Ellenzék, 1938. augusztus (59. évfolyam, 172-196. szám)
1938-08-04 / 174. szám
p » r 4 Sósfiirdő Van ebben it sósfürdöben valami primitiv, ; <il(tnti szatntkkttl ki sem fejezhető, <imi tulaj, bonképpen lényege <tz egész sóstavus, fttka- binus, erdővel kerített fürdőnek. Körülírni ívig lehetne valahogy, hogy az erre járónak a: érzése, hogy minden, ami itt nun uj hotel, régi hotel, katonazene és jazz, házak ‘s vendéglők nem állnak biztosan, csak itt vannak véletlenül, de holnapra, Miss Mit ehei hires szavaival, elfujja őket a szél, vagy ónás kezek felemelik és továbhszáUitják, esetleges földrengés lesz ás pór órán belül agy áll itt minden, mint évezredek óta: szikkadt, sós talaj, vizek, fák s a természet titka őseredeti télapóiban. S ezért szép itt éppen, mert nincs agyonépitve, mert a fürdőtől néhány lépés- nyíre, de vesztegelő autóktól, zenélő! és lármás fürdőzöktöl mégis távol, sással benőtt nré-ly ió van az erdők alatt1, közepén korhadt deszkát: s a viz tiszta, átlátszó és langyos, mint azok az őserdei tavak, amelyekben exo- iikus filmek kibontott haja lányai úszkálnak, virággal a foguk között. Egy ilyen úszást a hináros vízben, ahol vékony indák csapa- tódnak az ember lába köré — nem ad a természetet érző ember száz más st r and olásért, holott ott betonmedencében van a víz, nincs hínár, a parti iszapban nincsenek békák és a hangszóró mindig érzelmes tangóiéit harsog a divatosan levetkőzött fördözök feje fölött. Aztán erdő van itt, harangvirág c< béke. De tovább, a katonazcités strandolt emberek százai fürdenek. Egg ihjcit vidéki strandon még látni fekete, térdig érő klott- fürdőruhát, diszkréten kivágva, látni csíkos itiges nőt, akinek még a ferdét is takarja a csikós inge. Es lálni borzalmasan szabott pizsamákat s karrikalurájál mindannak, ami n mai st randáival. Mikor autónkat gazdája I eviszi a fürdő előtt várakozó kocsik közé, a legelső, amit meglátunk, egg kicsi, áram- vonalas, nagyszerű formájú, piros Fiat ]■'. jelzéssel, ami anlósoilágbon France-et jelent. A kocsi párisi tulajdonosa nő, ötven és Ötvenöt között, vérvörös lábkörmökkél. Magános és külföldi s úgy látszik, valami egészen külön, legességet akart, mikor országokon át ide- vezeite kis, modern kocsiját Juan les Pins, vagy DauviUe helyett. Szegény, mindenkit megszólít és senki sem tud neki :felelni, mert franciául senki sem tud a kis fürdőben, illően csodálják c vöröskörmü nő vörös auláját s rámosolyognak. Ez minden. .4 külföldi autó mellett pár fővárosi kocsi s C'uj jelzésű legalább hat-hét. Azt mondják, vasárnap minden benszülöllre öt chiji eseti. Persze, a langyos sós tó, az erdők s nem utolsó sorban a kisvárosi hires cukrász a vonzóerő. Jó volna hallani, mit mond majd a párisi nő otthon minderről. Valószínűleg ezt: — Drágám, remek helyen nyaraltam, egész kisvárosban, készülőfélben tevő fürdőben. ahol nagyon jót tett a- egészségemnek a sás tó vize. Nagy csönd volt és nyugalom é, senki sem tudott franciául. De ha ez a ló nálunk lenne, tudod! Micsoda világfürdőt építenénk köré... S itt elhallgat majd s így folytatja.