási hadfelszerelési tervének költségeit, amint hivatalosan jelentik, meg fogja kétszerezni s a terv kivitelének időtartamát öt évről három évre szállítja le. Franciaországban pedig az uj fegyverkezés érdekében valóságos ipari mozgósítás áll küszöb előtt. Juhaux szakszervezeti vezér, épp úgy mint Leon Blum, a szocialista párt vezére, bejelentette ehhez a munkásság hozzájárulását is. Német részről viszont az alábbi erélyes közleményben jelentik ugyanakkor be a birodalom megváhozatlan igényeit háború előtti gyarmati birtokaira: ,,A német álláspontot — mondja a közlemény — néhány nap előtt pontosan megjelölte a „Deutsche Diplomatisch- Politische Korrespondenz“, meily megállapítja, hogy Németország nem kér mást, mint 1918-ban elvett birtokait, kijelentve ugyanakkor, hogy nem ő a hivatott a kérdésben a kezdeményezésre. A gyarmati kérdés Németország számára nem alkutárgy, hanem a jogegyenlőség és a nemzeti becsület kérdése“. (Cikkünk folytatása az utolsó oldalon i Nevezetes U'ü, fcirdalópoNut jelentenek az ország életében ‘V u a cenmuitii ü nneififiéye k. Két nagy fontosságú ánütt miniszteri nyitótkoza-f hangzott el ezeken az - ’ Ui ín tnieps egeken, amely vizet óbból az utkálóin- Voü bál >;■cndezick, hogy finenoinára is kiierjesz- l'Ai'U teltérj: a jxnyári tönnényhőnyin rendelkezi• Lr>?. seit. Az cyyil: minis#/erj nyihţlt kazal nf la. V'sn mondj igozsógiigymi.niszler telte, és ebben a >.V kormány képviselője felvázolta azt a prog- am n romot, amelynek alapján a jelenlegi kor . uhu múnyzati rendszer az ‘tnszág politikai életét V A't óhajtja kialakítani, A másik hivatalos nyilat- f. vA kőzettől Ţiiermu sajtómiuiszter mondotta el, Ar> oki viszont a közuéleniénij irányitásánajc y:U> álopcióéit szögezte le a nyilvánosság elölt. >\f. Mos/ az ország egész közvéleményét ez n ■ A két miniszter-nyilat köztit foglalkozóit ja, Jog's gal kellheti fel mindem állampolgár érdek. A löd és ét (íz ünnepélyes keretek közölt kinyi- v*A\r»V int l:oz fai ott kormányálláspont, mert a jövő ben az itt megállapított elvek fogjált állami ' >\y életünk alapjait képezni. Elsőrendű kötelessége a kisebbségi sajtó- Ann, ínak is, hogy különös figyelmet szenteljen a avso cernu ulii eseményeknek. Es itt mindjárt jól iji'i eső örömmel kell megállapítanunk. hogy az \u uj kormányzat felismerte azt a ndgyfontos, i . ságu szerepet, amelyet az ország közvéUimé- •y : ( nyénck khd<1 kiPisában a kisebbségi sajtó ját• szik Amint a kisebbségi ujsáyirószemezet •nW elnöke cernăuţii felszólalásában ki jelentette: húsz év óta először ismerték cl fenntartás lön nélkül hivatalos helyen a kisebbségi sajtó '<fontosságát és becsületes munkáját. J'iteanu ívu\ /! r a pagan daügyi miniszter, aki az ország sajtóéi etet irányítja, maga is újságíró Hogy yta népszerű kifejezéssel éljünk. .JogloJknzásból but tudja“, mit jelent kezünket a közvélemény női idöerén tartani. A sajtómimiszíer élénk fi ci\;V> gyelfmmrl kiséri az ország összes kisebb&én> gi lápjait. Hosszú hónapok tapasztalataiból n i vonta le végső következtetését, hogy a kisebbségi sajtó lojális és megértő a Izormány- : zoUtd szemben és becsületesen támogatja ne: :>A hé: munkájukban az ország vezetőit. Ef kólóvá lett jönnie a kormányzás politikamentes időzz szipkának, hogy hivatalos helyen is elismerFii jók a kisebbségi sajtó mindig gerinces, de feli él lenül a l örvények keretei között mozgó un magatarlósát, Tileonu sajtáminiszternek item í ált érdekében, hogy politikai csoportok felé jön röpítsen hangzaja$ jel szólónkat. Elismerése vt nemcsak a kormány fér f ivek, hanem a