Ellenzék, 1938. szeptember (59. évfolyam, 197-222. szám)

1938-09-27 / 219. szám

UBHKRl J 0.? H szeptember 27. tOMmwiautz AM Románia nyerte :i Csdis/lovakia elleni teniszmérkőzést Ill 'C.t'RFSÍ i .1 (seliszlovak,/ dirin teniszmerköréH Ronuiiiiu r.uir megnyer te amennyiben ti: utolsó Let agyi s l.o dói az elsőben 6:*, ; re Verte Ambrust és ezzel Románia ti: Rés veze­tést ért el. A: ötödik mérkőzést 1'onOses­cn __Cejner közölt a negyedik szelt után (:\0. (ki. 4:6, t>:3) sötétség miatt félbe­szakadt, az. utolsó szettet ma játszók le. hz azonban mar nem változtál Români11 ér­tékes győzelmén. Makó és Budge ar USA teniszbajnok­ságának döntőjében NEW VÜK K. Amerika nemzetközi 0- nisíibajnokságain a férfi, egyes elödöntó- jében Malkó 0:3, 7:5, 0:4 arányban győ­zőit az a liszt rá I iái Brounwich ellen. Bud­ge pedig 0:3, 0:3, 0:3 arányban legyőz le ÁVoodot. A döntőbe az amerikai Makó és Budge kerültek. A nőj egyesben a döntőbe Majrble és Wynne került. Német győzelem a budapesti MAC atléókai versenyén BUDAPEST. Szombaton délután ke­vés néző etöttf, a BSz.KHT sporttelepen rendezték a MAC Zuber-vándordi j ver­senyét, '.nmeivel: az (baszok ellem próba- versenynek minüsi hűlitek. A versenyben hat némeO atléta mdult. Harbig, az Euró- pabajnok, Linhoff, a kitűnő 4l)0-as, Seheuring, a jó sprinter. A magyarok közűt Szabó most ismét! kitűnő, Kulitzy nregbizha'txá, Szilágyi 5000-en is remek (Eibeit megverte) és Temesvári is igye­kezeti tartaná magát TIarbig ellen. Stan- kovits halálhírére egy [)erere félbeszaki- touiák ta versenyt. Részletes erdrnények: S00 m. 1. Ilor- big (Németország) 1 perc 53 mp. 2. Te­mesvári (BBTE) 1 perc 53.0 mp. llar- bigrţai csak 000 méterig vo'if kissé veszé­lyes Temesvári. 100 m. Ötszöri start után. mert négy alkalommal Seheuring és Gyenes kiugrott. Ötödik startra: 1. Seheuring (német), 10.7 mp. 2. Kovács 10.S mp. S ró y dobás: 1. Darányi (MAC) 14.(SÍ m. 2. Németh 14.03 m. 3. Wotapek (német) 13.62 m. 400 m. 1. I.innhoff (német) 47.9 mp. 2. Vadas (MAC) 49.2 mp. 110 in. gát; l. Szabó (MAC) 10 0 mp. Versenyen kívül Kovács (BBTE) 15.3 mp. Rúdugrás: 1. Suiter (német) 390 cm. 1500 m. 1. Szabó -(MAC) 3 perc, 53 mp. 2. Harsányj (BBTE) 3 perc 57.2 mp. Gerely vetés: 1. Maidiai (BBTE) 60.76 m. — Távolugrás: 1. Gyuriba (BSzKRT) 721 cm. 200 in. 1. Seheuring (német) 21.3 mp. 5000 m. !. Szilágyi (UTE) 14 perc, 45.8 mp. 2. Eitel (né­met) 14 perc 47 mp. 3. Csapiár (MAC) 14 perc 53.0 mp. Diszkoszvetés: 1. Ku- 1 tzy (BBTE) 47.65 m. 2. Remetz (Rá­kosi gdí) 40.07 ni. 3. Wrsfcapek (német) 40.22 ni. (A német jobb diszkoszvető, mini: súly dobó.) Hármasugrás: 1. Somo­gyi (BBTE) 14 30 rn. A Zu bor-vándor­díját a.i MAC 4356 ponttal nyerte a BBTE, BSzKRT és UTE előtt. Szavanként 2-— lej. Legkisebb apróhirdetés ára 20 — tej. — ÁllástkereBŐk, üdü'őhelyck és fürdők liirdetósei, továbbá elveszett, eltűnt (áigyak miatti liird- tések szavanként 1 •— lej. — Jeligés tevé­tekre, nicgkeusésekie vsak váiaszbélycg elleniben válás;ólunk es csak pertózott leveleket továb bitünk. - Dij előre li; ölendő. — Apióhirdelcsek ltdecll alók a kiadóhivatalban, künyvosztályunkban, bizományosainknál, bimely hirdetési irodában. — Délután hirdetéseket csakis az Ellenzék könyv­osztálya (!’