Ellenzék, 1938. augusztus (59. évfolyam, 172-196. szám)

1938-08-18 / 185. szám

< V ELLENZÉK Budapesti kirakat Szent István-évi ünnepségek kezdete. Ragyog az egész város és tele van kül­földiekkel. Remek luxusautók és autoca- rók. Csoportosan jönnek Hollandiából, Brazíliából, Európa minden országából s a világ legtávolabbi pontjairól. De sok a vidéki és a Szent István-napi törzs-láto­gatók. Este a megunhatatlanul szép Du- napart kivilágítva egész valószínűtlen. Ha egy díszlet tulszép, azt mondjuk, ^ olyan, mintha valódi lenne. A Vár, a Bástya, a Citadella pedig, igy este, hasonló^ egy reinhardti vetitett díszlethez, az ég sö­tétkék hátterével. Még a Venus csillagot is a Duna fölött, mintha egy gigászi rendező keze gyújtotta volna fel a teljes hatásért, e tündér-est tiszteletére. A Nagykörúton újságos-állvány. Senki se áll mellette. Kiválasztok két képesla­pot s keresem az üzlettulajdonost. Most látom meg. Ül a közeli pádon és sakko­zik. Partnere valami mozgó árus. ügy játszanak, mindent felejtve a pesti utca lármájában, az újságokat, az üzletet a sorsára bízva, mint Aljechin és Casablan­ca egy világbajnoki meccsen. De a pesti rikkancs-Casablanka profi, aki pénzbe játszik, valamivel szerényebb összegben, mint a nagy profik. Apropos: pesti utca lármája. Ehhez mindig újra hozzá kell szokni, de mire hozzászoknék, elutazom. Kibirhatatlan* Egész éjjel szünet nélkül zug az utca, a jármüvek, az emberi idegek bomlasztói elzavarják a csendet. Eszembe jut egy fa­lusi barátom, aki az otthoni legcsende­sebb villanegyed néhány elrobogó autó­buszát s autóját kibirhatatlannak találta s kijelentette, hogy be sem hunyta a sze­mét egész éjjel a nagy lárma miatt. Ak­kor mosolyogtam rajta. Most nem mo­solygom. Az éjjel én is boldogtalan falu­sinak éreztem magam. Pestiek a kávéházban. Prototípusok. Ül ott egy pár. Csak rájuk kell nézni, s lát­szik: apróhirdetés utján ismerkedtek ösz- sze a napokban. A nő hirdetett valószí­nűleg: unatkozó, érdekes asszony, akit el­hanyagol a férje, satöbbi. Unatkozó ér­dekes asszony most nem unatkozik. Ül a kávéházban, remekbe manikűrözött uj­jaival fagylaltot kanalaz és a férjéről be­szél. Gyönyörűen kiöltözött erre az alka­lomra, vele szemben az unaloműző fia­talember hallgat nagyokat, s néha megér­tőén bólint. Mindegy, fő, hogy nem a férj, nem baj, ha négerszája is van. A nőt Babszinak hívják. Igazi Babozi. Divathoz nem értek, mindössze annyit, hogy vannak dolgok amiket szeretek, s vannak, amiket nem szeretek. Tetszik a pesti nők szép frizurája, az, hogy hajdon- főn járnak s csak egy, a ruhájukhoz illő fonott szalagot, vagy abroncsot hordanak a fejükön. Ellenben gyűlöletesek a félmé­ter magas parafatalpak, le kellene csukát- ni, aki kitalálta. Két-három ujjnyi még hagyják, de a Váczi- és Bécsi-utcában olyan magasak vannak, hogy alig hittem a szemeimnek. A kinai nők mestersége­sen eltorzították a lábaikat, hogy azok kicsinyek legyenek. Az 1938-as nők mes­terségesen hatalmassá teszik őket, hogy lópatához hasonlítsanak. Képzeljenek el arasznyi vastag talpat aranybőrrel kombi­nálva. Szédületesen csúnya. Modern divat. , Az Andrássy-uton egy szegény asszony két élő teknősbékát árul. Valami mocsár­ban fogta s most melegen