Ellenzék, 1938. június (59. évfolyam, 123-144. szám)

1938-06-26 / 141. szám

1 > 193 8 j uni us 26. ELLENZÉK 15 Mindenki csakis az eredeti és páratlan fa; • • Jézus Mária, az ő fiai? . . • Akiket o lesült, gondozott. Hogy azok lopjanak, betörjenek? . . . Gumibotos rendőrök ki­sérjék őket? . . . Az ő fiait? ... A na­gyobbik barnát, aki soha nem hazudik, a középső szőkét, a mesemondót, a kisebbi­ket, a jó tanulót? . . . Istenem, az nem lehet. — Segitségkeresőn nézett körül. — Mit adjon nekik? Mivel mentse meg őket? Toporgott kezeit tördelve. Nem találta a helyét. Oda állt az ablakhoz. Kint szemerkélt az őszi cső a nagy, szürke semmiből s még gyászosabbá tette a tépelődő anya hangulatát. A csatornáról egyhangúan, szabályos időközökben, cse­pegett a viz. Kod . . . köp. részesifi előnyben. Utasítsa vissza Ahogy Ott tépelődött, a fáskamra be- az alacsonyabbrendii készítményeket, járatánál valami fehérség ütötte meg/a szemét. Egy fehértollu tyuk kuporodott oda az. eső elől. Egy gondolat villant át az agyán. Megrémült tőle, de nem tudott attól szabadulni. — Mi lenne, ha ő azt a tyúkot . . . Megborzadt. Ö, idegen tulaj­dont . . . Egy tyúkot . . . Ő, a gazdasági Az édesanya Irta: ASZTALOS ISTVÁN Ott állt reménytelenül a konyhaszek­rény előtt, össze-vissza kutatott már min­dent, de hiába, nem talált egyebet, mint egy kis papír zacskóban ottfeíejtett kuko­rica lisztet. Kétségbeesetten gondolkozott. — Mit adjon nekik? . . . Kitől kérjen? — Min­den elfogyott s már csak a reménységből éltek két napja. Az is a vége felé jár már. Az a három gyermek . . . Az a három felnőtt gyermek ... Az a három urnák nevelt gyermek . . . Oh, hogy bánja most ... Az a régi dölyf, az a régi gőg... Tanulj! Mert, ha nem, inasnak adlak!... Most? ... Ores asztal, üres élet. Kifordí­tott rongyok, kifordított élet . . . Az ura ... az apjuk. Kemény ember volt valamikor, de meglágyította a sors. — Dolgozna örömmel, foggal akármit. Ré­gebben ez a szó „munka“ valami alacso­nyabb fogalmat jelentett neki. Most sze­retne az lenni, de nem lehet. Nincs mun­ka. Nem is ért semmihez. Csak alkalmi tengődésekből él. „Lecsúszott egziszten­cia“ a rangja.. Magába roskadc ember s italos lett. Azelőtt is ivott ugyan. Csak úgy van az valahogy, hogy a gazdag ember felelőtle­nül ihatik, de ha szegény ember iszik, ah­hoz mindjárt hozzá ragasztják a „része­ges“ titulát. Már nem is bort, hanem pá­linkát iszik. Talán mert olcsóbb. Nincs semmi tekintélye a gyerekei előtt a vala­mikor oly katonás apának. Korholják az ital miatt. És az ilyen hétsovány napokon őt okolják kátyúba jutott életükért. Az este is — emlékszik vissza az anya — a nagyobbik fiából tört ki a csügge- dés. — „Hát mi lesz velünk? Mi lesz be­lőlünk? — szakadt fel ajkán a vád. — Itt állok a huszonnégy évemmel és semmi sem vagyok. Nem tudok egy darab ke­nyeret megkeresni“. „Mit csináljak — védekezett az apja. — Én adtam neked iskolát, nevelést. Na, mondd, hogy nem adtam, na, tagadd!