. Unirii 9.) vesz lel. Telelőn 11 —£9. — Címet tártál mázó hirdetésekre a választ köz- vétle nül a megadott cin re keli irányítani. .fmwsammk mii a ii«i iiMH—am—a IS H I. & % % ii 0 i ÄiWMMMÄS i m -JuáWI5} FAJMAGYAR, vagy székely szárma ásti, csi­nos 1 s müveit protestáns leánnyal leve ezne esetleges házasság céljából 32 íves, magas, barna vidéki gyógyszerész. Némi hozományra igényt tart. Jetiee „Egy test, egy lélek“. Gy 1419 ,.KOMOLY íéiífnevelökerestetik német román nyel t dússal l) és lü éves fiukhoz vidékre.— l)r. Bariba Ügyvéd Cbinűarf, ind. Odorhelu“. Gy 1423 NAGYVÁLLALAT keres perfekt románul, né- metiil tudó német gyors-gépírót, vagy gyors-gép­lEfELEZfSg irónut. Ajánlatokat a személyi adatok és eddigi praxis megadásával „gyorsiió“ jelige alatt a kiadóhivatal továbbit. Gy 1426 MÉRNÖKI törvény magyarul dr Mande! for­dító irodában Cluj, Memorandului 24. 4\ vi­dékre 50 lei (bélyegben, utánvét nincs.) ilLAST-KEßCS f. VOLT BANKTISZTVISELŐ, perfekt román- német nyelvtudással megfelelő állást k rés azon- nalra. Címeket .Becsületes“ jeligére könyvosz­tály la kér. EGY REND RUHÁT havi 150 lejért. Érdek­lődni: Alfa Szövetkezet, Str. Avram láncú 13. sz. alatt. FÜGGÖNY, ÁGYTER1TO, ASZTALTERÍTŐ örökéletü vert cspkébi.1, KÍVÁNT MÉRETBEN DER-BESC függönykellék szaküzleíben. Gólya áruház feletti emeleten. Dús minlaválaszték. F 310 FÓMOLNÁR állást keres. Nagy gyakoriata van vám Is export vizi turbinás malmok önálló vezetésében és rekonstruálásokban. P^wlinetz Béla şefmorar, Săvărsin, jud. Arad. Gy 1427 fegaffan-iLaKós íj El ADÓ ui comforts családi ház <h fürdő­berendezés. Telefon: so—11. K. 219 KÖRÖMLAKK újdonság, gyöiyöiü és tartós érkezett a „Bayer“ hölgy fodrász-szalonba. Str. lorga 11. G 2212 mfks-Miii 1 KERESEK október elsejére belvárosban ka- puaiaítl, feltétlen diszkrét csinosan bútorozott szobát, fürdőszoba használattal, vagy anélkül. „Diszkrét“ Jeligére. G 2218 SZŐNYEGEK, SELYEMHARISNYÁK felárban csak F. David-urca 10. alatt kap­hatók. F. aro 3-pl LÁMPÁS RÁDIÓ eladó. C. Moţilor 25. ü 2219 H ÍRESEK be v rosban 2—3 szoba, konyhás, esetleg fürdőszobás lakást 2zonna ra. Címeket a kiadóba „Napos lakas“ jelige e. G 2218 F1NOMK1V1TELÜ telehálók, kombinált szek­rények, modern fotelek, ebédlnbere’dezés, re. camie eladó. Müasztalos, Str. David 3. Ko 505 ELADÓ ház C. Reg. Ferdinand 123. Érdek­lődni ugyanott az üzletben. Ko 504 KÜLÖNBEJÁRATU, kapualatti bútorozott szoba, vizkagyluval és fürdő-zobahasználattal elsejére kiadó. C. Reg. Férd. 89. Földsz. G 1320 LEVÉLPAPÍROK; egyszerűtől a leg- választékosabb kivitelig legolcsóbban az Ellenzék köny vosztáJyában, Cluj, Diata Unirii. NÉMET ór t adok olcsó árért, iskolásoknak is. Cimet „Urinő“ jeligére. Ko 507 hogy hosszú hónapok megbeszélései és elüké szüléiéi után megkezdték a János vitéz filmválloza1 ónak forgatását. A fil­met Kiss Ferenc Bagó trombitás alaki­tója rendezi, a címszerepei Palló Imre jádsztt, Iluskát pedig hosszas válogatás után mégis Dayka Margitra osztották. A produkció vezetője dr, Ruttkay Ödön; hogy a Thalia előadásai iránt hatal­mas az érdeklődés Temesváron. A kit unó társulat idei főbb állomásáé yei: Kolozs­vár, Brassó és Nagyvárad, de vendég­szerepelni fog AF’don, Temesváron és Marosvásárhelyen 1 s; hogy a Budapesti Gperaház október el­sején nyitja merj kapuit Liszt Krisztus oratóriumával; hogy az órási sikerrel felújított Kék róka után a budapesti Nemzeti Színház a 11< rezeg cikns keli lében bemutatja \ dotavai nábob Iránya . inni, óriás sikerű Ilerezrij-darabnl, amelynek preinlei jel Ab