Ellenzék, 1938. július (59. évfolyam, 145-171. szám)

1938-07-31 / 171. szám

■ 4 1NSPEKCIÓS GYÓGYSZERTÁRAK: Julius 30—augusztus 5-ig a következő gyógyszertárak teljesítenek éjjeli szolgála­tot; Lukács utóda, SM. Memorandului 2. Telefon: 20—78. Dr. Olariu, Str. Regina Maria 9. Telefon: iţ—68. Minerva, Cal. Reg. Ferdinand 28. Telefon: 21 — 54* ór. Kusu, Str. Cipariu 1. Telefon: 27—yz­A szülőket büntetik meg, ha a gyerme­kek kővel dobálják a vonatokat. Bucurcs- üiből jelentik: A belügyminiszter utasí­totta a lelkészeket és tanítókat: jó gyer­meknevelésre ösztönözzék a falusiakat, hogv a gyermekek ne dobálják kővel a vonatokat. A kődobálással okozott ká­rokért a szülőket is felelőssé teszik. Veszett kutyák garázdái kodása. Sigh ét­ről jdlentik: SigheLCamara községben veszeUkuty«* narapUi meg Körösi János tehenét. A Körösi család fiz tagját a clujii Pasteur-intézetbe szállították, mert a be­teg tehén tejéből ittak. — A Sighettcl határos Uisimart községben Lindvoji Jó­zsef földbirtokos lovát marta egv veszett kutya. Lindvai saját kezűleg akart segí­teni, a beteg állaton, közben a ló vére 15 személyre fröccsent, akik a megmart rész kivágásában segédkeztek. A ható­ságok rendeletére mindnyájukat a cluji Pasteur-intézetbe szállították. ADÖSIKKASZTÁS MINŐSÍTÉSE. Ora- <íeáró!i jelentük: Érdekes elvi jelentőségű ha­tározatot hozott aiz oradeai tábla szünet i tanácsa. Hnme.s Julin liarwitui adószedő ma­gár-nyugtákat adott az adózók-ruuik s az így Le fizetés végett felvett összegeket e’sikkasz- fotla, A terv! é.y-.Wí'ik onaiaik Idején közpénz- >Akasztásért négyévi fegyházra Ítélte a vád­lottat s a tábHa most az Ítélet aoiftnősilési ré­szét ib megváltózhatta. Az ítélőtábla ki- monditav hogy h ivar kos nyugta hijján nincs szó csak bizalommal valló visszaélésről, és ti hónapi fogházra, számította le a iuegté- •\ edt tiszlrv.jséiö bimtetklsiét. Tartalékos tisztek figyeljitóbe. A várme­gyei prefekfcurai ezúton:' hozza a ta rlói ékos 'főztek tudomására, hogy a betóigymxnáiseier 1938. juliiLs 16-Lki 15.702. számú rendeüde értelmében az illetékes megyei hi Valtlalibair» a háborús felszereléshez .tartozó minden fegyvert he (kcCS jelenteni. Ugyomikjkor a magánosok részére előirt engedély kiadá­sáért ke’íl folyamodlr.li. LEZUHANT AZ IPARVAST JTRÓL’. Satumareról jeLenték: Bari Grigore 55 éves bixadi földműves felkapaszkodott az iparvasut fával megrakott kocsijára, mely a.liejtős pályán mozdony nélkül a völgybe indull. Egyik kanyarnál a ko­csi kisiiidott és Ban oly szerencsétlenül zuhant le, hogy koponyaalapi törést szenvedett és azonnal meghaüt. Az eljá* rás megindult. * Dr. SZABÓ ZOLTÁN bőrgyógyász szak­orvos rertdelőfét áthelyezte a Marechal Foeh utcából. Str. Baron L. Pop 13. sz. alá. Az Unitárius Kollégium megélt. Gépkocsigázolás — négy áldozat. Budapestről jelentik: Súlyos gépkocsi­gázolás történt Pestszentlőrincen az Üllői-ut 80. számú ház előtt. A 907. B. E. rendszámú autó, — melyet Szabó Sándor 46 éves,-gépészmérnök, szeszgyáros veze­tett — elgázolta Tersanszki Zoltán 7 éves iskolai-? tanulót, majd hirtelen kanyarodás következtében az úttest mellett haladó Solti Istvánt és feleségét, végül Mohai Károly , fűszeres