ajánlja „rusz- nyik és svábok“ ellen. A teknősök kicsik és szépek. .Döbbenetes látvány volt a Baross-té* ren egymásután beforduló 12 halottas kocsi, amelyek utolsó útjukra viszik a debreceni repülőkatasztrófa fiatal áldoza­tait. Az egész város különben a szörnyű szerencsétlenség hatása alatt áll. Az Est lapok Rákóczi-uti helyiségében portástól főszerkesztőig a fiatal újságírók tragikus halálát tárgyalják. Mindegyik tehetséges, jókedvű, ambiciózus fiú volt. Az emberek nem tudnak magukhoz térni a temetés után sem. Az áldozatokat a nemzet ha­lottainak tekintik. Megrendítő a „Magyar Ujságirószervezet gyászjelentése: Az élet napfényes magasságából hulltak le az enyészetbe“. Budapest, mint egyetlen ember gyá­szolja a fiatal halottakat. (M. L) 19 2 8 a ugusztus 18. Hatféléit az aj Közigazgatási törvény teljes szövege a Hivatalos lapban Döntő jelentőségű változások az ország közigazgatásában• — Mi lesz a tartományi tanácsok hatásköre? BUCUREŞTI, augusztus 17. A Hivatalos lap rendkívüli, kiadásban közölte az uj közigazgatási 'törvény szö­vegét, melyhez a községi adók és illeté­kek kimutatását, a közigazgatási, tisztvi­selők szolgálati beosztására vonatkozó kimutatást, az ország uj közigazgatási térképét és a kormánynak őfelségéhez intézett jelentését is csatolták. Az ország közigazgatásában ma már w. uj törvé­nyes rendelkezéseket alkalmazzák és a törvény 194. paragrafusén értelmében két éven belül, 1940 augusztus 15<g, nem lehet mó­dosítani az uj törvényes szabályokat. A belügyminisztériumban az uj közigaz­gatási törvény alkalmazásának ellenőr­zésére külön bizottság alakult. Ez a bi zottság készíti el legkésőbb 1938 november 15-ig az uj törvény végrehajtási utasítását. A tartományi tanácsok összehívásáig ezek jogait a királyi helytartók gyako­rolják. A megyeiönőkök és szolgainrók két hó­napon belül megvizsgálják a faluk teher­bíró erejét és javaslatot tesznek a közsé­gek határainak megállapítására, cgybe- vonására, szűkítésére, vagy tágítására. Csupán ennek a munkának befejezése után kerülhet sor a ]>r'.márok és falusi „delegációk“ tagjainak kinevezésére. Megszűnik a megyek önálló ház­tartása A./i uj közrgatzgatás'J törvény életbelép­tetésével megszűnt a megye jelentősége. A tartomány veszi át a megye vagyonát s az. adótörvényben megjelölni jogai és kötelességei a tartományokra szállnak. A tartományok vételezik be a megyék ja­vára/ biztosított adókut, errenézve külön intézkedik a belügyminiszter. A megyék által kötött szerződések — bármilyen természetűek is azok — érvényben maradnak. Az egyes miniszteri tárcákhoz tartozó kerületi inspektorátusok és igazgatósá­gok a tartományi helytartóságba olvad­nak, melynek keretében következő osztá­lyok alakulnak: közigazgatás, pénzügy, technika, földművelés, állattenyésztés, népegészségügy, népnevelés. Végül háború eseteve területi és nép­szervezési osztályt alakitanak. A jelenlegi megyei tisztviselői kar egy- részét, néhány hivatalai együtt, a hely- tartóság veszi át, a többiek a megyénél és a helyi közigazgatásban nyernek el­kel vezést. Patrik O’Brien világszerte üldözött ameri­kai gangszter keresztül utazott Románián „Kereskedelmi ügyekben“ keresi fel az európai országokat BUCUREŞTI, augusztus- 17. Néhány nappal előbb 07. 0 brr terjedt el Bucuresliben, hogy Putrik O'Brien világ­szerte üldözött, hírhedt amerikai gangszte' , Románia felé utazott Bulgáriából. A hi r igaznia-k bizonyuüt: Patrik 0‘Brien augusztus 10 én Ruszesul nál valóban átlépte a román—bulgár ha. tárt és n Washingtonban 1938 április hú 21-én kiállított 517684. számú útlevéllel Bucureşti felé utazott. Utjának célju felöl mindössze annyit mon­dott, hogy ,,l<ereskedelmi ügyeit" akarja elintézni Kö­zépeurópában és n Balkánon. 0‘Brien ..kereskedő“ a bucureştii Strada Sârmelor-ut 20. szám alatti Royal-stzálló ven­dége volt, hol a 33. számú szobában lökött és 0 Mode-'rn étteremben ebédelt és vacsorá­zott, majd láttamoztatta útlevelét a Poveznei-uteai amerikai követ égen és n cernăuţii gyors, scat Lemberg felé tovább utazott. A hirt a Curentul és a/z Universul című lopok is megerősítik. A bucureştii1 rendőr-ég cádiótávirat utján közölte a külföldi rendőrségekkel O'Brien él­utazását. Nagy lendülettel folyik a munka az ország mező- gazdasági felvirágozlalása érdekében A buza ára. — Az őszi vetések előkészítése. — Heti tanácsok a mezőgazdáknak BUCUREŞTI, augustus 17. Állandóan h'anjg.o'ztatott törekvésének megfelelőiig, hogy megérdemelt! helyük­re állítsa a romániai mezőgazdákat, a, földművelésügyi minisztérium lendületes és rendszeres munkát folytat. A mező- gazdaság fellendítését célzó munkának része ,a kormánynak az a,z intézkedése is, mely attól a gondolattól vezettetve, hogy segítségére legyen a földműveseknek és biztosítsa számukra a búza/ eladását a kifejtett munka és a szükségelt költségek nagyságához illő áron, vagononként 40.000 fejben állapította meg a buza minimális árát, vagyis 4 lejbe kilogra- monként. Az ár arra a minőségű búzára vonatkozik, melyből 77 kg. lesz ki egy hektolitret s három százalék idegen anya. got tartalmaz. A megállapítottnál allaesonyabb áron — s a kormány intézkedése itt valóban a mezőgazdák segítését jelenti — bün­tetlenül senki sem vásárolhat búzát. A minőséget jelző 77 kg-on felüli minden egyes kilogram és az i/degen anyagok maximumát jelölő 3 százalék alatti min. den egyes pont után vadononként 400 lejjel emelkedik a buza ára, aminek cél. ja a mennél jobb minőségű termésre va­ló t'örekedés bátorítása. Az idegen anya­gok kiszámításánál a rozs csak félig szá­mít idegen anyagnak. Ha a külföldön ajánlott vagononként: buza árát vesszük tekiniíetbe, Brailaban vagy Constantában a buza vagononként: ára 30.000 lej Henne. Magától értetődik, hogy ilyen áron senki sem adhatna el külföldre olyan búzát, amelyet 40.000 lejért vásárolt vagononként. A belső szükségleteket meghaladó buzafölösleg külföldön való eladásának megkönnyí­tése érdekében az állam az exportálók­nak vagononként 10.000 lej „prémiu­mot“ ad, amely összeg fedezi az árkü­lönbözetet s igy lehetővé teszi a kivitelt. Ha nem lenne ez a „prémium“, egyet, len exportáló sem árulhatna külföldön maga károsodása nélkül. Ha pedig nem adnánk el gabonát a külföldnek, nem lenne szabad devizánk az állam nagy érdekeinek szolgálatára!, másrészt, mi­után termelésünk jóval nagyobb az or­szág belső fogyasztásánál, az áru eladat­lan maradna. A mezőgazdák védelme érdekében ho­zott intézkedéseknek