éve tartották inéig. A re prize rt Rá poHhy Altié1, Szörényi Una. ('sort os Gyula, f/mczy Margit, Jávor Ró' és Ajiáthy Imre játszói: a főszerepeket. Rendező; Táray Ferenc; hogy októberben Budapest re várják fíiller Irént, aki valószínűleg fel is lép a magyar főváros valamelyik színházában; hagy megfilmesítik Margaret Mit ehei! hires regényét, az Eiflljta a szél i. A fő­szerepet valószínűleg loan Crawford ala­kit ja; hogy Zara Leander, a gyönyörű svéd filmsztár, Habanera című filmjét órás sikerrel mutatták be Newyorkban. raj CAPITOL MOZGÓ: Premier! Vi'ágslá- ger! Az éjjeli menedékhely. Gorkij Maxim örökbecsű regénye filmen. Rendezre: J. Renoir. Főszereplők: Jeán Gabin, Suzy Prim, I. Sokoloff. EDISON: I. Nők az éjszakában. Az éj­szakai nők tragikus élete. Csak fel­nőtteknek. II. A világ leggazdagabb leánya. III. Uj híradó. Jön. Jön. A Tigris útja és a Déli futár. MUNKÁS MOZGÓ: Ma 3, 6 és 9 óda­kor: I. Az ifjúság hivatása. Tengerész dráma. Fősz. Marcell? Chantal, Vic­tor Franeseu. II. Tarras Bulba. A ko zakók királya. Kolozsváron utoljára. Fősz. Harry Baur, Jean Pierre Au- mont és Danielle Darieux. III. Jour­nal. Köv. műsor. Szept. 29-től* I. Az ördög bábuja. II. Premier. Az élet­mentő. ROYAL-MOZGÓ: 3.20 és 5.20-kor Shir ley Temple a Heidi című filmben. 7.20 és 9.20 órakor és holnap, ked­den egész nap utoljára: Sally, Irene és Mary, Alice Faye zenés vígjáték«. SELECT MOZGÓ: Dr. Tindal bűne. Izgalmas bűnügyi dráma, főszerepek­ben: John Barrymore és Louise Campbell. Thalia-mozgó. Kettős premiermüsor! I. Forrongás Kínában. Izgalmas kalan­dorfilm a mai kínai háborúból. Fő­szerepben Fay Wray. II. Az álarcos futár. Szenzációs cow boyfilm. Fősze­repben John Wayne, a lovasok ki­rálya. URANIA MOZGÓ: La Habanera. Zarah Leander világhírű svéd mű­vésznő csodálatos filmje. PAPÍRSZALVÉTA GYÁRI ÁRON! 100 drb fehér zrurszalvéfca Lei —, 50 drb> nagyalakú fehér cakkos szalvéta Lei n.—, 53 drb nagyalakú rózsrszin cakkos szalvéta Lei 14.—. vendégőknek.. cukrászdáknak 500 drb. fér hér negyedes szalvéta Lei 25,—. ugyanaz looo drb Lei a$ —. Mintás zsurrzalvétak ioo drb. Lei'29—. Kapható az ELLENZÉK KÖNYVOSZ- TÁLYÁBAN, Cluj, Piaca Unirii. Szép, négyszögletes, világos konyha. A falon szegre akasztva vihogó rézedények, mellette kis állvány: só, bors, paprika, köménymag. Egymás mellett, akasztón, barom törlőruha — pohár, tányér, evő­eszköz. Fehérre festett bútorok, feketére subickc t gáztűzhely, Sidol, kőpor és eny- he eceUzag és Mari ünneplőjének öreges, fonnyadt levendula dohpárlata. A fényiéi 'réz, lakk és vasporkáprázatban Éva, bor- :köíényben, lebegő hajával állt az asztal me lett. Lemondón és tehetetlen zavarral nézett ámuló húga felé. Az asztalon fehér lábas, zavaros barna *ével. A kakaó elárasztja a térítőt és idét­len folttal elékte'eniti a piros fonállal kö­rülvonalazott fiatalasszony kötényét, aki a tűzhely előtt mondja, miközben rántást kavar: megpróbáltam nálad nélkül élni. azt hittem, majd elfelejtelek . . . Két csé­sze a tálcán, felszeletelt kenyérdarabok, egy tányéron olvadt és barnafoltos vaj- maradvány, ácüukasztott, rémülten felbor­zolt szőrű szita szomszédságában. Anna nem merte megkérdezni nővérét, mi szük­sége volt a szitára, de az asszony maga kezdett magyarázkodni: I ! — Nem találtam szűrőt. Gondoltam, a szitán átsdüröm a kakaót. Feri undoro­dik a bőrtől. — És vidáman hátat fordít­va a kellemetlen