feleségét gázolta el. A szerencsétlenül járt személyeket súlyos ál­lapotban kórházba szállították. Az eljárás megindult. * Fejfájás ellen Beretvás-pasztilla! ­Újabb letartóztatások a satumarei fog­házban történt visszaélések ügyében. Sa­tumareról jelentik: Jelentettük, hogy dr. Burcus Traian fogházigazgatót, Cornel Marcus számvevőt és Virgil Cosmovici könyvelőt a satumarei törvényszék vizs­gálóbírója letartóztatta. Az ügyben a fogház régebbi tisztviselői: Constantin Brosteanu oravitai számvevő, Laurentiu Hídvégi sigheti könyvelő és Lobontiu loan foglárőrmester nevei is szerepeltek, akiket a vizsgálóbíró most szintén letar­tóztatott. A •!>., . . r. 1 . , , : 4 j..;. FÜRGÉN DR. BAYER (PURGO) 25 darabot tartalmazó eredeti dobozban vagy 4 darabot tartalmazó prebadobozban az ideális liasiia j tőlí I ti í. t. I. A Féltékenységből megölte menyasszo­nyát. Budapestről jelentik: A budapesti büntető törvényszék most foglalkozott Mészáros |ózseí 19 eves napszámos bűn­ügyével, aki két revolverlövessel március hó végén megölte menyasszonyát: Valko Margitot. A fiatal napszámos sírva mond­ta el, hogy a féltékenység elvette eszét s a gyilkosság után önmagával is végezni akart, de a revolver csütörtököt mon­dott. A törvényszék hatévi fegyházbün­tetéssel sújtotta. Pilótanőnek adta ki magút. Lugojról jelentik: Wlzan Elena tarn a v aim i cai fa- ni tűnő lel jelen lést leli Boca Elisabeta lugoj» illolö.séigiü leány ellen, akr Mun- teáim 1 Elena bucureştii ügyvédnőnek ad­ta ki magát, 12.000 lejt csalt ki ügyének elintézésére, aztán eltűnt anélkül, hogy él etjeit adott volna magáról. A nyomo­zás során kiderüli, bogy Boca Eliaabeta másutt is szélhámosságokat követett el. így Bucuresliben pjlótanönek adta ki magát és jelentős összeget gyűjtött rcpii- lés céljára. Brasovban, miint' uizlositási- iigviiök, Sahimuix'a pedig, mint „feltalá- lónö“ jelentkezett s találmányainak ér- tékesitésérc gyűjtést indított a városban. Elrendelték országos körözését. KISEBBSÉGI ÜGYVÉDEK EMLÉKIRA­TA . Orrukéról jeleivtiiik: Jelentet lük. hogy 1 frajnwzilvánhr.i és ibátn«:i*t,i ügyvédi ikaiinoimi dé­kánok vasárnap Glujon hizailmas megbe.sizé- •lést tarlajuiik. melynek során a n yélvvizi'ga kérdési is letárgyalják. Az érléke/.let elölt n/ oradeai kisebbségi ügyvédek kiiMöHNcget micne-sz tenék dr. Zigie Nicoltie dékánhoz, kinek eml' Ikiralot ínyu jlanak ót. melyben tó­fejük. hogy óz. uj n;lkoítniámy nem ismer (kü­lönbséget a z ország állampolgárai között s nyelvvizsga az ország konszolfdáciéij.siiník ügyét nem szolgál ja, ment a konszolidáció alapja ez állampolgárok közöUi jé» megértés és' lKirmónaa. Az emlékirat ezután rámutat arra, hogy a (nyelvvizsgái vm geredni én yben kisebbségi kérdés s n» kamarák elsietett in­tézkedése esetleg megnehezi Iheti a kormány •munkáját. Az oradoai kiseblwÉgi ügyvédek arra kérik » dékánt. hogy szavának, ismert tekintélyének súlyúival vétesse le napirend­ről a nyelvvizsga kérdését. Leveszi lábáról önt is a nagy hőség. Dör­zsölje be homlokát, arcát valódi Dianá­val, hogy teste-lclkc felfrissüljön! Pennsylvánia egyik alapitója — magyar ember volt? Philadelphiából jelentik: Az állam megalapításának háromszázadik év­fordulóját