megfelelőiig, senki­Tartományi tanácstagok A királyi helytartót — mint megírtuk — ív tartományi tanács támogatja nagy és felelősségteljes munkájában s a köz­igazgatási törvény értelmében rövidesen sor kerül a tanács összehívására. A ta­nács választott tagjait at községi tanácsok választják, úgyhogy együttes választó ülést tartanak a megyeszékhelyeken és megyénként két kiküldöttet delegálnak a tartományi tanácsba. A mezőgazdasági kamara, kereskedelmi és iparkamara és munkakamara válasz tott tagjai egy-egy tartományi tanácstagot dele­gálnak. A tartományi tanács jogszerinti tagjai a következők: Az egyetem rektora, a tartományban szolgálatban levő legmagasabb rangú mérnök, orvos, állatorvos, erdőmérnok, agronom, a legrégibb és legtekinté­lyesebb népjóléti intézmény és kultur egyesület elnöke és végül az Országőr- szervezet tartományi felügyelője. A jog- szerinti tagokat a belügyminiszter nevezi ki a helytartó előterjesztésére. A tartományi tanács évenként február 1-én és november 1-én legalább két ren­des ülést lari. Az ülésről) felvett jegyző­könyvet kifüggesztik és közzéteszik a hivatalos lapban. nek sem kell a megállapított áron alul el­adnia búzáját. A mezőgazdák leghelye­sebben teszik, ha olyan vásártereken vi­szik áruba búzájukat, ahol az árakat el. lenörzvk. Ha pedig a kereskedők nem hajlandók megadni a kormány által megállapított árakat, legjobb, ha a búzát szövetkezetekbe viszik, melyeknek az ál. lám búzavásárlások végett jelentős ös­szegeket bocsájtolt rendelkezésre. AZ ŐSZI VETÉSEK ELŐKÉ­SZÍTÉSE A búzatermés évről-évre jobbá létele érdekében a földművelésügyi miniszté­rium uta-sitolta/ a megyei mezőgazdasági szerveket, serkentsék a mezőgazdákat, hogy idejében szerezzék be az őszi velő- magot, Úgyszintén intézkedés történt ar­ra nézve is, hogy a búzájukkal elégedet­len mezőgazdák vetőmagjukat kicserél, hessék. Nem mindenfajta buza sikerül egy. képpen az ország minden részén. A Me­zőgazdasági Kutató Intézet kutatásai re­vén ma már ismerjük az ország vala­mennyi buzafa jtájáí, tulajdonságaikkal együtt s tudjuk, hogy az egyes fajták melyik vidékeken müvéühel'ők eredmé­nyesen. Térképek is vannak — a megyei mezőgazdasági hivataloknál megtalálha­tó ez — melyen vidékek szerint meg van jelölve a legmegfelelőbb buziafa.jta. Vető­magnak csalk gabomarostáló gép által ki­válogatott búzát kell felhasználni. AZ UGAR MEGDOLGOZÁSA Elérkezett az idő, mikor a mc-zügnz. dáknak meg kell dolgozniuk a. nyári ugart. A munkát nem szabad halogatni, mert késő lehet majd. Most, nyáron kell felszántani a földeket, melyekbe ősszel búzát, árpát, vagy más gabonát vetnék. Hasonlóképpen most az ideje a repce el* vetésének a kukoricaföldbe, melyet a ro­varok nem léptek e] annyira, hogy pusz­tulás fenyegesse a, tarlóba vetett repcét. A repce vetése kézzel történik, az. elve­tett mag betakarása végett pedig fel kell boronálni a helyet. Hektáronként legöbb 20 kg. repcét kell vetni. UJ. FÖLDI MIHÁLY: A miniszter Vászonkötésben 119 lej. Régebbi meg­jelenéselv Földitől: A viszony 178 lej; A század asszonya, fűzve 132 lej; A há­zaspár 178 lej. Kaphatók az ELLENZÉK KÖNYVOSZTÁLYÁBAN, Cluj, Piaţa Unirii. Vidékre utánvéttel is azonnal' szállítjuk.. ■ - ■ ■ \

Next

/
Oldalképek
Tartalom