beszédtárgynak: — Em­lékszel, mi is hogy utáltuk a bőrös kávét? Mári néni meg elvből nem engedte, hogy föl nélkül igyunk. Isten bocsásson meg Mári 'néninek . . . i Anna a kenyérkosárba tornyozta a va* j jaskenyereket, felkapta a tálcát, indult be- j felé. Éva vizes fehér köntösében, csapzot- tan, izgatottan a nagy, erős lány nyomá­ban, apró, megkönnyebbült sóhajokkal. Feri ágya mellé széket tóit, szalvétával kteritette, odahelyezte a csészét és a ke­nyérszeleteket. Anna Terka mellé ült. A kislány titokzatosan kérdezte: — Anya elmondta már Ferit? — Nem. Mi történt? — Majd elmeséli. Nem kell beszélni a gyerek előtt. Nagyokat hörpintett a kakaóból és Anna kissé nyugtalanul nézett a szomszéd , ágyra, ahol összehajolt, egymásba hullott, I a két szőke hajáradat. Most meglepően I hasonlított a fiú. az anyjára — két kerek. J vidám gyerekarc, két sötétkék szempár — egyik furcsa nézésű, mely és komolyko­dó, a másik gyengéd, tiszta, kissé fátyo­los, mintha bárányfelhő mügöH mosolyog­na. Mi történhetett Ferivel? Csak nincs baj az iskolában? A napokban bemegy a tanítójához, amúgy is beszélni akart vele. A gyerek nem nagyon szorgalmas. Félévi bizonyítványában — első elemiből — két hármast hozott haza. Ez nincs rendjén. Anna saját elemi iskolai bizonyítványára gondolt: magaviseleté példás, szorgalma ernyedetlen . .. Azóta az ő szorgalma is ernyedt valamennyire, de hát mögötte van tizenkétesztendei tanulás és ötévi ta­nítás a leánygimnáziumban. Megengedhet magának némi belső, láthatatlan és kellet­len ernyedő érzést, ami jön, lassan behá­lózza idegeit és már-már hatalmába kerí­ti. De ő ilyenkor sarkára áll és szépíti a tolakodó érzéspókhálót. Feri nem szeret tanulni, inkább játszik a szőnyegen, a zongora tövében, Terka lábánál. Tulaj­donképen a kép, ahogy Feri csendesen babrál a szőnyegen, miért hatja meg a könnyezésig? Ahogy átnéz hozzá, a hűsé­ges szempárra, amely viszonozza tekinte­tét, szive szaporábban ver az Ingblúz alatt. Ha kezébe kerül Feri „papucsa“ — Éva egy elhasznált fehér cipője, amelyhez babonásan ragaszkodik a gyerek — ugyanezt a fojtogató gyengédséget érzi. Bál.ványimádat — mondja a sógora fölé­nyesen, gunyorosan és saját férfiúi ered­nek tudatában, —- mintha mondaná: a gyermekeimhez tényleg nincsen fogha­tó a kerek világon, de miért kell ebbői olyan nagy esetet csapni? Igen. Feri a bál­vány és Terka is az apja fői ényeskedően szeretetteljes mosolyával intézi el ezt a kérdést. Terka is elismeri Ferit, anvás- kodva, komolykodón és magától értető­dő szerénységgel megelégedve a második hellyel a szivekben. — Annuska! A nagylány felugrik. Futó és meleg csókkal elbúcsúzik Terkától, szalad a má­sik fehér ágyhoz. A gyerek lehúzza ma­gához. Annuska ... Kitől ha lotta, ho­gyan érezte meg édes, Vidéki levegőjét a névnek, amelyet Anna szeretett, de eltil­totta magától mintegy szégyenkezve. Ao- nuskának nevezte még odahaza a hatodik gimnazista, aki reggelenként Mári néniék kapujában várta, hogy iskolába kisérje. Azóta senki, csak néha esténként Feri, le­csukódd szemmel, álmosan, túláradó sze­relmében. — Annuska, mesélj! — Miről? — Mári néniről — súgja és szeme le­csukódik. Éva serénykedik a konyha és szoba kö­zött tálcával, vizeskorsóval, poharakkal. Székeket to'ogat, iskolatáskák belsejében kutat fontoskodón, komoly képpel. — Oltok! —harsogja. (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom