Ellenzék, 1938. augusztus (59. évfolyam, 172-196. szám)
1938-08-07 / 177. szám
ARA 5 Szerkesztőség, és kiadóhivatal: Gluj, Gdea Modlor 4. Telefon: 11—09. Nyomda: Str. í G Duó* No. 8. Fiókkiadó h ivat al és könyvoszrály: P. Unirii 9. Telefon 11-99 LIX ÉVFOLYAM, 17 7. SZÁM. n -ra rgsgBBggraffTf’T"-'*^^ ALAPÍTOTTA BARTHA M1KLÚ3 Kiadótulajdonos: ELLENZÉK R. T. ej » .«• ^ ™ ^ ., Törvényszéki fojs{iromoz,ási szám: 79 (Dos. 886/ no“?MK V/clÍÍÍ »»*. trfe. Cfcb„B»«rftf árak: havonta ?ó íj it. GívOio LAb£LO negyedévre zio. félévre 420, egész évre 840 lej. i •aaum ja:TO»agwrwCTRaMK!aiaaa gHMBBPMBmaBB—HCJPaBBM .,- jaawr- aag^-",?v»v^^"*-"*' .....^r»^3 vaSAKNaf CLUJ, 1938 AUGUSZTUS 7< Eîiuţuîâsok — túlzások Nincs rossz iz, még kevésbé rossz in- ditfat bennünk ct testgyakorlat, ff- edzés, ff versengés ellenében. Egész lelkűnkkel óhajtjuk, hogy ifjúságunk, de az eleme- a'íTí nemzedékek is ápolják, erősítsék, edzzék, szépítsék a testüket. szórakozva és versengve ápolják a bajtársi szellemet és az emberi együttműködés kapcsol0. iáit. Erős és szép ember példány ok az eugenezis részére ugyancsak elkeltenek. Örömmel tapasztaljuk egyre izmosabb és magasabb nemzedékek érkezését, hogy a testgyakorlati érdek mindjobban és jobban betölti a 'tömegeket. Mintha ókori peleponnesusban élnénk. Nem. hasznosak és vonzók ugyan a csúcsteljesítményekre fffflVJ törteiének és az érdektelenek rajongásai, melyek az ösztönös lelkiiség és a nyers iestüség értékét a szellemiség fölé emelik — holott a kitűnő Saerúlgyörgyi Albert, vagy az öreg Gusztáv svéd király példa reá, mint le* liet a szellemi és testi lelkesült séget egyeztetni —, de mégsem harcolunk ellenük, mert a csucsteijesitők egészségtelen és idétlen túlzásukkal csak szórványos jelenségek és időnként — ohm- piásmok alkalmával — éjiénél: nemes ■lázba bennünket és mert a tömeg rajongás ez ff neme mégis csak rokonszenve- ]sebb, mint egyéb szenvedély, mely az embert az emberrel, az országot ®Z országgal szembeállítja társadalmi gyűlölet vagy véres háborúk mezején. Sajnos, vannak olyan túlzások, melyek a szép test és szép lélek szellemi magaslatra való irányítását megakadályozzak és földülják a testgyakorlat iránt való zavartalan érdeket. Ezek ellen szót kell emelni, nem törődve üzleti érdekek és személyi érzékenységek sérelmével. Mert sajnos, odáig fajultak el már a dolgok, főleg a labdarúgás terén, hogy a test* gyakorlat üzletté is válik és nem épp mindig tiszta üzletté, akárcsak a hagyományos üzleti világban, melyben a hős szinte a római rabszolga-gladiaior sorsára jut és egyes vezérek a tömeg hajlamát épp ügyi személyi boldogulás céljából kiaknázzák, mint a politikát. Az egyik túlzás, mely aggodalommal tőit el, hogy a testgyakorlatban részt nem vevő, szóval csak érdeklődő tömeg kezd az ókori cirkuszok ,,panem et cir- censesCf tömegéhez hasonlítani, melyet 'könnyű volt vak politikai mozgalmak részére megnyerni vagy elnémítani. Ez nem elégszik meg, hogy lelkesen szemlélje ff versengéseket és' tetszésének ad]on kifejezést, ha bármely fél szép mozzanatot nyújt — szóval a játékért a játékos fölött helyezkedik el —, hanem gyűlölködve sérteget, zavar, sőt erőszakosan beavatkozik és nyers bántalmazásokat is elkövet néha. Nemzeti elfogultság szintén szerephez jut már és forgácsra köpi o lovaglás vendégszeretet kötelességét: Gyátázások és erőszakok iörténnekrÉri- hető, ha ily szellemben egyes versenyek durvák és véresek lesznek. 4 poliice verso, cf letartott hüvelyk uj ülésre adott jele, az ,.őrült spanyolt“ nevelő bikaviadalok embertelen vérontása lebeg az emberiség előtt, mikor 'tűri vagy szereti, ha labdarugók és ökölvívók megverik, összetörik, megölik egymást, amikor a bíró elfogult vagy vele szemben elfogultok. Ez nem férfias vetélkedés már, mint ahogy a lóverseny a lovas szerepe és a fogadás révén se igazi verseny már és alig különbözik az üldözött hazárdjátéktól. Na:.