— Igaz, hogy akkor az egész egyáltalán nem lenne érdekes... M. L. ____ 1 INSPEKCIÓS GYÓGYSZERTÁRAK^ Julius 30—augusztus 5-ig a következő gyógyszertárak teljesítenek éjjeli szolgálatot; Lukács utóda, Str. Memorandului 2. Telefon: 2c—78. Dr. Olariu, Str. Regina Maria 9. Telefon: 15—68. Minerva, Cal. Reg. Ferdinand 28. Telefon: 21 — 54. Dr. Rusu, Str. Cipariu 1. Telefon: 27—92. Román tanítónő jelöltek propaganda• útja. Tusnadrói jelentik: A ploestü tanítóképző növendékei néhány nap óta Ciuc megyében propagândau ton vannak. A községekben előadást tartanak n székelyek számára, megismertetik őket a kü, lönböző ókirályságbeli szokásokkal, viselettel, népdalokkal, táncokkal1'. A több hétre íerve.zoM' kirándulást a többi, szomszédos megyékben is folytatják . NÉMET „PRÓBAMOZGÓSITÁSRÓL“ IR EGY ANGOL LAP. Londonból jelentik: A Daily Telegraph jelentése sze- r’nt az őszi német hadgyakorlat elmarad. Ehelyett „pró'bamozgósitás“ lesz 400 ezer ember bevonásával. WBeesws’n I üríncm les I Ilii Bírd parheílezök uj parkett lerakását 6s javíil-f sokat, gyalulásokat jutányos * árban vállalnak.. !r. Frasscisc Dá¥ifl Nd. X li L L L A Fenntartják a jelenlegi vágóhídi rituális vágatási rendszert. Bucurestiből jelentik: A kultusz minisztériumból nyert értesülés szerint a jelenlegi vágóhídi rituális vága- tási rendszert továbbra is fenntartják. Az állatokat azonban nem kell előzetesen el- kábitani. A SZÉKELY NEMZETI MUZEUM igazgató választ Hiányai, 111 but a Tiei-Scauheinegyei Székely T<inahi|) kezelője, pályázatot hirdet az l‘)38/3'.)-i'k éviken kiosztásra kerülő tunulniányi segélyekre. A pályázaton csupán csak Trei-Si aune-megyei illetőségű, szegény- sors'U, jóelőmenetelü közép- és föiskokiii tanulók \ehetnek részt. Éppen ezért l'e.lhilvjuk a fentebb megjelölt Inmiillézete'ket ési növendékeiket, bogy kérésüket a Székely Nemzeti Muzeum Ügyvezető Tanácsához intézve. Sfcntu-Ubcorgjie, .Ind. Treiseaime, Muzeul National Sucuese cinné, legkésőbb f. évi augusztus hó ló ig juttassák el. I. Az iskolák kérésükben jelöljé^k meg az intézetet fenntartó hatóságot, továbbá közöljék költségvetésük több adatait. II. A tanulók kérésükhöz csatolják oz illet'kés Jelkés,z által kiállított következő bizonyítványaikat: -a) keresztlevelüket, b) családi értesítőjüket, c) a pályázó családjának anyagi s erkölcsi helyzetét tanúsító bizonyítványát. Végül a pályázónak iskolai- előmeneteléről szóló ér les it öj él. A segélyezeti növendékek ezenkívül kötelesek minden évharmadban az illetékes iskola igazgatósága állat kiállított olyan bi/oiivállványt is beterjeszteni a Székely Nemzeti Muzeum Ügyvezető tanácsához, mely a tanuló erkölcsi és tanulmányi állapotúról részleles tájékoztatási nynjt. Mindazokat a folyamodókat, akik részére segélyt állapit meg az Ügyvezető Tanács, f. évr szeptember hó 15-ig levél utján értesíteni fogják. BEFEJEZTÉK AZ ÁLLAMPOLGÁR- SÁGI JOGOK REVÍZIÓJÁT. Bucurestiből jelentik: Az állampolgársági jogok revíziójára vonatkozó eljárást mindenütt befejeztek a járásbíróságok. Az errevonat- kozó kimutatást most állítja össze az igaz- ságügyminiszterium statisztikai osztálya. KIRÁNDULÁS STANA DE VALERA. Az Aurora turista egyesület egynapos 'kirándulást rendez autóbusszal és G'utókamion- n«al augusztus 7-én/, a vudregényes Jádvöl- gyön keresztüli, Stana de Valera. Indulás iva- sarnap reggel, 4 órakor. Jelentkezni lorgra- ulca 5. szám ólait, a Kemény-féle cukrászdában. Vendégeket szívesen lát a vezetőség. Vezető Major Ilonka. Tüzet okozott a cséplőgépből kipattanó szikra. Oradearól jelentik: Borzalmas tűzvész