ünnepelték az elmük hetekben Philadelphiában. Ez alkalommal megem­lékeztek egy Peter Miniut nevű svéd tengerészről, aki az első fehéremberszál- litmányt átvitte az óceánon s a mai Grat Egg Harbour táján kikötött a 'Kalmar Nickel nevű hajójával. Mint most kide­rült, a hajó igazi kapitánya nem Minuit volt, hanem egy Kalmár nevű állítólagos magyar ember, akinek teljes neve Török- őri-Kalmár György és III. Ferdinand testőre, majd pedig Rákóczi Györgynek bizalmas embere volt, előzőleg azonban fogságában volt és sokat szenvedett vár­börtöneiben. Az amerikai történelmi ku­tatók most azon vannak, hogy a magyar Kalmárnak, aki átvezette a felfedezők hajóját az óceánon, egyéni múltját és történelmi szerepét - megállapítsák, flyaU.­/skolábanW T ^ z£f- •**-* ^ K ^ ■**fcr* Á' —* — Melyik idő legkedvezőbb a gyű• mőlcs leszedésére? — Mikor a gazda nincs otthon és 0 kutyák be vannak kötve. . * * ‘ *------1 p'é Nem kötnek kollektiv szerződést az oradeai pékiparban. Oradearól jelentik: A® oradeaj pékmunkások mozgalmat in. diitottak koOlektiv szerződés létrehozásá. ra. A péikiparosok idegenkednek az egy évre szóló kollektiv szerződés megköté­sétől a folyton változó maximális árak miatt s ilyen értelemben átiratot intéz­tek a munkabirósághoz. ELKÉSZÜLT A „NÉMET MAGINOT- VONAL“. Berliiiuböl jelentik: Az idei' oómet hadigyaikarleitokia't a Rajma 'mentén épült ,/utémet Masginott-voiniailf“ men'tén fogják meg- tairiöainii. Todt birodaiLmí utugyd fötuököt — az erődítések építőjét — Hitler vezérkamcel- lár tóibornoíkikiái oievez'te ki. Sikkasztó községi aljegyző és Írnok. Za‘- lauíTÓi jelenítik: Taismaidii loan sainxjsäaui al­jegyzőt és Miicfulas Augusftin községi dtmo- kot a zfifláui- ügy&izség rendedfetóre 1 etartóz- tatbák. Súlyos viiisisizaíéliéselket követtek' el és ojz adónyügiíáJk mlegliamdlsriitíiSáVat Oteptozték siíkkasztásaiikiait.. A nyugtákra o befizeüett összeget, az eLlenőr/ő szelv'éayre ţpedig jó­val kevesebbet írtak. ■ ■ l lJ J tí í U I i U M ól. Letartóztatásban maradnak a meglé• vedt bánáti volt f('/tisztviselők. Timiso.i* iáról jelenítik: A timisoami tábla meg­erősítette Sosdcumi Nicolae, a luiuisoaj ai IM• I egsegély/őpénz tár vol t 'iga zgatójá 11 ak és Gairaleueanu egészségügyi vezérfel- ügye'Iönek felár lóz tintását.. Ugyanakkor n tábla Vulpe Iosif, Mosoiu Victor és Ştrengar Deinian Sava aradi nmnkaka- iiiaraii volt ebnökök letartóztatását jóvá* hagyta. Meggyűlt n petróleumfözö lángjától. Óra- deúról jdentiiik: Szűcs Móirmé 58 éves ora- deaii casszony !petnóleuiinil<>z('>ii 'Uik•légitett vi­zei kához. Nem vertté év/.re, hogy a kicsa­pódó .king iineggyujlju ruhájút s tóhb f»ércén keresztiül olt álét, inig tü-sté| (’gelk'lk már a lángok. Gyorsain letépte ruhájút év segit- ségért J< iáítolft. Másodfrjku é-gési .sdbekkel Je*- kásr'ui ápolják. Enyhítették a sikkasztó tisztviselő büntetését. Timisoaráról jelentik: A tirm- soarai ítélőtábla most hirdetett ítéletet Tortorean Stefan severinmegyei Bruznic községi volt tisztviselő ügyében, ki az adóbehajtások körül a kincstárt megká­rosította. Tortoreant a lugoji törvény­szék hatévi börtönre ítélte, az ítélőtábla a büntetést négy évre leszállította. Kézrekerült t