szak. U9 embernek őszinte hitvallását is jelenti. Felus ismerte azt, hogy a kisebbségi sajtó minden becsületes N nemes célkitűzést ulágondofot nélkül, önzetlenül támogat. Ennek a sajiá- u pák munkásai megérdemlik leh/y azt, hogy u az államhatalom bizalommal viseltessék •u veink szemben. A mcyértés és kölcsönös bizalom jegyében lő óhajija1 iiwáblwezetni g kormányzati rendszer az ország közvéleményének további ki- . alakulását. Ebben a munkában minden becsű, letes szándékú újságírónak támogatni keif a A hiv’d rd os cél kitűzéseket. Örülünk, hogy el. u jött a- az idő, amikor együttműködésre hivu nak fel minket a hatalom birtokosai, mert tudják annak értékét, hogy mit jelent, ha minden állampolgár nemzetiségi és iralJási ,különbség nélkül együtt dolgozik az ország fel virág oztaiVísándk érdekében. Kisebbségi sajtónk épugy, mint a múltban, továbbra is a feltétlen törvénytisztelet alapján tfog álla- ni. Faji -és kulturális érdekeinket a jövőben is öntudatosan fogjuk védelmezni, de eleget teszünk a felhívásnak, amely az állairtépitő munka részeseivé kíván tenni minket is. így mindjárt fel kell hinnünk a figyelmet Jamandi miniszter expozéjára, amelyben kihangsúlyozza, hogy az ami február 10-én volt, nem térhet vissza többéi Vagyis, az Í ál lam hat'd ómnak eltökélt szándéka örökre száműzni az ország életéből a politikai viszálykodásokat és a> személyes érvényesülés lehetőségeit hajszoló versengéseket. Fel hívást fogunk intézni az ország összes erőihez és magunk mellé hívjuk őket az ál. Ifim konszolidálásának és talpraállít ásónak munkájához!“ — mondotta lamcündi miniszter. Ez a mondat bucureştii laptársaink nagyon helyes véleménye szerint, a kormányzat állásfoglalását jelenti ,a politikai élet kialakulásával kapcsolatban. lOmandi miniszter ugyanis megmagyarázta, hogy a kormány milyen eredményt remél ettől a felhívástól: „Meg fogjak teremteni a konstruktív és erőteljes generációk frontját, vezel'őszerepet juttatva az intellektualitásnak és óz erkölcsi erőknek!“ A Curentul szerint, ez a bejelentés magában foglalja az ,egységes politikai párt“ létesítésének gondolatát. A Timpul még to- aábbmenő következtetéseket vonţ le a miniszter nyilatkozatából, Iamandi miniszter kijelentése, a láp cikkírója szerint, azt jelenti, hogy ,,az egységes politikai képviselet megszervezése után sor fog kerülni az uj alkotmány álfái előirt választások megejté- sére.“ Cernautiban körvonalazták tehát a kormány képviselői, hogy az állam vezetését a jövőben milyen elvek alapján kívánják irányítani. a politikamentes kormány továbbra is szilárdan kitart álláspontja mellett, hogy a kormányzat müvének nem lehet sem személyes, <sem párt jellege. Mindannyiunknak a közjó érdekében kell harcolnunk és ebben a szellemben alakul majd meg a jövő patria, mentje is. Szerencsés elhatározás volt a kormány részéről. hogy a: igazságügyek legfőbb vezetője egyidöben tette meg nagy fontosságú nyi- iatkozMtát 0 sajtóminiszterrel. A politikamentes kormány ugyanis minden intézkedésében számot tart a sajtó támogatására, Or- szágépitö céljainak szolgálatában mindig mOga mellett fogja találni a toll harcosad, akik éleink céljául a közvélemény szolgálatát tűzték ki. Minden erejével készséggel támogatja ebben a munkában a kormányzat vezetőit továbbra is a kisebbségi sajtó, amelynek bátor és becsülete harcát a nagy feladatok előtt álló sajtóminiszter is elismerte és tisztelettel adózott az államhatalom ' él- kitüzéscivcl szemben tanúsított megrrtésének< Js**.kk Chwalkovszky csehszlovák külügyminiszter ma délelőtt 11 órakor adja át a