Ellenzék, 1938. október (59. évfolyam, 223-248. szám)

1938-10-20 / 239. szám

ÁRA 3 LEM Szerkesztőség és kiadóhivatal: Cluj. Calea Morilor 4. Teiefon: ii—09. Nyomda: Str. I. G Duca No. 8. Fiókkiadóhivatal és könyvosztály; P. Unirii 9. Telefon 11-99 ALAPÍTOTTA BARTHA MIKLÓS Felelős szerkesztő és igazgató : DR. GROIS LÁSZLÓ jLIX ÉVFOLYAM, 2 3 9. SZÁM. CSÜTÖRTÖK smaísmmats^amazuu Művelődési .4 mult hét kedvezően végződött, az uj hét szintén jól és jelentőségteljesen kezdő- döfi, A mult hét utolsó napján nyitotta meg előadásait a kolozsvári magyar színtársulat. .4 művészet ma feledtet, enyhít, békit, épít, holott nem hűtlen egy pillanatig sem régi kötelességeihez, <'Amelyek széptaniak és er­kölcsiek. Örömet kelt bennünk n magyar színtársulat első előadásaiban érzékelhető uj irányzat. Az élet m'rd drámái közölt az iro­dalom igazi drámáira vett fő figyelmet, mint a Liliomfi megujitása és a Kék róka föl- clevenitése bizonyítja. Helyesen teszi a mű­vészet,, ha magyar drámairodalmunk már szinte polcra tett emlékei közt is kutat és újból napvilágra édesgeti az elmúl hatatl cm értékeket. Az ilyen hagyománytisztelet és az ilyen nia<radiság nemes ellentmondást jelent: a hagyomány tisztelete a fejlődésire uj beru- 8 húzást, a maradiság szelíd zendüléssel újí­tást okoz, Ez történt a hét végén. Az uj hét kezdetén u vasárnapi királyünnepségek nyo­mán, ismét ai közművelődés ujjonghatott: nagy esemény történt: az Uralkodó <szente­sit ette n társadalmi szolgálat létesítéséről szóló' törvényt, amely főleg a közművelődés ehriélyitését és kiszélesítését keresi. Régóta ;áhított gyökeres intézkedés ez, «!melytől igen üdvös reményeket vár mindenki. A társadalmi szolgálat törvénye a falvak ‘és városok szellemi szinvanolát akarja ma- igasra emelni az iskolák végzett növendékei­dnek közreműködésével. Művelődési házak fognak létesülni mindenütt, amelyek nem­csak az értelmi fejlesztést fogják űzni. ha­nem a lakosság társadalmi összeköttetését, a munkaközvetil'ést, gazdasági és egészség- ügyi javítást is. Az Otthonokban fogják ösz- 'szeggújtenl a falukutatás és az o.rszágismer- tetcs adatait és eszközeit. Itt fogják megvet­ni uj iskolák, népegyetemek, továbbképző tanfolyamok és országvédelmi lehetőségek alapjait. A törvény nemcsak a célt látja igen jól és nemcsak pontosan megszervezi társa, dal mi szolgálat vezetése és igazgatása céljá­ból a legfőbb tanács és az állandó bizottság •összetételét, nemcsak g leggondosabban rész­letez; ezek tevékengsegét, hatáskörét ps ha­tárvonalait, hanem megfelelő előrelátással gondoskodik az egész nagyszabású intéz­mény pénzügyi ellátásáról és hasonló mó­don godoskoclik a faluban cs városban a 'munkálatokat közvetlenül végző szervezet létesítéséről. .4 törvény ugyanis minden két­séget kizáró, határozott és világos módon elrendeli és megállapítja hogy az egyetemek és más felső iskolák végzett polgárai köte­lesek a társadalmi szolgálóit ellátását vállal­ni ff falvakon és oklevelük elnyerése végett tartoznak mindenkor bizonyítani ezt a szol­gálatokat, mert különben sem w köztisztvi­selői karba nem juthatnak be. sem pedig sz'a- bCidfoglalkozások0/ nem gyakorolhatnak. Ha­sonlít tehát ez a törvény azon jogszabály­hoz, amely a katonai szolgálatra