“ — „Igen — kacagott a fiú keserűen — any- nyi iskolát, hogy műhelybe igen sok, iro­dába meg kevés“. Az apa izgatottan kiabált. — „Hát most akasszam fel magam, hogy igy tör­tént? Hát akartam én ezt?.., Elát akar­tam? Te belőled orvost akartam,, belőle mérnököt, abból meg tanárt. Na, most öl­jetek meg, mert ezt akrtam. Na, verd po­fon apádat! Tovább kiabált, de hangja artikulátlan zokogásba fulladt, , A fiút megrázta' az apja sírása. — Ne haragudjon apám, de hát kihez f«rduíjak, ki mutassa meg a kivezető utat. Kenyeret szeretnék keresni és nem lehet. Mit csináljak? Lopjak? A kezeibe temette az arcat, úgy ült egy darabig. Egyszer csak kitört belőle újra az éhség. — „Hát jó, lopok. Nincs más kiút. Egy este el­megyünk mind a hárman és betörünk va­lahová“ . . . Igen — ijedt fel az anya —igy mond- ta- így az a fiú. Az az ábrándos anyja­Gyakorlő orvosoknak nél­külözhetetlen. Mott jelent meg Dr. Müller Vilmos: Klinikai diagnosztika (Orvosi kórisme) 2 kötet, 1000 oldal, rengeteg fénylemez- papiron nyomott ábra Ara 1000 lel. Kapható az Ellenzék könyv osztályéban Cluj, Piaţa Unirii. — Vidékre utánvéttel is azonnal szállítjuk. szaktanárné . . . Istenem, de a fiaim! — Összeszorüotta a fogát. — Muszáj, mu­száj! Az én fiaim nem fognak lopni! Nem, soha. Inkább . . . Értük teszem. Ugy-e te tudod? — Alkudozott égre néző szemmel. — Ne láss meg most az egyszer. És elindult. Minden tradíció, nevelése és hite ellenére elindult tyúkot lopni. Ha­lálsápadt arccal, irtózattal, mint aki a kárhozatba megy. Az ő szemében ez van akkora bűn, mint másnál a rablógyilkos­ság. De elindult, mert anya, igazi fájdal­mas anya. Belépett a fáskamrába. Kinyújtotta két fehér kezét és azzal a két jóságos, fehér kézzel, amellyel életében még egy csirke­nyakat sem vágott el, megragadta az ijedt tyuk nyakát és csavarta . . . csavarta . . . egyszer, kétszer . . . tízszer. A tyuk vé­resre karmolta a kezét, de ő nem törő­dött vele, nem is érezte. A fiaira gondol­va alkudozott az Istennel, fel-felkönyö- rögve az égre, ahonnan visszanézett rá a nagy, ólmos szürkeség. FIRM Látogatás egy párisi _______ szobrászmüteremben Irtas CASTANO-KÖSZEGHY MARIANNE Olyan hatalmas müvészegyéniség, mint Farama, e különös nevű párisi szobrász, egész külön, elmélyedő tanulmányt érde­mel. Nála elválaszthatatlan fogalom az ember és a művész. Mi, a huszadik század gyermekei, már benneélünk abban a sajátságos korszak­ban, melyet egy uj kritikai áramlat kiala­kulása jellemez. A szobrászatban kétféle alakban jelentkezik ez a kialakulás: cse­lekvő és gondolkozó formában, melyek először ellentétesen hatnak. Egyrészről a mii befejezettsége és tökéletessége az, ami kihangsúlyozza az anyagban rejlő ener­giát, ugyanakkor, amikor maga az energia fejezi ki az anyagban erjedő művészi erő­ket. A francia romanticizmusnak, a mai nagy európai pesszimizmus megelőzőjének végefelé, szintén feltűntek hasonló jelen­ségek úgy a filozófiai mint az irodalmi, művészeti és zenei kifejezési módok terü­letén. És ime, itt figyelhető meg az az érdekes tünet, hogy ai modern technika vivmányai olyan uj rejtélyek elé állítják a mai művészet egész szellemét, melyek valósággal megbéníthatják, sőt elhomályo­síthatják a művészetnek minden korokon át szinte vallásos ihlettel