prágai magyar követnek Csehszlovákia válaszát arra a jegyzékre, melyet Magyar- ország intézett Prágába a két ország közötti uj határrendezés kérdésében. A válasz szövegét csak az átadás után hozzád nyilvánosságra. Annyi azonban prágai politikai körökben már kiszivárgott, hogy a válasz nagyon tartózkodó lesz és nem fogadja el a népszavazásra vonatkozó magyar indítványt. A válasz megszövegezését hosszú, majdnem nyolc óráig tartó minisztertanács előzte meg, melyen resztvettek a szlovák és rutén kormányok képviselői s az összes cseh pártvezérek, köztük a fasiszta törekvéseiről imert Gayda tábornok is. A minisztertanács, mint hivatalos jelentés közli, tegnap este 9 órakor végződött és „megállapította annak a válasznak alapelveti, melyet a Magyarország és Csehszlovákia közötti uj határokkal kapcsolatban a csehszlovák kormány ad válaszul a budapesti kormány jegyzékére“. Prága politikai köreiben elterjedt hírek szerint a csehszlovák válasz visszautasítja a vitás kérdések népszavazással való eldöntésének indítványát, nem fogadja el a népszavazást az Erdőskárpátokra vonatkozólag sem, ellenben érveket sorol föl a r magyar követelések ellen és a kérdés rendezését a magyar jegyzékben foglalt második indítványnak megfelelőleg döntőbíróságra kívánja bizni. A prágai kormány azonban csak Németországot és Olaszországot hajlandó fölszólítani döntő birok kiküldésére, nem fogadja el a magyar indítványt. hogy a vitás területek keleti részének döntőbírósági elintézésében Lengyelország is résztvegyen. Az „United Press“ angol hirügynökség éjjel érkezett prágai jelentése szinitén arról tud, hogy a csehszlovák kormány, a tegnapi határozat szerint, döntőbíróság elé akarja vinni a csehszlovák—magyar határkérdést. Közvetlen tárgyalásokra a prágai kormány szerint igy nincs is többé szükség. Viszont — folytatja az angol hirügynökség tudósítója — Prágában azt hiszik, hogy a magyar és csehszlovák állásponté közötti lényeges ellentét miatt a döntőbíróság munkája előtt össze kell ülnie a müncheni négy I hatalom értekezletének, mert enélkül a megoldás nélkül el sem képzelhető. Ä magyar—csehszlovák vÉtéas nemzetközi Slágere A Csehszlovákia es Magyarorszag közötti vita igy még távol áll a mego’dás- tói s előreláthatólag további heves és nemcsak a közvetlenül érdekelt két országra kiterjedő diplomácai viták tárgya lesz- Alighanem ezzel a kérdéssel áll mindenekelőtt kapcsolatban a Berlinből hivatalosan jelentett hir is, hogy Ribbentrop birodalmi külügyminiszter holnap repülőgépen Rómába utüzik. A német külügyminiszter római látogatása alatt tárgyalni fog Mussolinivel és Ciano külügyminiszterrel és azután repülőgépen visszatér Németországba. Hivatalos magyarázat szerin Ribbentrop tárgyalásai általános európai kérdéseket fognak fdlö'lelni, a német külügyminiszter tájékoztatni fogja Olaszország külpolitikájának vezetőit azokról a tárgyalásokról, melyek Francia- orszá- és Németország között folynak egy olyan közö’s nyilatkozat megtétele érdekében, amilyen a müncheni tárgyalások után Hitler és Chamberlain között jött létre, de szóba fognak kerülni a tárgyaláson — mondja a berlini magyarázat — a középeurópai kérdések is. Pillanatnyilag minden esetre a „középeurópai kérdések“ neve alatt megjelölt magyar—csehszlovák vita áll a külpolitikai kérdések előterében. Róma, mint az olasz sajtó cikkeiből következtetni lehet, mindjárt a Prágához intézett magyar jegyzék szövegének közzététele után késznek mutatkozott arra, hogy döntőbírói szerepet vállaljon a csehszlovák—magyar vitában. Varsóból a lengyel kormány hasonló haj