entydomf osztogat ó M. Liuc- rróli jc'lenIliik: Ilu.svét előtt — mmt megir- <uk, — Mukme.rő Stetöréís töricí.nt a Cinema- riítrasiii rém. kent. lemip’o'mbatn-. A tejnipLom és Mskrcstyio ajtaja fel volit törve s m híslörök egrv arany misi 'zö kelyhet, toraplomi szőnye­geket zsákanónyollak s n 'feltört perselyek tarl'nl.mát és magukkal vélték. Az elvetemült letörőket c Mereureoi Cinc-i rendőrség la-rrti Adal'bert 27 éves Câmpulung-i Buco- vinoíii. Vftsií'e Miliői 28 (Aes Bonsai fis Şte­fanei uc Ionel ókirálystágbeli csamatngók sze- inélyVdíen elfogta. Az utóbbi azonliei.u l»eki- sénési közjxti elme.nokü'1't s csak most került c!ő. Etős fedezettel az ügyövzségre kísért k. Bonnet francia külügyminiszter Anka­rába utazik. Ankarából jelentik: Georges Bonnet francia külügyminiszter szeptem­ber 13-án a török fővárosba érkezik. Tö­rökországi útjára Martin sziriai kor­mányzó is elkíséri. Kisebbségi jegyzők áthelyezése. Sighetröl jelentik: A fxdügyminiszter Maramureî-me- gye .kisebbségi jegyzőit o'z ók-irálysúgba he­lyezte áll. Ugytmaikikor Tjatz’ajr Vasde szolga- bírót IsmiaálLba, helyeaték. Okos ember nem szenved a hőségtől, le­hűti testét, felfrissíti szervezetét valódi Diana sórborszesszel. TÖBB ÉVBE SZŐLŐ GAZDASÁGI TERV KÉSZÜLT. Bucureştiból jelentik: Az Argetoianu ellrJöküie'bével' működő legfelsőbb gazda--ági tanács több évre szóló munka ter­set dolgozott ki s a te meze Let megküldte a lapoknak.. A 17 fejezetbe foglalt rendszabá­lyok a következő elveken eflapulknak: 1. Teljes gazdeisági és svalutáris szabadság. 2. Fottyamatasság és egységesség. 3. A javak forgalmának és szerződések tiszteletben 'tartásának biztocsitása. 4. Nemzeti tőke és idegen tőke haiszjnlá&eltia. 5. A nemzetgazda- sőgi kódex elkészítésének szüEscgess1 égé. 6. A közszolgálat újjászervezése (köiztásztvise- lők probi.émájaj. 7. A mezőgazdaság fej­lesztése. 8. Pénzügyi; monopol Gs biztosítási kérdések, elrendezése. 9. Iparfejlesztés a tő­iké és munka ösazhangjáinialk szem előtt tar- tsásávalf. 10. A föld kincseinek — kőolajnak — kiaknázása;. 11. Az energiaforrások he-' dyes1 elosztásai 12. Szállítás, tarifa, utügyek megfelelő elintézése. 13. Közegésiztségüigy felkarolása. 14. Mezőgazdasági oktatás. 16. Szövetkezeti ügyek elrendezése. 17. Köz­munka irányítása. A hivatalos tervezetet Argetoianu előszava vezeti be ezzaí, hogy laz államinak meg keü adni az irányítás jo­gát, ez azonban nem jelénltbebi a miagáin- kezdeanényeZás kákökzöbölésiét és figyelmen kivül hagyását. HÁZASSÁG. Naphegyi Imre és Bokor Ica f. hó 30-ikán házasságot kötöttek. Minden külön értesítés helyett. Eltűnt Lasten Maximilian, Oradea város gazdasági ügyosztályának főnöke. Oradeá- ■ró] jelentik: Laislou Maximi Lan, Oradea vá­ros gazdasági (ügyosztályának vezetője el­tűnt lakásáról, Laslnu Maximilian a tél fo­lyamán súlyos beteg volt, fehér-vérsejt sza­porodás lépett fel szervezetében s gyakran panaszkodott, hogy idegei felimoníd>ák a sízolgálatot. Megtették a szükséges intézke­déseket felkutatására. MEGÖLTE A MEDVE. Sighetröl > lentik: Barsian loan 50 éves juhászt Bar^ sana község közelében medve támadta meg és teljesen összemaircangoLta. A vá­rosba igyekvő földművesek