-nap utyn és mind sűrűbben m g§ & ^ m a m ® ® ^ a wilagpohtikaba Japán és Oroszország békü!. *- Runciman elmélyíti a csehországi tár* gyaiásokai. — Spanyolországban viszonylagos tétlenség állapítható meg A világ minden viharpontján a pénteki nap viszonylagos enyhülést hozott. A mandzsukuo—korea—orosz határhárom- szögben pénteken este clcsöndesedtek az amugyis renyhe hadműveletek s néma éjszaka után a szombat reggel is békésen köszöntött be. Az utolsó táviratok szerint Japán és Oroszország a közeledés útjára léptek, ami az elsőnek különösen érdeke, mert a kínai harctérről elvont csapatok következményeit már is sínyli. A csehországi helyzetben az ellentétes jelenségek fokozása idézi elő, hogy lényeges változás nem történt. A felek nyilván pihenni akarnak a hét végén. Hodzsa és Runciman egyenlőkép pihenőre mennek szives vendéglátókhoz, a szudeta-német képviselők is fölkeresik kerületeiket, mert a községi tanácsok megalakulása napján, péntek délelőtt itt=ott heves jelenetek játszódtak le. Ahol a szudeta-németek képviselői vannak többségben, a náci-üivöz- lés, a HUler-jelvény és a szudeta-mémet fehérharisnyás viselet itt-ott botrányokra vezetett, sőt egy=egy helyt nemcsak a csehek, hanem a német kommunisták is tüntettek a Henlein-párt hívei ellen a tanácsok gyüléstermében. A glodzi hatarsér- tés békés mederbe került, mert a cseh ] kormány bocsánatot kért Berlintől s azzal védekezett, hogy a repülők eltévesztették az irányt. Bár a német sajtó éles hangon ir s azzal fenyegetőzik, hogy ezentúl a „légi kalózokat“ elhárító tüzérség fogja lőni, nagyjában és egészében ezt a legújabb német—cseh viszályt elintézettnek tekintik. A „nemzetiségi arcvonalon“ élénk volt a tevékenység. A szudeta-német tárgyaló fél folytatta megbeszéléseit egyes szakminiszterekkel és a cseh kormány koalíció egyes vezetőivel, de ami legfontosabb, Runciman látogatásoktól szabad idejének legnagyobb részében tárgyalt a lorddal és irodájának az embereivel. Runciman különben a cseh közélet felelős vezetőivel is már megkezdte a megbeszéléseket. Hodzsa és Krofta együttesen viszonozták látogatását s a három államférfiu hosszabb ideig beszélgetett. Péntek este sz angol delegáció ebédre volt hivatalos Benes elnökhöz, hölgyeikkel együtt, de az étkezés végeztével lord Runciman Benes elnökkel és Hodzsa miniszterelnökkel egy magános sarokban eszmecserét folytatott. Az európai közvéleményben általános a meggyőződés, hogy a lord valamennyi érdekelt tényező bizalmával rendelkezve elmélyíti és sietteti a tárgyalásokat, úgy, j hallunk sportbotrányokról. Ez métely. 1 Az ilyen testgyukortcúlöt vagy meg kell fékezni, vagy ki parancsolni az életből. Beteg világunknak óhatatlan következménye etj a rengeteg szerencsétlenség, melyet a gépkocsi okoz vagy a gépkocsinak okoznak. Ha fegyelmet vállalna és szabályt, félve tisztelne szekér és kerékpáros, viszont az emberi kölelességtuhogy a cseh kisebbségi kérdés megoldása a svájci eszmény felé fog haladni, amelyet különben Csehszlovákia megalkotásának eiső pillanatában Massaryk elnök is ünnepélyesen megígért. Ami az egyéb pontúkat illeti, megállapítható, hogy ha itt-ott nem is javult, de nem is rosszabbodott a helyzet. A spanyol kérdés szinte változatlan. A burgosi angol ügyvivő ugyan nyomást gyakorol, hogy Franco végre a benemavatkozási bizottság utolsó megegyezéséhez alkalmazkodjék, de lépése nem okozott újabb feszültséget. Ami a hadszintért illeti, csak az ebroi szakaszon volt némi tevékenység, de ez Sem lépett át az álló harc jellegén. Az olaszok tétlenségbe és hallgatásba burkolóznak, ami az olasz—angol egyezmény végrehaj tásához szükséges előfeltételek létesítése, akadályozza. Pedig Anglia már a pótköltségvetésbe húszezer fontot állított be 2 minap, mint a spanyolországi önkéntesei? elszállítására szükséges hozzájárulás első részletét. Mcssolini álláspontjának a tisz tázását attól a nagy beszédtől várja, ame lyet a most folyó nagy hadgyakorlatok befejeztével fog mondani. Megemlékez* tünk az angol admirálitás első lordjának Duff Cooper miniszternek északi utazd* iáról, aki Kidbe érkezett és ellenőrizhetetlen hirek szerint Berlinbe készül, ahova legközelebb Flandin volt francia mi niszterelnök is megy. Mindezt az áítaláno. békülékenység jelének