ápolt igazi hivatá­sát. Ebben rejlik a lényeg, az elvitathatat­lan és nélkülözhetetlen valóság, mely azonban sokszor figyelmen kívül marad és 'elsikkad a mindennapi élet forgata­gában. íme, a dráma. Hozzá hasonló kevés van. Ha egy más, múló áramlatra van szükségünk, ideiglenes elvekkel körítve, előttünk áll az egyetlen világszimfónia ritmikus mozgása, mely elsodorja az elve­ket, átlép korokon és divatokon, meg­semmisíti nagy erőfeszítések és tenden­ciák sorsát, az apály és dagály hullámzá­sához hasonlatosan, csak azért, hogy men­tői jobban kidomborítsa a Szeretetet, az élet fő princípiumát. * Itt dolgozik előttünk Farama, a szob­rász. Constantin Farama, a természet em­bere, erőteljes és egészséges ö'sztönlénv, aki egy életen át elmerülve hallgatja a föld melódiáját, a Földét, kimeríthetetlen bőségével, szenvedéseivel, csalódásaival, örömös akkordjaival és fájó disszonan­ciáival. Farama azok közé tartozik, akik mir megtalálták a Szeretet útját, az élet vezérmotivumát, a Szép összes alakjaiban. Ezen az utón halad tovább előre, vérsze­gény romantika és lehangoló kényszerszü­netek nélkül, egyaránt merítve az élet igazságaiból, mint tévedéseiből. így ko­vácsol ki lassankint magának Farama egy uj, hatalmas eszményt, a cselekvés és a gondolat tökéletes összhangját, ami uj, harsogó életigenléssel dobogtatja meg szi­vét. Elvaikithatja=e még esetleg Faramát ösztöneinek dübörgő ereje, vagy kiforrott’ tudásának leszűrt logikája? Nem tudjuk. Mindenesetre, egyenesen halad előre, neki az életnek, az élet forrásainak, jótétemé­nyeinek és tragédiájának. Ha csalódni fog, mégis tiszteletet érdemel. így halad to­vább az utón, lerázva mindazokat az aka­dályokat, melyek végül kikristályosodva csillogtatják meg a cél nagyszerűségét. Éppen azok az erők, melyek mindenek­előtt csiszolják ki a művészetbe vetett áhitatos hit legkülönbözőbb formáit, sok­szor mégis ezek lassítják és nehezítik meg a teremtő erő munkáját. A művészet füg- gedenségébe és az egyetemes -szépségbe vetett hit a gondolkozó ember egyik leg­értékesebb tulajdonsága és ezért érdemel­ne1: hálát azok a csökönyös purifikatorok, akik minden művészeti formát egyetlen határozott alakba foglalva, egy szent Pál lelkesedésével tökéletesítették ki a művé­szet fogalmának valódi értékelését. Ők azok, akik elhintették Jézus keresztényi gondolatát az alázatosak és szegények szi­vében. egy Pascal, egy Lamenniis avagy egy Renan, Zola és Jaurés köré csoporto­sult tömeg lelkében. Ezek mentik meg a művészet vallását is egyes művészi elvek tulszigoruvá és kegyetlenné merevedő dogmáitól. Ha a) művészet és irodalom színpadán nem szerepeltek volna olyan iskolamesterek, mint Hugo, Delacroix, Berlioz, Wagner, Rodin és Cézanne, ezek nélkül a valódi forradalmárok nélkül nem lett volna igaizi fejlődés. Hogy egy De­lacroix halhatatlan történelmi vásznakat festett, hogy Hugo megénekelte egy ro­mantikus korszak életét, hog y egy Ber­lioz uj hangokat vitt a muzsikába, hogy Wagner Richard egészen eredeti zenei szintézist teremtett meg, hogy Rodin uj igazságokat vitt a szobrászatba, mind­ezekért hálás lehet ez a kor. így