Ellenzék, 1938. május (59. évfolyam, 98-122. szám)

1938-05-06 / 102. szám

/ O .? H m it I ii * 6. *> / /. /. /■ N 7. É K jmrsammamtMmmamgmsKMmr-.'fxxamgm iiiiiiiiiwniiiiiniiiiiniutiMKSssBBBHHBBniHWHnDnBKBirnyiiiiiWWMWWMm^ Pofozzák, gyúrják, szurkálják a szépülni vágyó nőket PARIS, május '». I Eddig csupa büszkeséggel uc/lem az utcán viruló szépségekre s nem hil- trtn, hogy jón idő, amikor sajnálattal ^ •ondolok ma jd rájuk. Ez a részvét akkor « ébredi lel hennom. amikor a napokban i ellátogattam egy kozmetikai intézetbe es j \ egignéztem: milyen tortúrákat szcnveil- j nek ('1 a nők azért, hogy szépségüket 11 íegö riz. z. ék, v agy ,.k i jav itta ssá k''. A férfiak álláspontja önmagukról ez: elég, ha a férfi egy fokkal szebb az. ör­dögnél! Ezzel szemben azt tartják: a nő­nek kötelessége szépnek lenni! 1 enne- szetesen a női szépség megítélésénél mar nem az ördöggel való összehasonlítás szolgál mértékül. Söl! A nőnek lehetöi'eg angyali szépségnek kell lennie s ha ne­tán nem annak született, akkor: köteles­sége azzá változni! Csoda-e hát, ha az. asszonyok a képző­művészetet, helyesebben annak egyik ágát, a festészetet túlságosan is kultivál- ják? Csoda-e, ha szépészeti intézetek mindenütt a: világon nagyszerűen pros­perálnak? Akik felületesen nézik a dol­got, talán azt mondják: a női hiúságnak nincs határa. De aki elitölt egy délelőttöt valamelyik kozmetikai intézetben és lát­ja azt a sok kínlódást és erőfeszítést, mit a nők elszenvednek a férfiak által meg­kívánt „szépségéért, annak azt kell mondania: a női heroizmusnak nincs határa! És most elmondom, mi mindent visel el csendes megadással a nő, hogy meg­szerezze, vagy konzerválja szépségét. RÁKVÖRÖS ÁLDOZATOK A FORRÓ GŐZBEN Hófehér bútorok, pul^a szőnyegek, parfőmrllat, minden széken szépülni vá­gyó nő: ez a modern nagyvárosi kozme­tikai: átnézet várószobája. Innen szár­nyasajtó nyílik a szomszédos terembe, am:;, olyan, mint valami laboratórium. Kvarclámpák, villamos készülékek, ti­tokzatos rendeltetésű lombikok és gépek sorakoznak körül a falak mentén. Es mindenütt tükrök... Faliitükrök, állótük­rök, hármastükrök, kézitükrök... Tük­rök jobbról, balról, minden oldalról... Hatalmas üvegszekrény tele csillogó üvegekkel, tégelyekkel, tubusokkal: arc­krémek nappalra, éjjelre, szép időre, rut időre; kenőcsök szeplők, pattanás, hám- iás, ráncok ellen; hajnövesztők, hajfesté­kek, arcfestékek, müszempillák, köröm­lakkok és igy tovább... A modern nő testápolásai és szépészeti arzenálja jóval gazdagabb, mint a régi kinzókamrák fel­szerelése volt, — azzal a különbséggel, hogy aI nők önként) és panasz nélkül használják a részükre kitalált kmzószer- számokat. Milyenek ezek a változatos kozmeti­kai műveletek? Ha őnaigysága, mondjuk, a bőrét akar­ja szebbé, simábbá varázsolni, akkor le­ültetik egy öblös karosszékbe, fehér le­pedőt kötnek a nyakába s elkezdődik a1 ..kezelés“. A kisasszony bekeni az arcot zsíros kenőccsel és minden irányban gyúrja, dörzsöli, dagasztja, csipkedi a páciens arcát. Olyan erővel, hogy az ál­dozatnak hamarosan szikrázik a szeme a jóérzéstől. Ez a művelet vad pofozás­MAGELLAN A nyughatatlan véréi, az ismeretlenbe hajózó örök utazó és felfedező típust örökíti meg Magellanban az iró és hát­térnek adja azi egész földkerekséget. Ra­gyogó teljesitmény Stefan Zweig uj re­génye, mely méltó uj tagja annak a