fogják fel. írásban válasz®! a i kormány a szudéfa-ném etekne A csehszlovák kormány politikai xmnisjz- ferefunek bizottsága. még mini fejezte be u statútum-javaslat megvitatását. Hodzsa miniszterelnök a, politikai minis;. terek pénteki tanácskozásán foglalkozott a szudéta-német képviselők emlékiratával. Cseh körök »zorint a prágai kormány a>z em- lékiraibrai Írásbeli választ kutsait elő. Hodzsa miniszterelnök különben szómba Ion h* 1 ól végi pihe ülésre megy és csak kedden foglalja el ismét hivataláffi. Hazaérkezése után a prágai kormány pénzügyminiszterével megtárgyalja, a nemzetiségi kérdésiből származó gazdaság1 ■ problémákat. Szó lesz azokról a pénzügyi következményekről is, melyek a nemzetiségeknek az állami hivatalokban való Arányosításéból folynék. A csehszlovák kormány pénzügyminisztere ezután a szudéra-német képviselőkkel is» tárgyalni fog. A „Bohemia“ című lap szerint, Runciman lord a hétvégét Dietrichstein gróf uícholsburgi kebtély ábap fogja eltölteni. TOKIO, augusztus1 6. A Moszkvában Litvinov szovjetorosz külügyi népbiztos esi Si- gemiteu japán nagykövet között lefolyt utolsó megbeszélés nyomán bizonyos enyhülés észlelhető a szovjet—japán feszültségben. Mégis aggódtalak, nehogy a szovjetcsapntok kihívó miagatertiáiSukkJail isimét elmérgesiteék a helyzetet. A haitármenti dombok visszafog - daliására szerdáról csütörtökre virradó éjszaka történt szövjet támcJdás könnyen keményebb állásfoglalásra késztetheti a japánokat is. A dombvidék semlegesítése megoldás lenne, die a csapatok visszavonása nem jelentene egyenlő esélyeket a kék tábor számára tekintélyének megmentésére. Bár elvben megállapodtak, hogy bizottságot neveznek ki a vita eldöntésére, a bizottság összetételére és hatáskörére vonatkozókig azonban/ a dást ápolná gépkocsi és útépítő, alig-alig lenne közlekedési baleset és még kevesebb a szerencsétlenség. Már pedig sok van és egyre megdöbbentőbben. Hogyne, mikor az ország és a város útját e közösségi kort csúfoló, elbizakodott játékos vüyi7 könnyelmű egyén ff magáénak vallja és fittyet hány sokszor a saját és más biztonságának. Korunk emberét sojelek szerint hosszas megbeszélések fognak indulni. 1 A határmegállatpitás alapjául o japánok nem fogadják el a Lüvinov által ismétek ten felmutatott térképeket és az Oras;> ország ós Kina között 1886-ban létrejöli hungcsungi szerződés eredeti példányának bemutatását követelik, mely a határt a1 Chanko-tótól nyugatra jelöli meg, de nem tesz említést a vitás két domb. ról, ami ezeknek végleges hovatiairtüzandósúL gát kétségessé testei. Ha szovjetorosz részről pi már bemutatott térkép és egyéb okmányok mellett nem terjesztik elő n japánok állal (köveiéit többi okirat oktat is, úgy a japánok megállapítják, hogy a már bemutatott okruA. nyaknak ruine# hiteles okirat jellege, TOKIO, eu gusztus 6. A japán hadügyminisztérium jelentése szerint, tegnap délután mégy szovjetoroste repülőgép bombázta a vitás határmenti területei, a jaipián, tüzérség azonban hamarosan elűzte őket. Az orosz tüzérség egész napon át tüzelt a japán állásokra, este azonban váratlanul beszüntette az ágyúzást„ A bombázás Kojo és Sozan koreai foftvakbati károkat okozott. A japán tüzérség nem vá- Faszolt a szovjetorosz ágyúzásra. A Reuter- ügynökség kiküldött tudósítója távirati jelen Késében közli hogy harminchét szovjetorosz katona ho'liíilét látta'. Ezek a csankufengi dombokon estek el ju- !Um> 31-én. Tegnap délután a tudósító a froní mögül! egy kiilamélertnyi1 távolságból nézte végig a iszovjet-bomMzást Megállapítása sze I ránt » japánok nagyam izgatottak. Egyik tisztjük kijelentette előtte, hogy a japánok! egyelőre megmaradnak n védekezésnél, dó nem maradhatnak tétlenek a végtelenségig. M-f— II IBI IMI főr-tipusnak nevezik megbélyegzésül és bármennyire kezd tömegcikk lenni ff gépkocsi, mégis teli van a világ ellenérzéssel azok iránt, akik most már nem „lóhátról“, hanem autóból „nézik le“ c* gyalogos közembert. Ez mindent megmagyaráz. Itt is a megfékezés és kegyetlen büntetés módszerét kellene alkalmaim, X jT' 7 ^^hori m n'nti^rrf n w