pusztitofit Najorid községben, hol >a cséplőgép szikrája lángbabor- totto az asztagban álló búzát. A lángok a cséplőgépet is elpusztították. -A tűz 400 ezer lej értékű búzát hamvasztott el. Az eljárás megindult. Jólsikerült kerti mulatságot rendezett a diciosanmartini református egg házközség. Diciosanmartinból jelentik: A dreio. saomartini református egyházközség a volt. prefektusai termében kitűnően sikerült kerti mulatságot rendezett, melyen a város és vidék társadalmának színe- java, valamint a ..Nitrogén“.gyár és üveggyár tisztviselői kara, felekezeti kii- iönbség nélkül megjelent. A kerti mulat- ság legjobb hangulatban a hajnali őrá. kig tartott. LELKÉSZBEIKTATÁS. Zalauról jelentik: Lélekemelő szép nalpja volt a zalaui magyar társadalomnak: most iktatták be hivatalába dr. Mezey Mihály megválasztott lelkilpászlort. Már az előző napokban törilént meleg fogadtatásban kifejezésre jutott a gyülekezet nagy érdeklődése az uj telkipászIorrteJl szemben. A beiktatás napján a tram szil váraiéi reformátusok legnagyobb templomát teljesen megtöltötte a közönség. Az istentisztelet első rés'z'ét Vadon Andor tamáosibiró, sairim/siaigi lelkész, végezte, ínig a beiktatási mély halasit 'beiktató beszéddel Kovács Zsigmond s.alaji esperes eszközölte. Az énekkar szabatosam előadóit szép éneks-zülm-a után az uj lelkipásztor: dr. Mezey Mihály tartótitai meg beköszöntő beszédét. Az is fenti sztélét után, a Kádár Géza miagy buzgóságát és munkáját hirdető hatalmas1 kultúrteremben, tisztelgk'lsiek kavetkezteki. amellyen dr. Mezey Mihály a 22 tisztelgő küldöttségnek külőm-kíiJön, megkai- pó módon válaszolt a közönség tapsa között. A világi hatóságok képviselőinek az öiJam. nyelvén válaszolt1. A tisztelgések után 250 terítékes szerelebvendégség volt, ahol több fel- köszöntő hangzott el. A külsőségeiben nagy- örányu. de amellett mégis tiszta evangéliumi szellemben lefolyt be iktat ásnak valami meleg fényt adott oz a körülmény, hogy a több, mint 120 kilométer távol levő lapusi gyülekezet 30 tagú küldöttséggel képviseltette magát volt lelkipásztorának beiktatásán, ily módon kifejezésre juttatván volt/ lelkipásztora iránti szerételét és1 megbecsülését. Részt- vetlek még a lelkipásztor személyes tisztelői közül Baia-Ma re és Sirnleul-Silvanieiröl számosán. Dr. Benedek Ferenc egyházkerületi főgondnok meleghangú táviratban üdvözölte a beiktatott lelkipásztort. / i 1 Legfel sőbb állami ellenőr látogatása. Satumareról jelentik: Banciu nyugalmazott tábornok, a legfelsőbb állami ellenőrző bizottság egyig tagja, Satumarcra érkezett. A megyeházán kétórás megbeszélést folytatott Coman Simion ezredesprefektussal, behatóan érdeklődött a vármegye ügyei iránt és megelégedését fejezte ki a prefektusnak. HALOTT ÜGETÉSSEL AKARTÁK ELŰZNI A „ROSSZ SZÉLŰIMÉT“ A R A RÓNÁK FALUSIAK. Déváról jelentik: Gredistc községben a szarvasmarhák közt lépfenc pusztít és több, mint 30 beteg állal elpusztult. A babonás falusiak mind többet be. széliek arról, hogy a ,,SIrigói“-nevű rossz széliéin száll ja meg az állatokat s addig nem lesz vége a pusztulásnak, míg a rossz szellemeknek képzelt halottak holttestét ki nem ássák s el tnem égetik. A babona aztán megdöbbentő cselekedetre késztette a károsultakat. íijnelt idején kimentek a temetőbe kiásták kéf „(.HIunus“ férfi és egg nő koporsóját, majd