láncnak, melyet Fouche, Marie Antoi­nette és Stuart Mária jelentettek az iró pályafutásában. Ára gondos kiállítású vászonkötésben, számos illusztrációval, 2ö4 lej az ELLENZÉK KÖNYVOSZTÁ­LYÁBAN, Cluj, Piaţa Unirii. — Vidékre utánvéttel is azonnal szállítjuk. Kérje a könyvujdonságok ingyenes jegyzékét. LEVÉLPAPÍROK egyszerűtől a ieg« választékosabb kivitelig legolcsóbban az Ellenzék könyvosztályában Cluj# Piaţa Unirii. sal végződik, ezután jön a villamos* masszázs. Vaisa lófonná ju készülékkel nekiinennek az arcnak és erőteljesen si­mit ják vele a bőrt. Kivasaljuk a ráncokat! mondja mosolyogva a dircklrisz. A páciens azonban nem mosolyog, ha­nem sziszeg, miinli :i kígyó. Nem lehet kellemes, ha az ember arcát vasaló- deszkának nézik. Következik a gőzölés. Óriási kékfényü burába dugják az áldozat fejét, bekap­csolják az. áramot és ömlik a gőz az arc­ra. Önagyságn eltorzult képpel tölt el jó félórát a forró gőzben és amikor rákvö­Lekalapácsolják a A diirektrisz most átvezet egy másik helyiségbe, amely — mint elárulja, a diszkrélebb kezelések terme. A lehérfiiggönyös fülkék egyikében fiatal) hölgy ül, akihez, sajnos, az anya- természet nem volt figyelmes és csinos bajuszkát nevelt az. orra alá. Ézt pedig, ha még oly férfiasak is manapság a nők, nem szívesen látják. — Jöjjön hát a kozmetika, — mond­ják s megadőun tűrik a férfias diisz kiir­tását. — Egész légiója van a hajeltávolitó szereknek, — lelkesedik a dircktrisz, — de nagyon kell) vigyázni, mert vannak olyanok is, amelyek kiégetik a bőrt, de a hajszálak gyökerét épen hagyják. A legártatlanabb és leghatásosabb szer természetesen náluk kapható és ami —■ teszi hozzá némi önérzettel — a saját találmánya. A következő fülkében terebélyes nő pi- liegve várja, hogy eltüntessék meglehető­sen mutatós tokáját. Nem. kell sokáig várnia, mert hamarosan megjelenik egy kisasszony, ökölnyi nagyságú vasgolyó­val és azzal simítja, ütögeti, gyúrja az áll alatti felesleges zsírréteget. Később villannyal hajlott kis kalapácsok esnek ádáz didivel ugyanennek a tokának. A kövér hölgy szó és jaj nélkül viseli cl a rösen kikerül, már újabb kin/ószers/áin: ;i szárilólámpa varjai. 1 la a szépülni vágyó arcán nelán mi- Icsszerek is akadnának, újabb fájdalmas felvonás játszódik le. A mitesszereket ma­napság úgy lávolilják el, hogy minden egyes pontocskái hegyes tűvel felszur- nak s közben a szerencsétlen áldozat sze­meiből potyognak a könnyek. Most bek énük az arcot valami csoda- kenőccsel, aztán bekötik a páciens sze­méi és kénporral hintik he a bőréi. Ezt villamos géppel szétdörzsölik, majd le­mossák, végül pedig, ha a hölgy kívánja, művészileg kifestik. kövér hölgy tokáját kellemetlen knlapácsolást és amikor ki­szabadul), reménykedő pillantást vetve a tükörbe, felsóhajl: — El kell tüntetni... Az uramnak nem tetszik a toka... Másik fülkében egy hölgy fejbőrét üdí­tik. mert a nők mostanában nagyon ked­velik az üde fejbőrt. Hála a modern koz­metika vívmányainak, van már olyan acélfésű, amely a villanyáramba kap- I csolva, vidáman szikrázik és buzgón üdíti a fejbőrt. Ez a művelet jót tesz a bőrnek, de a hajnak nem mindig. Néha megtörténik tudniillik, hogy a haj ki­hull és a fejbőr teljes üdeségében látha­tóvá lesz... Sorra benézünk a többi fülkébe is. Egy nő tulcrős bokáján ugyancsak vil­lanygép buzgólkodik a jövendő őzlábak érdekében... Itt