Ellenzék, 1938. augusztus (59. évfolyam, 172-196. szám)

1938-08-03 / 173. szám

ÁRA 3 S 2 e r k e S t tő r é g és k i a ci 6 Ii i V a f a 1: Cluj, Oie« Möc'lor 4. Tel’cfon: tf-*“ő9, Nyomda: Str. T G Öueij No, 8 fiókkiadó hivat fel és kö fty VOS 2 f á 1 y• P, Unirii 9. Telefon 11 99 LIX ÉVFOLYAM, 17 3. SZÁM. Az emberért Vannak rókotiszeftvés „offenzivák“. Pél­dául a béke érdekében olykor megindulok. M&st megint rokonszenves offenziváról hal. lünk, egy újféléről. A kormány erélyes hú- indítást jelent be. Minden lehető fegyver­rel“ meg fogja rohanni o közegészség ellen­ségeit és a tömegbetegségeket. Addig nein nyugszik, míg az irmdgjál is ki nem tépi tixitátdlüihságnak. feriőietnek, ragálynak. Örömmel halljuk ezt, Ilyenkor nyílt hábo­rús pártiak vagyunk és ha volnának, úgy ha­dát üzennénk a „defetistáknak és pacifisták* nak'\ hú volnának megalkuvók, akik gyors ,,békekötésé‘ javainak, mi ti szellemi háború terén minden erőfeszítést szembeállítanánk ü végső diadalig, szinte azt irtuk le, hogy „az utolsó cseppig, az utolsó filyingiy", Hogy is ne rokonszenveznénk, Hisz nem­csak a rendszeres és állandó közegészségügyi munkáról 1 vem ■szó, mint a csecsemőhalandó. ság korlátozása, különböző oltások, a tüdő- vész cs vérbaj leküzdése, hanem egy föltét- len, rendkhml nagy. hirtelen erejű beavat* hozásról is. Ennek az offenzivának során szét akarják lőni mindenekelőtt a hírhedt erődítményeket, amelyekben a népsenyvesz* 1ő és pusztító betegség hadtik rejtőznek. Van­nak vidékek, ahol az elszigeteli beavatkozó■* sok és védekezések nem érnek semmit. Időt 'és költséget nem kimébe vagy hirtelen raj­taütéssel. vagy fáradhatatlan ostrommal kell itt az ellenséget megsemmisíteni. Most meg. történik e támadó hadjárat során. Lebontják c ragályoíó putrikat, lecsapolják a mocsara­kat felgyújtják a 'szemetet, mésszel kioltják a ,,báciltus-kulturák“ hasonmásait, a béka- nyálas levezető csatornákat és egyebeket. Nagyarányú lesz a kutak megtisztítása,, újak fúrása, állat és ember ivóvizének elkülöní­tése, a fürdőhelyek köztisztasági biztosítása, magánlakások fertőtlenítése. Tudjuk. é\vék óta nagy harc folyik, hogy az előző korban eh tiltott és éhkopra vetett Basarabiábat, a kiütéses tífusz és a mocsárláz telepeit, másutt a pelagra állomásait föl'kütas>sá,k és elpusz­títják. Immár második éve hosszú küldetés­sel kirendelik a katonai szolgálatra bevonult orvosokat ide 'és kezükre adják a szükséges anyagokat meg eszközöket. De mindez, ugy- látszik, kevés, vagy lassít eset, Most ,Raz­ziákat'í isi fognak rendezni. 284 egészségügyi csápért pásztázza végig ti súlyos területeket, „kórházi, fürdő, fertőtlenítő1“ vasúti és gép­kocsi vonatokat, málhái állatok oszlopait mozgósítják e célra orvosok, egészségügyi alkalmazottak, igazgatási tisztviselők hada ■mellé. A gyógyítás, tisztogatás, ferlötleniVzs 'sztiktidtitkin folytatása mellett állandó taní­tás és 'föbiídgositás történik majd, hogy a test ápolására jobb táplálkozásra, kertészet­re, háziisztaságra szoktassák az elmaradt la­kosságot, Mindez csak újonnan nyíló fejezel, a közegészségügy már megkezdett munkáján túl. Érthetően tovább folytat fák a régit és állandót: üj kórházakat építenek, nagyszámú ingyenes rendelőt 'szerveznek, szaporítják az orvosok számát, fálarhüködésre is utalván őkét, növelik «u ingyen gyógyszerek meny* •ngíségét, rendszeres felvilágosító munkát vé­geznek, hogy a testi, kerti tisztaságot, a be- oltásokra való jelént kenést, az orvost és gyógyszer igényhevevését módivá tegyék stb. Nemes■ verseng kell. Ezt a 'Valóságot és szűk- séget minden kormányzatnak a 1szivén kell viselni >é's ugíjlátszlk, augusztus bével estik, •ugyan megtörténik e szent kötelességek tel­jesítése, ahogy az imént jeleztük, De nem elég, hogy a kormányzat egyedül ‘ismerje a tennivalókat és .mozgósítsa e föl. Adatok igényléseit, személyi S tárgyi tekintet­ben. hanem szükséges, hogy a nem hivatti- das társadalom — talán mondhatjuk így: az 'olvasó közönség is — tegye meg a magáét. <Járjon elöl jópéldával 