az egyik férfi és a nő holttestét elégelték. Az eljárás megindult. Lefejezte az alvó kisfiát. Bucurestiből jelentik: Borzalmas gyermekgyilkosság történt Chisinau külvárosában, hol Beli - san Anna asszony 3 éves kisfiát alvás közben valósággal lefejezte és a holttestet az utszéli árokba dobta. Kihallgatása során töredelmes beismerést tett és arra hivatkozott, hogy csak úgy volt hajlandó vele 1 házasságot kötni udvarlója, ha megszabadul fiától. Átadták az ügyészségnek. LETARTÓZTATTÁK A LUGOJI KÓRHÁZ VOLT IGAZGATÓJÁT ÉS GONDNOKÁT. Lugojról jelentik: Andrei Teodor dr. volt kórházigazgató főorvost és Negru Oetaivian kórházi fögondemkot letartóztatták. Az igazgatót sikkasztással és hanyagsággal, a gondnokol pedig különböző szabálytalanságokkal vádolják. Ugyanokkor Jebéleanu loara és Halas kórházi tisztviselők ellen is eljárás indult. Aranymisés székely pap. Odorhciuról jelentik: Meleg ünneplés keretében mondta el aranymiséjét Hadnagy Mihály esperes-plébános papságának 50 éves évfordulója alkalmából. Nemcsak a község hívei ünnepelték templomépitő derék plébánosukat, de megjelent az ünnepségen a kerületi papság is. A helyi görögkeleti egyház jókívánságait Mihaiu Alexandru lelkész tolmácsolta. Társasgépkocsi járatok kirándulók számára. Bucurestiből jelentik: A közlekedés- ügyi miniszter feljogosította az államépi- tészeti hivatalokat, hogy kizárólag kirándulók számára társasgépkocsi járatokra a nyári idényben ideiglenes forgalmi engedélyeket adjanak. A múltban a minisztérium adta ki az ilyen engedélyeket. Agyonsujtotta a villám a harangozót. Zalauról jelentük: IlerecTean község fö. lőtt szörnyű vihar vonult végig, közben Petre Salbau harangozó a templomtorony, ba rohant, hogy megkonditsai a haran. got. Ebben a pillanatban a villám agyon, sújtotta. Mellette egy gyermek volt, ki. nek csodálatos módon nem történt semmi bajai. Megölte a villanyáram. Satumareról jelentik: Jakab Sándor 30 éves földműves egy leszakadó utcai villanylámpát akart kezébe venni, mire a magasfeszültségű áram agyonsujtotta. Az eljárás megindult. Eldobták a csempészek selyem kendőkkel telt zsákjaikat. Satumareról jelentik: Gherman Gheorghe seinii csendőrőrmes1- ter megtudta, hogy csempészek éjjel árut hoznak át a cseh—román határon. A csendőrjárőr lesbe állt s a jelzett helyen éjfél után tényleg öt csempészt láttak közeledni, hátukon telt zsákokkal. Amikor a csendőröket észrevették, ledobták a zsákokat és elszaladtak. A zsákokban a csendőrök selyem fejkendőket találtak. A csempészbanda tagjainak kézrekeritésére az eljárás megindult. SIKKASZTÓ PINCÉREK. Bucureşti, bői jelentik: A ,,Picaldilly‘‘-vendéglő fel. jelentést íleft Laurentiu Aíoasu pénztár- nők, továbbá Dumitru BurgocÉ Dumitru Mateescu, David Cerches és David Chis- dea pincérek ellen, akik összejátszva, naponta többezer lejt sikkasztó Utak. Az ilfovi törvényszék vizsgálóbilriója letartóz, tatásba helyezte a gyanúsítottakat1. ÖNGYILKOS MAGÁNTISZTVISELŐ. Bucurestiből jelentik: Megrendítő öngyilkosság történt Ţurches községben, bol Constantin Vasiile brasovmegyei il. illetőségü 24 éves ploestii magántisztviselő szülei1 házában főbelőtte magát. A nyo. mozás során megállapitást nyert, hogy főnökének leányába; szeretett s a szülök ellenezték a házasságot, Efölötti elkeseredésében követte el az öngyilkosságot. 