halad előre maga az élet, harmonikus ritmusban, hatalmas egyéniségek meteorszerü fellob- banásával sugározva be a világ folyását. Ilyen úttörő egyéniség maga Farama. A föld embere, a paraszt Farama és lelkének’ szálai mélyen gyökereznek az ősi talaj- bar egy ember, akit ellenállhatatlanul ra­gad magával a természet pazar bősége. Mint ősi hegyilakót, úgy. csábítják, bűvö­lik magukhoz megdönthetetlen sziklák kövei. Vésője alatt életre kél a holt any:\g és lelket kap a márvány szűzi fehérsége. Farama sokait tanult. A szobrászat vonzza őt kezdettől fogva, plasztikus torzók, szé­les síkok ragyogó visszatükröződése, ezek tartják fogva az ifjú művész lelkét. El­hagyja szülőföldjét, tanári állását, régi ott­honát, a polgári kényelem békességét, hogy elmerüljön Páris névtelenjei között, hatalmas francia mesterek árnyékában, önkéntesen száműzi magát, megtagadja az -ngedelmességet a távoli román lyceum igazgatóságától, ahol addig a rajzoc taní­totta, megtöri a nyárspolgári életmód egy­hangúságát, mindezt azért, hogy ideáljai­nak élhessen, hogy megismerjen ezer ve­szélyt, a bizonytalanságot, a kétségek hí­nárját, a szüntelen keresés örökké ellenté­tes lelki drámáját. Megismeri a nyomort, a kétségbeesést, a nélkülözések poklát. És mindebből kialakul, kiforr egy uj, hatal­mas müvészegyéniség. Ez az ember, a munkának e fanatikusa, leik "ben igazi költő. Lényében egy ár- tadan gyermek lelke álmodik. Emlékez­zünk csak Flaubertre, a nyárspolgári éle­tek e nagy megbosszulójára, a Szó. és a Szépség e lelkes heroldjára, aki prd’g ko­rának egyik legfélénkebb embere volt. Emi ckezzünk Berliozra, a zenei psycho­A szervezetben lerakódé, nehezen oldható mérgek a reuma okai A huify sav-lerakódások, amelyek az Ízületekben kris­tály formában képződnek az okai többnyire a reumá­nak. Ha a legkisebb mozdulatra fájnak térdel, he. ti 1 a keze és hasogatja a háta, ugy tudja meg, hogy t, hugysav csúnya hegye« kristállyal rakódtak le rz iz­mokban és öltözzék ezen elviselhetetlen fájdalmakat A hugysnv-krlstályok Igen makacsak, l’t aktlk uea n szólva, nem oldódnak vízben, mert 4.000 liter víz sem elegendő 100 gramm feloldására. Mégis két sónak, a- mely a Kruschen készítmény alkatrészei közé tarto­zik, megvan az -t tulajdonsága, hogy eltávolítja < kristályokat. De a Kruschen sók hatása nemerak en< szorítkozik: máa sók, amelyeket tartalmaznak, aedtlV a veséket, hogy funkclólukat i epdazeieven teljesítsék Az Ily módon feloldott mérgeket a Fz.eivezet könnyet eltávolítja. A Kruschen sók hatása könnyű, a reumá­ban szenvedők megmentül. Tegyen egy hónapig kísérletet. Szedjen Kruschent ít az eredmény meglepi. A fájdalmak eltűntek! Újra kedvére és fájdalomtól mentesen mozoghat. Jobbat fogja masát érezni, mint bármikor Is valaha. Hagy üveg 95 lel, kicsi 60 lel. * * logia nagymesterére, a XIX. század egyik zenei diktátorára, aki maga volt a finom­ság és gyöngédség és aki egyben mégis legfélénkebb vazallusa maradt a Szellem hierarchiájának. Farama herkulesi megjelenésévé1, csupa érzékenység. Egyesül benne a sziv szemér­mes gyöngédsége a valóban férfias egyé­niségek büszke