szeplőt hámlasztanak, amott orrot egyenesítenek, másutt sze­mölcsöt irtanak: tüzes tűvel. Ahány fül- ki*. annyiféle kellemetlen, szépészeti ma- hináció... És amikor a pácolás, pofozás, vasalás, gőzölés, szurka lás. égetés, kalapácsolás befejeződik, a hölgyek kecsesen végig­libbennek a déli korzón és mintha mit sem szenvedtek volna, édesen mosolyog­nak ! < Hát nem hősök? U. 1. KIS KOLDUSOK A kés koldusok és a nagy koldusok között az a különbség, hogy inig :i nagy koldus professzionista módon, szinte Üzletszerűen és blo'zLrt unalommal végzú a mesterségét, addig o kis koldus,,a gyerek, befü szerezi a kis mun­kát, elképesztő fantáziával!. jáU-kos kedvvel és a* keserves sorsot is bearanyozó gyeMelk- lvumorral. A nagy koldus rendszerint álló mimkEt végez, van egy megbatározott helye s ahhoz úgy 'ragaszkodik, mint hivatalin ok a busz éven át megszokott irodájához. Itt ül, vagy áll addig, amiig mtyugdijba vonul, mikor is, ha szorgalmas és takarékos voit & mem itt® el, amit keresett, öreg napjai:la, műkor már a koldulás is f áraszt ja, marad neki annyi a szakma zsákba™, ami aurai a pár évre elegendő. Ami a hivatalnoknak a takarékpénztár, az o> koldusnak a szalma zsák; oda gyű jti a pénzt munkanélküli napjaira, késő vénségUre. Szó­val a felinőtt koldus 'írx ponton szeret dol­gozni, a gyerek azonban — kizárt gyerek. — járkláilva, nagy jövés-menés és szaladgálás közben keresi a: pénzt. Vau úgy, 'hogy a mama áll u sarkom és a gyereket küldi a megpumpolandó járókelő­höz. De ha a gyerek önálló, annál jobb. Ki lehet ereszteni a világba, önálló munkaerő. Ritkám egyedüli, többnyire párosával, eset­leg hárman, négyen dolgoznak a kis koldu­sok. Van egy ötös csoport d®, ezeknek az a trükkjük, hogy betanulnak egy ártatlan és bonyolult gyermekjátékot, am11 előadnak s igy talán nem is szabad, őket koldusoknak nevezni, mert hiszen művészt produkciójuk dijaként kapják az aprópénzeket. A legkisebb (köztük, elltg hároméves kisfiú, verseket tud, áruit a, többiek elmond álnak vele is várják a hatást. Ez a hatás nem iisl igen marad el, mert a kisfiú piros és kövér s mikor éneklő- baingon 'verslkéket mond nyuszikról1, rókák­ról és lovakról, valami pici operai kórisitára emlékezteti, akinek legkevesebb a fizetétse a társulalniáil. Azt is természetben kapjai meg, mert pénzt nem nyomarák a markába, fél­nek, hogy elveszti. A kis koldus mottója«: — Kérek szépen egy kis kenyérre valót. Hazaviszem anyukámnak. Apukának nincs munkája'. Vágy: — Betegek otthon és éhes vagyok. Esetleg: — Mink ár­vák vagyunk. Itt van két ilyen kis koldusiámy, meg egy pia' fiú. Bemutatom őket. Ahogy ők bemu­tatkoztak, miikor, Isten tudja miért, valami okból odacsaplakoztak hozzám s nem tágí­tottak, valami jót remélve. Egyik lány olyan elképesztően sovány, tiz­én' körül kis koldus, amilyet alig-alig iliátmi. Olyan, m'mti egy csont bőrkötésben. Sárgás- I beírna ai bőre, óriás kezei és lábai vannak. A másik lány szőke, pisze, hatéves, ritka- j fogú és beszédes. Bámulöito’sian emlékeztet Buddy Ebscsm e, a táncos fiiunkom'kusra. An­nak van ilyen pisze és lapos orra. Persze, Buddy valamivel többet keresi. A fiú kicsi s összes ruházatai egy kendő. Ebbe úgy heVcsa. vasiak, mint a. régi' szé(p Spanyolországban a cas tagnett ázó se no dák at. A «társalgás a; szokott módon indul: — Kérek szépen egy kis kenyérre valót... Köszönjük