'és ahol teheti, vegyen *részt a közfőlvitágpsitás müvében. Ha más. ■ként nincs módja rá, hát cselédein kérésziül. Elég szégyene a- emberiségnek, hogy a tár­sadalmi fejlődés terén még sökhehjt, egész világrészekben, a mindennapi egészséges ke­nyér, c: tisztaviz és a szappan, még nem egé­szen .magától értetődő dolűtf'\ ^ : tS&SSESC.'ZSSS&ElZ ALAPÍTOTTA BART HA MIKLÓS Felelős szerkesztő és Igazgató : DR. GROES LÁSZLÓ SZERDA Kiadótulajdonos: ELLENZÉK R. T, Törvényszéki lajstromozási szám: 39, (Dos. 886/ 1938. Trib. Cluj.) Előf-zetési árak: havonta 70, negyedévre 210 félévre 420, egész évre 840 lej. CLUJ, 1938 AUGUSZTUS 3. Békelcisérlete Moszkva és japán közöd Nem iajuíi tovább a szovjet-japán viszály» — Sajtóvélemények a repülő- és határb'-mokról. Japán békés lépési kisér eJ meg Moszkvában Vasárna —.*v> világot kissé meg­döbbentették a szovjet—mandzsu—koreai határcsomóban föllángolt orosz—japán harc, mely állítólag az oroszok megszállta csangfufengi dombok visszavételével vég­ződött és japáil szerint! befejezett ténye­ket teremtett. Hétfőn a diplomácia meg­rökönyödése válságos hangulatot idézett előtt, amit megtámasztottak az újabb hi- ( rek, melyek szerint az orosz repülőgépek bombázták a koreai vasútállomásokat és vonalakat, viszont a japánok a Khassan-tó vidékén benyomultak orosz területre. Es­tére és ma reggelre csillapodott a feszült­ség a Távolkeleten és az európai hangulat is „visszatért rendes medrébe“. Sigemitzu moszkvai japán követ értésére adta Lit- vinovnak, hogy Japán a vitatott dombok elvétele után tovább óhajt tárgyalni a ha­tár pontos megállapítása ügyében. Mind­amellett mind a két fél folytatja csapat- szállitásait és éle9 megfigyelő szolgálatot végez a földön és levegőben, melyek óha­tatlanul pillanatnyi háborús mozzanatokat idéznek elő. Az angol diplomácia föltű­nően higgadt' és meggyőződése, hogy nem fenyeget orosz—japán háború. Lelőttek öt szovjet repülőgépet a japánok TOKIO, augusztus 2. Az elmúlt éjjel a japán fővárosban a hadügy- és külügymi­nisztériumban a magas japán; polgári és katonai méltóságok megbeszéléseket tar­tottak, amelyeknek egyetlen tárgya a Mandzsu határon kitört viszály volt. Ja­pán jelentés szerint a > Kims közelében szovjet repülők által bombázott vasútvo­nal, vaiamint a szintén bombázott Langa- J keiko-i híd súlyosabb károkat nem szeli- i vedett, A japán légelhárító tüzérség üte­gei a tegnapi összecsapás folyamán öt szovjet repülőgépet lőttek le. A japán hadügyminisztériumban tartott értekezleten, elhatározták, hogy egyelőre inkáb a szemlélődés álláspontjára helyez­kedik a japán hadvezetőség és pillanatnyi­lag a helyzet fejlődését kisen figyelemmel, gondosan ügyelve azonban arra, hogy semmi olyan intézkedést ne tegyen, amely a helyzet súlyosbodására vezet­hetne. Mindazpnáltal azt iá elhatározták, hogy amennyiben a szovjet hadvezetősége to­vábbra is kihívó tagatartásról tenne ta­núságot, ezekkel szemben a japánok eré­lyesen foglalnának állást. Minden a szovjettől függ . . . Á szovjet repülőgépek által Mandzsú­riában elkövetett határsértések villanyos feszültséggel töltötték el egész Japánt. A külügyminisztériumban tartott tanácsko­zás egyik szóvivőjének kijelentései szerint a háború és béke tekintetében körülbelül teljesen egyenlő eshetőségekkel lehet szá­molni. Japáni felfogás szerint minden. Szovjetoroszorjzág magatartá­sától függ. mert Japán minden erejével arra törek­szik, hogy a viszályt csupán helyi jelle­gűvé nyilváníthassa és minden kihívástól tartózkodjék. Természetesen japáni kö­rökben is számolnak azzal, hogy minden türelemnek van határa. A hadügyminisztérium! tanácskozás egyik szóvivője szerint, mikor a szovjet repülőgépek határsértést követve el Man­dzsu terület fölé repültek, egyetlen japán repülőgép sem szállt fel velük szemben. Ugyancsak a hadügyminisztérium egyik méltóságának kijelentése szerint egy esetleges orosz—japán, háború kitö­rése semmi tekintetben sem gyengítené a Kinában folyó japán hadműveletek erejét. Japán ebben az esetben sem tekintene el