méltóságával. Ez a robusz­tus külső, ez a vérmes és erőszakos tem­peramentum, valójában az érzések legne­mesebb arisztokráciáját takarja. Müvei mind ezt bizonyítják. Sárikban kivételes művészi szerencse ju­tott osztályrészéül. Lefévre, a hires szob­rász lett a mestere és a tanítvány ma is h-»dobattál emlékezik meg tanítójáról. Az „Ans D'coratifs“ iskolája több diplomá­val és még több első dijjal bocsátotta út­ját a Faramát Azonban lelkén mindvégig nyomot hagyott Lefévre útmutatása, e félreismert zsenié, e tulszerény művészé, akinek aranyos jó szivét tulkorán törte meg Rodin mindenkit elhomályosító elő­re örése. Camille Lefévre befolyása örökre megjegyezte Farama útját. Ilyen mester mellett nem is születhetett volna meg másképen Farama főmüve, a Magvető, mi.vt csupa ősi nyerseségben, férfias erőt sugárzóan, megmutatva alkotóját, az egész embert. Megtaláljuk e gigantikus férfiakt cgé.z mozdulatában a föld imádatát, a szobrász lelkében erjedő atavisztikus ösz­tönöket, a paraszti egyszerűséget, az édes anvaföld kipárolgó illatát. Ne keressünk itt olyan átszellemült tendenciákat, me- lyekie a szobrász sohasem gondolt — Fa­rama egészen másféle, sajátságos egyéni romantikát képvisel — egy erőtclies. ér­zéki, művészi bélyeget. * Korunk bizonyíthatja, hogy egy nagy mü születéséhez még nem okvetlenül szükséges az, hogv a művészt egyedür csak a nyomor és keserűség válságai len­dítsék fölfelé. A termelés szent [énvegét ncrn alkotja kizárólag a nélkülözés és szenvedés és a szülés nagyszerűségét nem­csak a fájdalom, hmem az öröm ‘s jelké­pezheti. Fiatal barbárok felfelé törése szin­tén e tételnek szimbóluma. Korunk misz­tikus szellemei már kimerültek az agvon- emlegetett racionalizmus tultengésdtől, — a természetes újjászületés sem köv.-tkezhet be másként, mint a gondolatok é? álmok cselekvéssé éréséből. Bizonyos bizalmat­lanságra van ilyenkor szükség. Az uj út­törők is eljuthatnak olyan igazságokig, melyek époly veszélyesek, mint a tévedés maga: mert az uj igazság sokszor még végzetesebb és rombolóbb tűzvészt okoz lelkűnkben, mint régi tévedések kóros hi­bái. Nincs nagyobb harcos — mondja Nktsche — mint a. szellem harcosa és N’etschének sokszor volt igaza. A szellem harcosa az egyedüli, aki el tudja vállalni az áldozatot és legvezi a gyűlölet és szen­vedélyek lealázó rohamát. Le tud eflesz- kedni a lélek tudatalatti mélységeibe, meg tudja találni és továbbadni a Szerjtet bal­zsamát. Ilyen ember méltó a felszabadu­lásra. Farama, az ember, utói tudta érni Fara­im t, a művészt, a Miibe vetett hit kitel jc- sed ősében, egy göröngyös ut törhetetlen követésében, egv uj világeszme lángoló szeretetében. íme a tanulság, a példa, melyet Farama nyújt: ember és művész egyszerre, a legféktelenebb tudás és leg­több tudással telített féktelenség, aki mű­vészetének mai csúcsára eljutva, derűsen áll előttünk, szemben hiábavaló erőfeszí­téseinkkel és pesszimizmusunkkal, felénk árasztva egy magasabb hit. egy szent aka­rat sugárzó erejét. Megtanít minket arra, hogy mindent megértsünk és végered­ményben: hogy mindent szeressünk,

Next

/
Oldalképek
Tartalom