bevonult orvosokat kötelezte, hogy egészségügyi tekin­tetben elhanyagolt községek fajdal ma.? hely­zetét javítsák meg. Az uj törvény, tudomá­sunk szerint, a kitűnő Güsti tanár, volt mi­niszter elgondolásait öntötte formába és az Uralkodó egyik régi szívügyét valósítja meg, eszerint önmagában véve értékes munka és művelet, méh/ suhjos hatású lesz. ha gon­dos végrehajtása elől sikerül elhárítani az ilyen gyökeres kezdeményezésnél óhatatlan akadályokat és nehézségeket. Sub pondere ereseit palma.- terhelve nő a pálma. Addig is örömmel üdvözöljük a törvényt és csak azt kérjük, hogy szolgáljon javára többségi népünk és <7 nemzetiségek testűért együtt­élésének és legyen segítségére a kisebbségi közművelődés, munka, iskolázás, falukuta­tás, nrszógmcgismcrés nagy érdekeinek. Nyomatékosan valljuk, hogy a törvény az Újabb alkotások egyik legszebbikének, leg- üdvösebbjénel:. legszükségesebbjének leiszik 'föl. nekünk minden fenntartás nélkül. londoni fesesdes szerint oSííóüer 20.-án Miliői oi 11 fííiplisoi Ploipr őrsiig c§ Cschsziov illő Között Tiso szlovák miniszterelnök Hitlerhez, kihallgatásra, Berchtes- gadenbe utazott. — Erős tevékenységet fejtenek ki a magyar— csehszlovák kérdés körül a nagyhatalmak külügyminiszté­riumai. *— Magyarország miniszterelnökének nyilatkozata Beck lengyel külügyminiszter romániai utazása a külpolitikai érdeklődés kozponiţâban A Magyarország és Csehszlovákia közötti tárgyalások ujrafelvételének kérdése áll továbbra is az európai külpolitika központjában. Minden arra mutat, hogy nem­csak a közvetlenül érdekelt két állam, hanem Olaszország, Németország, Anglia, Lengyelország és Franciaország külügyminisztériumai részéről is erős tevékenységet fejtenek ki ebben a kérdésben. Végleges elhatározást a tárgyalások ujrafelvékeléről azonban még eddig nem lehet jelenteni, ügy látszik, hogy bár a tárgyalások meg­kezdésétől csak rövid idő választ el, bizonyos kérdések az újrakezdés előtt még el­intézésre várnak. Magyarország miniszter elnökének alább közölt nyilatkozata a ma­gyar kormány türelmetlenségének ad kifejezést a csehszlovák részről mutatott ha­lasztó taktika ellen. Viszont a prágai rádió tegnap este azt jelentette, hogy huszon­négy órán belül újra megkezdődnek a tárgyalások. Magyar illetékes helyen a prá­gai közlésről kijelentették, hogy csehszlovák részről ebben az irányban még nem tettek lépéseket. A jelenlegi helyzetben pedig — mondják Budapesten — Prágának kell javaslatot tennie, még pedig olyan javaslatot, mely alkalmas a diplomáciai tár­gyalásra. Ennek a javaslatnak megtétele most már nagyon sürgős és késedelem nél­kül kell megtörténnie“. Legújabb jelentések szerint azonban a csehszlovák tárgya­ló bizottság vezetője, Tiso szlovák miniszterelnök és Turcsánszki belügyminiszter ma repülőgépen Münchenbe utaznak. Kétségtelenül azért, hogy Hitler előtt a szlo­vák álláspont érvényesitésére tegyenek erőfeszítést. Ugyanakkor a szlovák néppárt másik vezéremberét, Sidor képviselőt, bizonyára ugyanilyen célokkal, Varsóba küldték. A tárgyalások rövid időn belüli megkezdődése tehát már ezek miatt az utak miatt is szükségképpen halasztást szenved. Viszont éppen a rendkívüli moz­galmasság miatt, mely a magyar—csehszlovák kérdés körül mutatkozik, bizonyos­nak látszik, hogy rövidesen nemcsak a tárgyalások ujrafölvételének kérdésében, ha­nem érdembelileg is döntésre kerül a sor. A tárgyalások újabb megindulása uevanis most már teljesen valószínűtlen anélkül, hogy a biztosnak látszó tárgyalási alap elő­re készen ne álljon. Ezt kétségtelenül elő fogja segíteni Beck lengyel külügyminisz­ternek nagy feltűnést keltő romániai utazása is. BecH kfllflggmlnlszfer romániai n!|a és a Dagyhafainak tevékenységé Beck lengyel külügyminiszter, mint a Rador jelenti, tegnap este indult Varsóból Bucurestibe. Vele utazik Fra'nasovici var­sói román nagykövet is. Varsói jelentés szerint Beck külügyminiszter elutazása előtt a lengyel külügyminisztérium Paris­sal, Rómával, Berlinnel és Prágával jegy­zékben közölte álláspontját a Csehszlová­kia és Magyarország közötti határ újabb kijelölése kérdésében. Ugyanakkor Lu- bienski gróf, külügyminisztériumi kabi­netfőnök különleges megbízással Buda­pestre indult. A lengyel külügyminiszter utazását külpolitikai körökben érthető fi3 gyelemmel kísérik, mert Varsó tevékeny­sége ebben a pillanatban igen nagy jelen­tőségű lehet. Róma és Berlin szintén erős tevékenységet fejtenek ki a kérdés mi­előbbi, kielégitő megoldása érdekében. A berlini sajtó szerint bizonyos, hogy a né­met kormány komoly törekvésekkel igyekszik arra, hogy a tárgyalásokat mi­előbb megindítsa. A „Berliner Tageblatt“ szerint a birodalmi kormány megegyezést kíván közvetíteni a magyarok és szlová­kok között, mert a helyzet békés kialaku­lása érdekében szükségesnek tartja a két nép barátságos kapcsolatait. Londoni je­lentés szerint ott különösen mély benyo­mást tesz Olaszország tevékenysége a magyar—csehszlovák kérdéssel kapcsolat­ban. Az aneol kormány, előtt Halifax kül­ügyminiszter ma számol be erről a kér­désről. Londonban azt hiszik, hogy az újabb tárgyalások Magyarország és Cseh­szlovákia között október 20-a körül in­dulnak meg, még pedig nem Komárom­ban vagy Pozsonyban, ahogy eddig jelen­tették, hanem Bécsben. Angol hirek sze­rint a csehszlovák delegáció összeállításá­ban is változás lesz. A magyar delegáció élén változatlanul Kánya külügyminiszter fo gja vezetni a tárgyalásokat, a csehszlo­vák delegáció élére azonban Chwalkovsz- ky külügyminiszter kerül, aki jól ismeri a nagyhatalmak álláspontját a vitában for­gó kérdésekkel szemben. Római jelentés szintén Kánya és Chwalkovsky találkozá­sáról 'akar tudni, ezt a találkozást azon­ban előzetes megbeszélésnek mondja an­nak érdekében, hogy a tárgyalások újra- fölvételéhez szükséges irányelveket meg­határozzák. Az uj Csehszlovákiára vonatkozólag különben ingadozás mufaíkoz;k a hatal­mak magaibartásában. Berlinben a prágai miniszterek tegnapra bejelentett látoga tásániak eLhailiasztása kelt föltűn és t cs tar­tózkodás kezd érvényesülni a prágai kiil- polii'büka gyors Berlin felé fordulása kér­désében is. Londonit! és Parist viszont ez a gyors fordulat teszi tartózkodóvá Prá­gával szemben. Az angol és francia far tózkodása viszont az első felindulásban Kiadó-tulajdonos: PALI Törvényszéki lajstromozási szám: 1938. Tdb. Cluj.) Előfizetési áraik: havonta 8o.j negyedévre 240, félévre 480 egész évre 960 lej.j CLUJ, 1938 OKTÓBER 2 0. Csehszlovákjának ígért kölcsön