találtak rá holttestére a falu határában. Kezében! véres kést szorongatott és ruháján felis­merhetők voltak a medve hata/lmas man­csai. A csendőrség jelentése alapján az ügyészség a temetési engedélyt mega diai. sMsuk xMtámAi Leégett a füleki zománcárugyár. Po­zsonyból jelentik: A füleki Sphinx zo­máncgyárban borzalmas tűz pusztítót:. Az értékes berendezés és nagymennyiségű áru elpusztult. Egymásután robbantak a benzines, petróleumos hordók, savtartá- lyok, úgyhogy a tűz színhelyét alig lehe­tett megközelíteni. A gyár hosszú ideig üzemen kívül marad. Baj a malmok átminősítése körük Ti* misoaráról jelentik: A földmüveiésüjyi minisztérium még április elsején a trau- szilvámai és bánáti úgynevezett paraszt­malmok egész sorát minősítette át keres­kedelmi malommá. Ezek között van töb­bek között a gataiai Kern, dentai Terézia és a peciul-noui malom is. A malmok helyzetüknél és berendezésüknél fogvi kereskedelmi őrlésre nem alkalmasak, ezért leállították a munkát és parasztmal­mokká való visszaminősítésüket kérték az illetékes hatóságoktól. A súlyos helyzetbe került malmok — melyeknek száma Transzilvániában és a Banatban ctven-re tehető — elhatározták, hogy ! .-szállítják teljesítő kéjaességüket, ha kérelmüknek helyt adnak. ötven poggyászból százharminc. Paris­ból jelentik: A Paris Soir írja, az angol király és királyné annyi ajándékot kapott Parisban, hogy az ötven poggyász helyett, amivel érkeztek, százharminc poggyásszal utaztak el Franciaországból. A sok aján­dék egyrésze a kis Erzsébet hercegnőnek szólt. Fejfájásnál, borogatásra, lemosásra láznál jótékony, bedörzsölésre valódi Diana! Idegen kezek ölték meg esküvője nap­ján. Satumareról jelentik: Jelenettük, hogy Tálas Mária satumarei 18 éves le­ányt esküvője napján a vasúti pályán hol­tan találták. Előbb azt hitték, öngyilkos­ságról van szó, bár ennek valószínű­ségét nagyban csökkentette, hogy a levet­kőztetett holttestet a feltételezett halálos elgázolás színhelyétől 360 méter távol­ságra találták s az is beigazolódott, hogy- .előző nap boldogan készült esküvőjére. A néhány nap óta folyó nyomozás most szenzációs eredménnyel járt s a rendőrség őrizetbe vette Balos Dumitru lakatost aki hosszú idő óta ostromolta szerelme vei Tálas Máriát. Állítólag Balos lakására véres ruhadarabokat találtak, melynek' eredetére nézve zavaros feleleteket adott. A rendőrség ugyanakkor Botfalvi Balázs- nét is letartóztatta, akinek szerepe szintén nincs még teljesen tisztázva. Nyomtalanul eltűrd az aradi uszodában egy 1í éves kislángr Aradról jetentü.: Meg­rendítő szeremcsétletotség lörtbént uiz arait i Neptun-uszodiábairr, ahol Trauh Juci 11 éves leány — Traub Károly táormsoaraí; bőrgyára igazgató teányikája — a vízbe fulladt. A sze­rencsétlenség idején Traub Juci édesanyja, is az uszodában tairtózíkodotit s megdöbbenve vertite észre, bogy gyermeke eltűnt, hklba ke­resi, mncs seholl A tragédia valószínű oka ez lehet, hogy egy fürdőző véletlenül a me­dencében úszó gyermekre ugrott. Az eljá­rás megitiduJt. uj parkett lerakását és javüi- | sokat, gyalulásokat jutányos | árban vállalnak. I Sfr. fraucisc David X». I. i Lőrmcísi cs Ifi. Bíró parkeffetöft

Next

/
Oldalképek
Tartalom