attól a szilárd elhatározástól, hogy Csang- Kai-Seket megsemmisítse. Több nem hivatalos külföldi megfigye­lő szerint, tekintve, hogy Japán erejének nagyrészét a kinaí hadműveletek kötik le, következésképen a japáni kormány min­dent el fog követni avégett, hogy a ha­tárvillongások ügyét a diplomácia békés eszközeivel simitsa el. TÖKIO, augusztus 2. A Havas-ügy- nolkség tokiói tudósítója kérdést intézett illetékes japán körökhöz, vájjon a Man­dzsu határon történt incidens orosz—ja­pán háborút von-e maga után? Az első kérdésre azt a választ kapta, hogy az orosz—japán háború kitörése kizá­rólag a szovjettől függ. A legközelebbi napok eseményei fog­nak erre a kérdésre választ adni, egy azonban bizonyos, hogy Japán türelmének is van határa. Ezután azt kérdezte a tu­dósitó, hogy Japán az esetleges orosz— japán háború kitörése után megszüntet­né-e a kinai hadműveleteket, a válasz ta­gadó Volt, mert Japán — mondotta az informátor — kellő haderővel rendelke­zik, hogy ellenálljon úgy az orosz táma­dásnak, mint arra, hogy befejezze Kíná­ban pacifikáló hadműveleteit. Mit if a moszkvai sajtó? MOSZKVA, augusztus z. A Tass-ügy- nökség jelentése szerint a japán^mandzsu csapatok tüzérségi készenléttel együtt 4 kilométert behatoltak Kína területére, ahol tovább folynak a harcok. Az esetet a szovjet sajtóban egyedül, a hadsereg lap­ja kommentálja s ennek a sajtónak cikkei szerint a japán militaristák háborút készí­tenek elő a szovjetek ellen. A lap hozzá­teszi: nem félünk, készek vagyunk a há­borús kihívásra, megsemmisítő csapással felelni, oly csapással, amely a kihívókat eltörli a föld színéről. A szovjet sajtó hi­vatkozik Litvinov külügyi népbiztosnak egy nemrégiben tett kijelentésére, mély szerint Szovjetofoszország minden fenyegetés ellenére is meg fogja védeni jogait. Ugyancsak orosz forrásból származó hí­rek szerint, ha Moszkvának és Tokiónak nem sikerül megegyezni, a távolkeieti szovjet hadsereg megteszi az előkészülete­ket a régebben Oroszországhoz tartozott területek elfoglalása érdekében. Európa figyel PÁRIS, augusztus 2. A mandzsu hatá- ron kitört szovjetorosz—japán viszály, melyet kezdetben a francia megfigyelők csupán helyi jellegűnek tekintettek, a teg­napi harcok folytán, melyben már mindkét részről ágyuk és tankok is szerepet vittek, sokkal komolyabb szinben tűnik fel, A francia megfigyelők már arra is gondol­nak, hogy amennyiben a viszály általáno­sabb méreteket öltene, az európai hatal­maknak arra kellene külön gondot fordi- taniok, hogy megakadályozzák valamely európai hatalomnak a szovjet—japán vi­szályba való beavatkozását. Eszerint a megítélés szerint ez nem is lenne lehe­tetlen, mert a jelenlegi helyzetben sem Tokiónak, sem Moszkvának nincsenek az európai fővárosokkal olyan kacsolataik, amelyek indokolttá tennék részükről a beavatkozást. Beavatott francia körökben hangsú­lyozzák, hogy a szovjet—japán viszály- ( ról szóló hireket mindenesetre fenntartás- j sál' kell fogadni, adva lévén ezeknek bi­zonytalan és töredékes voltuk, valamint japán eredetűek. LONDON, aug. 2. A francia felfogás­sal szemben az angol fővárosban a tegnapi Csang-Kufeng-i harcokat sokkal enyhéb­ben ítélik meg és teljesen helyi jellegűnek tartják, amely semmi aggodalomra okot nem adhat. Mihály nagyvajda Olaszországba átázott BUCUREŞTI, augusztus 2. Mihály nagyvajda tegnap a Simplon expresszél Olaszországba utazóit. Ugyan| csak tegnap Marioara jugoszláv anyaki. rályné és Erzsébet hercegnő Bucureşti- bői Sinaiaba Utaztak. fliníszferlanacsol fariénak egnapesfe a Kor mâna laöial BUCUREŞTI, augusztus 2. Hivatalos jelentés szerint tegnap dél után 0 órakor a minisztereknek és áh lamtitkároknak részvételével, Miron Cris tea pátriárka-miniszterelnök elnökletével minisztertanács volt, melynek során a folyó ügyeket intézték el. A tanácskozás este 8 órakor nyert befejezést. Árulással vádolt sancjliaji peiidöptiäzt SANGHAJ, augusztus 2. A japán rendőrség kémkedés és árulás miatt *letartóztatta a sanahúji kínai tend■

Next

/
Oldalképek
Tartalom