Ellenzék, 1938. augusztus (59. évfolyam, 172-196. szám)
1938-08-14 / 183. szám
to ___________ . v uHaMLiMBe» skä T ■ mus*.; o*.1 T::fl®^-H%»*^'™wa^'TObifc:-ww vamtmur Mua ELLENZÉK rss róaszial ]*gy Kis magánvállalat irodájában van dolgom, keresek valakit, üzenetet kell átadnom neki. A valaki éppen egy Íróasztal előtt áll s olyan dühveí rámolja ki az Íróasztalt, mint lelkes gazdasszonyok a lakást tavaszi nagytakarítás idején. Az egcsz iroda különben is dúlt, furcsa, szokatlan: érzik a levegőben, hogy itt történt valami s főleg: látszik, hogy valami egészen rendkívüli ment itt végbe. A sarokban papirhegyek, a kirámolandó íróasztalnak minden fiókja nyitva, a földön az ajtó- nyilásra levélboritékokat, kopirpapirokat s fehér iveket sodor el a levegő. Az iroda egész személyzete jelen van, még Pista is, a tizenötéves irodaszolga, kifutógyerek, tizóraithozó mindenes s úgy nézik az íróasztalban kutatót s magát a feldúlt íróasztalt, mint Dick, a tettes egy angol de- tektivregényben azt a bizonyos holttestet, akinek személyazonosságát nem tudják megállapítani. — Mi történt? — kérdezem. És megtudom, hogy Kiss ur, a vállalat lelke, a kicsi, szőke, szelíd Kiss ur, a pontos munkaerő, a nagyszerű hivatalnok, a lelkiismeretes gyors-gépiró és könyvelő tegnap örökre eltávozott. Meghalt? Nem. Nem halt meg, sőt most kezd élni igazán, mikor a vállalat elsikkasztott pénzén valahol külföldön szórakozik. Tiz éven át lelkiismeretesen, pontosan, rendesen sikkasztott Kiss ur. szinte gyöngéden, mert úgy csinálta, hogy a vállalat ne nagyon érezze meg, nem vett el egyszerre nagyobb összeget, csak szépen, apránként, óvatosan. Hiszen ő ió ember volt és tudta, hogy a kis vállalat nem birná ki a hirtelen csapást, ö volt a főbizalmas, akit soha senki sem ellenói zött, akiben úgy bíztak, mint régi népek a fővarázslóban. És most. gondos és lelkiismeretes tízéves sikkasztás után Kiss ur eltávozott és élvezi jól megérdemelt pihenőjét. Persze kiderült, hogy a sikkasztott összeg többre rúg, mint a szerénv keretek kölzött mozgó kisvállalat egész évi jövedelme. De azért nem borul fel itt minden, mert Kiss ur jó ember, finom ember, csendes ember: nem szereti a hirtelent, a váratlant, a meggondolatlant. Most sem ment el csak úgy, búcsú nélkül. Dehogy. Szabadságra ment és nem jött vissza és hagyta, hogy szépen rájöjjenek maguktól arra, ami történt. Hát rájöttek és nem is jelentik fel Kiss urat, mert tudóik, hogy a dolog ártana a vállalat gyengén megalapozott hírnevének s tudják, hagy a pénzt úgyse kapják többet vissza. És — ez a legkülönösebb — nagyon sajnálják Kiss urat, ha le kellene csukatni. Istenem, olyan gyönge gyomra van, még megártana neki az ottani koszt és mégis csak tiz évig, a nyitás pillanata óta, -_z ő emberük volt s ki látott nála pontosabb, rendesebb hivatalnokot? A főnök ur megtárgyalta a dolgot a feleségével és a többi alkalmazottal és úgy döntöttek, hogy hagyják futni Kiss urat. Bosszújuk :t hát — ami nem is any- nyira az anyagi veszteségnek, mint saját Kiss urban való h.»ük megrendülésének eredménye — a Kiss ur elárvult Íróasztalán töltik ki, mindent kidobálnak belőle, amit a rendes Kiss ur valaha odarakott és rendben tartott. Olyan ez, mint egy temetés s meghiv- nak engem is, hogy vegyek részt benne. S mivel sohasem láttam még sikkasztó Íróasztalát, én :s kezembe veszem, megnézem azokat a tárgyakat, amik itt maradtak Kis ur után. Van ezekben a tárgyakban valami szeméiyes és egyéni: szinte szégyellem, hogy így dobálják és kutatják őket: utóvégre Kiss űré voltak s a tárgyak titokzatos módján átvettek valamit Kiss ur végtelenül pontos és rendes egyéniségéből. Kiss ur nem volt mindennapi lélek: ezt elárulja itthagyott íróasztala, aminek zárjait most lóméletlen kezek feszegetik. Sőt. Gyöngéd és szép lélek volt. Ceruzái gondosan meghegyezve glédában állnak, öt radirgumit tartott az asztalán, minden eshetőségre készen. Az egyik fiókban a vállalat üres Wélpapairjai és sima ivek. De aztán előkerülnek dolgok, a legalsó fiókok legmélyéből, amelyekről talán Kiss ur sem tudott már, nem emlékezett rájuk. Máskülönben elvitte volna őket, hogy ne kerüljenek avatatlan kezekbe. Nem hiszem például, hogy Kiss ur, a finom lélek, előre tudván gyors elutazása napját, otthagyta volna különben legalsó fiókjában Krisztina leveleit. Krisztina 1929-ben irta ezeket- a lángoló szerelmesleveleket Kiss úrhoz, s valószínűleg nem azzal a céllal irta, l ogy később Pista olvassa őket és röhög ön rajtuk szemérmetlenül. — Ezeket a dolgokat biztosan elfelejtette — mondja Kiss ur gazdája — máskülönben kicsempészte volna. Nincsen itt kérem semmi kompromittáló, sőt. Azt mondják, hogy az íróasztala jellemzi az embert. Tessék nézni, mik vannak itten! Megáll az ember esze Hát lássuk csak, mik vannak itten. Legelőször is három zenei kalauz hangversenyek ismert müsorszámainak ismertetésével. Kiss ur nagy zeneimádó lehetett: ez kiderül abból is. hogy nem kevesebb, mint tizennégy hires opera szövegi ismertetését őrizte Íróasztalában. Már pedig a zeneszerető lélek gazdag és nagy az érzésekben: szeretnivaló, finom és érző. Kiss ur pedig imádta a zenét: minden hangversenyen ott volt, majdnem minden estéjét operában töltötte. És a tárgyak tovább beszélnek és tovább árulkodnak. Elárulják azt a nagyon komplikált valamit; a sikkasztó lelkét. Kct fiók szinültig tele van újságokkal. Nem színházi és könnyű képeslapokkal: hanem a legnívósabb, legkomolyabb irodalmi folyóiratokkal. Kiss ur franciául is olvasott: Mauroist, Gide-t, Proustot szerette, de olvasott egészen elvont, tudományos, filozófiai dolgokat. Járatott például egy francianyelvü vallásfilozófiai szemlét: tanulmányozta a régi hindu vallásokat és hónapokon át olvasta Edouard Shouré I es grands initiés című hires könyvét. Kedvenc olvasmányait tízórai szünetben is olvasgatta, egyik kezében vajas zsemlyét tartott két szelet szalámival, másik kezében Glasenapp professzor Brahma és Buddha cimü könyvét Pelliot francia fordításában. Amellett mélyen vallásos lélek volt, amatőr filozófus s Mancit, a ma:— riálista gépirókisasszonyt mindenáron meg akarta téríteni s nem tűrte, hogy Pista dühében káromkodjon. És előkerül egy füzet, tele Kiss ur szép gyöingybetűivei. A füzet cimlapján ez a szó: Lelkigyakorlatok. S belül egy sor penitencia, jámbor lelkigyakorlat, amit LONDON, augusztus hó. Körülbelül két évvel ezelőtt merült fel az az ötlet, hogy Londont a légitámadás ellen léggömbökkel kellene megvédeni. Ezt a tervet úgy a belföldi, mint a külföldi közönség nem vette komolyan. De nemcsak a laikus emberek mosolyogtak az újfajta védelmi terv felett, hanem a komoly katonai tkörök is. Az angol légügyi minisztérium, — miután több mint húsz, London ellen irányított próbatámadás katasztrófáid eredménnyel végződött az angol főváros biztonságára, — elhatározták a léggömb-védelem megszervezését. Amikor a tervet nyilvánosságra hozták és az első „légi elefántokat“ kísérletezés közben a levegőbe bocsátották, megindult a gúnyos cikkek és a karrikaturák áradata. Modern légi „drótakadály“ A hadvezetőség azonban angol makacssággal tovább folytatta munkáját és amint az eredmény mutatja, — tudták, hogy mit csinálnak. A léggömbszerü városvédelmet egyre kevesebben kifogásolják. Sőt az angol akóház legutóbbi ülésén az egyik képviselő komolyan sürgette, hogy a kormány Anglia egész keleti partszegélyét lássa el ilyen modern drótfallal. Ha semmi más, már ez a felszólítás is bizonyítékot szolgáltat arra, hogy a léggömbök megfelelnek a hozzájuk fűzött várakozásnak. Nem múlik el nap, hogy az angol lapok hatalmas cikkekben ne számolnának be a légvédelem eddig elért eredményeiről és Kiss ur bizonyára nemcsak leirt, de végig is csinált. Kiss ur az. első hites könyvelő, aki penitenciákat szabott magának s azokat be is tartotta. Legalábbis más lelki- gyakorlatozó könyvelőről nem hallottam. Kiderült hát eddig Kiss úrról, hogy zene- és irodalomkedvelő, mélyen vallásos és filozófus lélek. S végül teljes képet ad róla Krisztina néhány levele, amit elolvastam s utólag kérek töredelmesen bocsa natot Krisztinától. Mentségem: hogy a levelek géppel Íródtak, írójukat nem ismerem s Krisztina sok lehet a világon. Azonkívül majdnem tiz éve íródtak, tehát olyanok, mint levelek a ködös mtikban, csaknem az irodalomtörténetben, mint azok a levelek, amiket az ember az iskolában tanult francia órán s amelyeket különböző Madame-ok írtak unokahu* gaiknak s amelyek így kezdődnek: „Édes kis Ameliem, nagymama irta, hogy engedetlen vagy és nem fogadsz sízót Made- moisellenek, ami nagyon eLszomoritott“... Szóval bocsásson meg Krisztina, ha még emlékszik Kiss urra s a levelekre, bocsássa meg, hogy pár mondatukat átadom a nyilvánosságnak, de ez Kiss ur portréjához tartozik, hogy látnivaló legyen, hogy Krisztina menyire szerette őt. Drágám — írja Krisztina — borzasztó igy írni, a főnök idefigyel s azt hiszi, hogy ezt a levelet a sörgyárosnak irom, pedig nem a sörgyárosnak irom, hanem Neked, Neked, Neked . . . Imádlak Drágám és örökké imádni foglak! És köWönöm Neked, hogy megtanította/ a boldogságra. Ugye soha sem hagysz el egyetlenem, ugye nem, mert azt nem élném tul!í Ha elgondolom, hogy fiatalon férjhezmentem és eddig nem tudtam mi a boldogság! Te a világ legjobb, legnemesebb, lcgimádniva- lóbb embere vagy. ó, hogy szeretlek! Egész szivemmel. És tegnap azt mondtad, hogy nem akarsz komplikációkat okozni az életemben és inikább félreállsz! Oh. Drágám, hogy is mondhattál ilyet! Nem bánom a pokol minden szenvedését és minden komplikációját, csak a karjaidban lehessek! Tudom, azért mondtad Egyetlenem, mert Te is szeretsz és kímélni akarsz az élet viharaitól. De ne törődj velem! Ne, ne! Csak a boldogságunkkal törődj, a szerelmünkkel . . . Borzalmas igy imi, a főnök idenéz és félek idejön. Viszontlátásra, Te Drága és gondolj addig is a csókjainkra Te legdrágább, Te legkedvesebb, Te a világ legbecsületesebb embere . . Marton Lili. fokozott kiépítéséről. Természetesen érdekes adatokat is közölnek egészen addig a határig, amig azok a hadi érdekeket nem sértik. így számtalan folyóiratban és tanulmányban jelentek meg értekezések a repülőgépek támadása ellen gyerekesnek vélt léggömbhálózatról. Ezekből a tanulmányokból kiderült, hogy e pillanatban a világ legnagyobb városa van megvédve a legjobban légitámadás ellen. Ha London védelmére egyetlen egy repülőgép se szállna fel, hogy az ellenséges repülőrajok munkáját bizonytalanná tegye, ha egyetlen légelháritó ágyú se szólalna meg, hogy a közelgő bombavetők sorába robbanó gránátokat lőj jön, — még ebben az esetben is a London elleni támadás nagyon is kockázatos lenne az ellenséges repülőraj számára. Ezt az aránylagos biztonságot London ma az annyiszor kigunyolt és kifogásolt 'léggömb-rendszernek köszönheti. Kipróbálják a „légi elefántokat“ Nézzük hát, mit tudnak ezek a léggömbök? A világháborúban is tapasztalták már, de a kereskedelmi repülésben is nagyon sokszor előfordult, hogy a legvékonyabb dróthuzalba ütköző repülőgép is a fűidre zuhan. Ez a felfedezés vezette az angolokat arra a gondolatra, hogy London felett egy mesterséges acélpókhálót kellene teremteni, amelynek csillogó szálai a földdel és a levegőben egv LONDON a legjobban védeti város a légitámadásokkal szemben I 9 3 H aiif/unzíuB I 4. léggömbbel volnának összekötve. Ezek a vékony, de hallatlanul erős drótok valószínűleg magas!esv.üliségü villamosára miit is tartalmaznak, amire egyébként nincs is olyan s/.ükség. Elég, ha a repülőgép beleszalad egy ilyen túlságosan ki nem feszített acélburokba, hogy néhány percen belül szárnyszegetten, kigyulladva, a földre zuhanjon. Amikor ezek a „légi elefántok“ elkészültek, a legnagyobb titokban kipróbálták őket Anglia elhagyott vidékein. A meghivoit szakértők elképedve látták, hogy ez az egyszerű eszköz milyen félelmetes ellenfele lehet a repülőgépnek. Minden léggömb körülbelül hétezer méter hosszúságú acélhuzalt visz magával, amit a másik léggömb acélhuzalaival ügyesen összebogoznak. Eddig ezer ilyen léggömb van készen London védelmére, amelyeket kétféle módon lehet alkalmazni. Vagy koraiakba felállítják őket a város szélein és akkor a gyanútlanul jövő repülőgépek, mint egy külső kerítésbe ütköznének bele. Vagy ügyesen szétszórtan, a város különböző pontjáról feleresztenének ilyen acélhuzalokat a levegőbe a léggömbök segítségével. Ez az utóbbi eset a leghatásosabb védelem. Ugyanis feltehető, hogy a bombavetőgépek észreveszik a várost körülvevő léggömbkeritést. Keresztül szállnak felette s úgy kezdik meg a város központja táján a pusztítást. De ha London minden egyes kiemelkedő pontjáról ilyen léggömböket eresztenek fel, — bombavetőgépektől el nem érhető magasságig, — akkor ezek a dróthálók borzalmas pusztítást végezhetnek a támadók között. Az eddigi -számítások szerint, ha egy harmincöt kilométeres átmérőjű terüle—n köralakba helyezik el ezeket az acélhuzalos léggömböket, akkor a támadó repülőgépek közül minden második menthetetlenül elpusztul. Ha köralakba állítják fel, — még abban az esetben is, ha észreveszik a pilóták az acélkört — minden negyedik repülőgépre a lezuhanás vár. Az első ilyen támadásnál az ellenséges repülőraj saját kárán rájönne arra, hogy milyen kockázatos feladatra vállalkozott. Már a második támadásnál nyugodtan lehet számítani a pilóták idegességére is, akik akkor már tudják, hogy valósággal életveszélyes terep felett repülnek. Ha még ezekhez a tárgyi- és lélektani adottságokhoz hozzászámítjuk, hogy a London fölé érkező bombavetőgépeket a megfelelő magasságban vadászgépek várják s alulról légeíháritó ágyuk tüzelnek rájuk; akkor nem túlozunk, ha azt állítjuk, hogy London megtámadására csak kísérletet is tenni, több a kockázatos vállalkozásnál. Ilyenformán a mai fegyverkező és a légi- háború rémétől reszkető világban az angol főváros tekinthető a legjobban védett helynek. Amikor London légitámadásának nehézségéről megemlékeztünk, számításon kívül hagytuk az immár közmondássá vált ködöt, amely az év tiz hónapjában állandóan London felett gomorog és csak elősegíti a léggömb-védekezést. Ezek a tények nagyban hozzájárultak ahhoz, hogy Anglia nyugoőtabb idegekkel igyekszik békét közvetíteni az európai nemzetek között. (B) UJ. FÖLDI MIHÁLY: A miniszter Vászonkötésben 119 lej. Régebbi megjelenések Földitől: A viszony 178 lej: A század asszonya, fűzve 132 lej; A házaspár 178 lej. Kaphatók az ELLENZÉK KÖNYVOSZTÁLYÁBAN, Clüj, Pia la Unirii. Vidékre utánvéttel is azonnal szállitjuk SVÁBHEGYI szanatórium Budapest! Ideális diétás üdülőhely. A legelőkelőbb hotel. A legtökéletesebb klinikai gyógyintézet. Strandfürdő. MÉRSÉKELT ÁRAK. ■ffe,