megadá^ körül teremt nehézségeket. Amint Lón doniból jelentik, Franciaország egyelőn^ mean hajítandó a kölcsönben részt ven iA Anglia viszont nem akarja a nagy terhej egyedül viselni. A helyzet az, hogy Csehi Szlovákia az előlegbe adott tizmi.lió font, nál egyelőre 'többet nem kaphat. Legújabb jelentés szerint különben Ti­so szlovák miniszterelnök az éjjel folya­mán már el is utazott Bercldesgadenbe, aheü Hider vezér és kancellár ma fogad­ja a szlovák kormány vezetőjét. Imrédy miniszterelnök a magyar — csehszlovák tárgyalásokról BUDAPEST, október 19. A Magyar Távirati Iroda a magyar--csehszlovák vitával kapcsioOaiifoan Imrédy miniszterel­nök nyilatkozatát teszi közzé, melyet a Radar, továbbitásában itt közlünk: — A komáromi tárgyalások megszaka­dása mfón — mondja Imrédy —, a ma­gyar kormány természetes gondja volt, hogy külön megbízottja utján kifejtse ál­láspontját az olasz és német nagyhata­lom kén viselői) e'.'öőt, mivel ezek a nagy- hatalmik barátságos kapcsolatban van­nak Magyarországgá! és rész I vettek a müncheni tárgyalásokon. Ezeknek a- lé­péseknek következményeképpen élénk diplomáciai tevékenység van folyamat­ban ia külügyminisztériumok között az­zal) a céluafl, hogy a lehető legrövidebb időn belül véglegesen eldőljön a terület-, átcsatolás kérdése. A magyar közvéle* meny könnyen érthető türelmetlenséggel várja ennek a tevékenységnek a befeje­zéséi! és a magyar kormány minden le­hetőt megtesz a megoldás gyorsítására. Ellene vagyunk a leghatározottabb mó­don minden késleltetési kísérletnek. A hiábavaló Ígéretek és taktikai ügyeske­dések ideje lejárt. A határokon túl olyan magyarok szenvednek, akik hozzánk tar- I toznak és az önrendelkezés joga meg­illeti a Csehszlovákiában élő összes nem­zetiségeket. Nyilvánvaló, hogy rendkivül komoly kérdésről van szó és az emberi létezés gyökereit érinti és nem ! art ható bizonytalanságban. Az a türelem, amely­ről a magyar nép bizonyságot tett, fel­tétlenül tekintetbe veendő és számot kell vetni azzal, hogy a magyar nép és ma gyár kormány el van határozva arra, hogy diadalra viszi a magyar igazságot. Természetes jogunknak minősítettem azt a lényt', hogy a fentemiitett két nagyba*, tállomhoz fordultunk, mivel régóta a kö­zös érdekeken és érzelmeken alapuló, mély gyök erű baráti kapcsolatok állanak fenn közöttünk. A legú jabb időkben, ezek a kapcsolatok még jobban megerősödtek és különösképpen hangsúlyozni akarom azt a, tényt, hogy az utóbbi betek esemé­nyei, amig. Magyarország számára ereje, meggyarapodúsának útját nyitották meg, a két emuiét t nagyhatalom m ága tárásá­nak fűljdoni Ihatok. Hasonlóképpen nem veszítjük szem elöl azt az erkölcsi ténye­zőt, amely abból fakad!, hogy politikánk mind jobban boxaásiniul a tengely két államának pali fikájához és velük együtt keresünk meg minden olyan utat, amely áz együttműködéshez vezet. — Harmadik nagy barátunk • — fejez­ne be nyilatkozó tál imrédy —, a bata! mais lengyel állam, a,melyet hasonlókép­pen azonnal tájékoztál Lünk nz előállott helyzetről és amely mindeddig barátsá­gának és támogatósának sok jeléi adta. Ami minkéi' »illet, ezt a politikát a legme­legebb érzelmekkel viszonozzuk. (Cikkünk folytatása az utolsó oldalon)

Next

/
Oldalképek
Tartalom