19 3 8 uuíiuBztua 4. Áthelyezték Ion Buzila klinikai igazgatót. Bucurestiből jelentik: A nemzetnevelésügyi miniszter Ion Buzila cluji klinikai igazgatót fegyelmi utón a chisinaui ins- pektorátushoz helyezte. Az erről szóló rendelet tegnap jelent meg a hivatalos lapban. öt év alatt évülnek el a devizakihúgő• sok. Bucurestiből jelentik: Érdekes elvi jelentőségű határozatot hozott a bucureştii Ítélőtábla I. szekciója. Pert Ábra- hám vádlottat teilen érték, mikor nagymennyiségű külföldi valutát akart k;. csempészni a országból s a törvényszék I. fokon 150 ezer lej birsággal sújtotta. A vádlott fellebbezésében az elévülésre hivatkozott, azzal, hogy több, mint egy év telít el az elkövetés idejétől, mig az ügyet a) bíróság letárgyalta. Az Ítélő láb. la a kifogást elufasitotta és megállapító!, ta, hogy a deviza-törvényben megjelöli kihágások elévülési ideje 5 év az elküve- tés napjától számítva. Árokba fordult a gépkocsi utasaival. Budapestről jelentik: Súlyos gépkocsiszerencsétlenség történt a Kaposvár—Bala* tonföldvár útvonalon. Barcsai Ákos Sö-, mogymegye főispánja és Stephaich Kálmán alispán gépkocsin a Balatonra igyekeztek, útközben Igái közelében a fordulónál a hatalmas Benz-Mercedes kocsi az árokba fordult és maga alá temette utasait. Barcsai főispán az oldalán sebesült meg, Stephaich alispánnak' pedig a szó- védő az arcát összevágta. Leánya, ki szintén a gépkocsin volt, bokáját törte. A sofőr kisebb zuzódásokat szenvedett. Az eljárás megindult. Szekerestől, lovastól eltűnt a Dunában. Budapestről jelentik: Az összekötő vasúti hídnál a Dunába hajtott kétlovas szekerével egy kocsi s a parton állók egyszer csak azt vették észre, hogy a szekér kocsistól, lovastól a viz alá merült és nem bukkan fel többé. Az eltűnt kocsis személyazonosságának megállapítására az eljárás megindult. Elfogott falbontó betörő. Budapestről jelentik: Saraug István cipészmester néhány hónappal ezelőtt elbújt a Dunagcz- hajózási Részvénytársaság Széchenyi-rak- parti irodájában, majd éjszaka kibontotta az irattár falát s átmászott a szomszédos ruhaüzletbe, honnan ötezer pengő értékű árut és pénzt lopott. Néhány héttel később meg akarta ismételni a betörést, a házmesterné azonban felismerte és rendőrt hivott. Saraug erre futásnak eredt és eltűnt a rendőr szeme elől. A vakmerő betörőt most egy detektív fényképről felismerte és letartóztatta. Kihallgatása során beismerte tettét. Átadták az ügyészségnek. Felrobbant’ a szódásüveg. Budapestről jelentik: Sulyok Gyula budapesti jogball- 1 gató, aki Balaton-Szabadin nyaral, * a napra állította szódavizes üvegét. Ebéd közben az üveg felrobbant és a szilán kok felszakitották a fiatalember nyakán az ereket. Életveszélyes állapotban kórházba szállították. Hadbiróság elé kerül a kötekedő vendég. Oradearól jelentik: Véres verekedés zajlott le az oradeai Krajcsik-vendéglőben. Erdei-Ardeleanu loan elektrotechnikus nem volt megelégedve a kiszolgálással, ütlegelni kezdte a pincéreket, m>*. ezek a szolgálatos rendőrt hívták segrregül. Erdei aztán a rendőrre h rívceiüc magát és csak nagy nehezen fékezte meg a vendéglő személyzete. Letartóztattak és átkisérik a hadbirósághoz. SVÁBHEGYI szanatórium Budapest! Ideális diétás üdülőhely. A legelőkelőbb hotel. A legtökéletesebb klinikai gyógyintézet. Strandfürdő. MÉRSÉKELT ÁRAK. 'h