széjpien. ösiszenézés. — Jaj Istenem, hogy osszuk el az öt lejt? Nem lehetne hatot, hogy mindenki kapjoti legalább kettőt. Jaj, miért teccet neki je oda­adni az öt lejit! Mind megtarcsö! — Én felváltom, r/accsógar, felváltom! — ezt a eöirgőcsontu lány mondja. — Nem. nem! Én váltom fel! Jaj, nekem tesisék adni bárom lejt, mekije csak kettőt, mert ö máma többet kapott. — TI testvérek vagytok? — Nem. Mink csak árvák' vagyunk. Kérdem a piszét: — Téged hogy hivntaík? (Ilyen az ember. Üt lejéi t megváltottam a jogot, hogy felesleges kérdésekkel zaklassak egy dolgozó nőt.) A sovány felel: — B ősikének. Mire a másik: — Nem igaz! Az csak a keresztnevem. En- gernet Rózának h'vnöik. Róza vagyok. — Hát .'nincsenek szüleid, Róza? — Anyukám meghalt. A sovány közbevág: — Az anyukája megkapta a skáriáto* As . meghall, nem bria <•! a 'la Iától. R Mát. iiicgopci áliák de a/tán (iicglia I. Róza: Nem is úgy vót. Az operációba halt j meg. Nem Lila ki. Hát léged, hogy liÍvunk? Ölel. vág kö/be Róza , ölet — izé... Hogy is hívnak? *— Elígérnél Jónásnak. Jónás Mar. — Hűt te is árva völgy, Mari? Igen. Nekem s<* apám, *■<• anyám. Hó zának l-cgalább vau apja. De nincs munkája. Villanya* ós vízvezetéke* murckáf, d<- mól kitelték, a nem is tudom micsodából... — És a kisfiú kinek oi lestk'Ö-'e? Róza ránl’z Marira. — Nem tudom. TI in a tied? — Az enyém nem. Hát nem a tied? Nem. I.- mösi (párnáz a szórakozottan bandukoló kist’ma s azt mondja: Azért itt maiddliatsz. Megyíínlk, megyünk. Ös-z-fiT/nek & éűíi l- di Róza: —- Naecsúga, nincs egy kis ételmaradék ja ? — Nem hiszem. Mi nem főzünk otthon. Kasztot hördültünk. Mani azonnal közbevág: — Nem kell koszlot hordani? — Nem. Csönd, aztán Róza: —Nem kell vinni a csomagját, naecsúga? — Nem. Egészen könnyű. — Mi van benne? — kérdi Máéi. — Tán egy kis étel max ad ék? Uzsonnya? — Pár citrom. Erre nem vágynak, me t savanyú. De meg­kockáztatják : — Mégis, hátha« van otthon egy kis éte - majrodék? Olyan Ebesek vagyunk. Vagy ke­nyér. Mondom, hogy messze lakom. De azért csak jönnek vetem, azt mondják, nem huj. ők úgyis a kerekdombról jöttek, megszokták a nagy távolságokul. Aztán élőből kezdik, főleg az élelmes Róza: — Naccsúgu', nincs valami rossz ruhája? — Nincs. — Hát valami, akármije, amit felvehetnék? TesuJdk megnézni! Csak ez a szál kabátom Marni, nincs se ruhám, ise ingem, se nadrá­gom, se harisnyám, semmi. Tiszta egy csur- dé vagyok. Mutálja. Tényleg tészta csui'dé a felső ru­hája <datt. — llát mondjátok gyerekek, mégis miliő! éltek? Mari' felet: — Hát úgy, itt-ott. Vámnak naccságáink. Aztán viszünk haza kosarat ptiac-ól. Csoma­got. Kéregetünk. így-úgy. — Iskolába! nem jártok? — Nem. De ha nagyobbak leszünk, majd hordjuk a maltert, meg ai téglát. Hogy is bijják ezt te? Te tízé? Ugsdátszik már elfelejtette a barátnője nevét. — Rieséroznf. Rucsérozni. Valahogy igy. — Nem. Te nem tudod. Náccsága nem tudjál? — Nem. — Te buta! A naccsága 'sohase rucséro- zott. Ugye naccsága ? Szünet. Aztán újra Maira: — Na-ccsága. Nem tud nekem egy helyet valahol gyerek mellett? — Nogyom kicsi 'Vagy te még ahhoz. — Én? Dehogy? Tízéves, az már nagy. Nem tud? Szegények, Rettentően, kicsik s ha megmér­nénk őket, azt hiszem fele súlyúk lenne csak a 'valódi testsúly, a másik fele a ruhájukra rakodott feketítő hatású holtanyagok. Megérkeztünk. Otthon tényleg van valami ételmiairadék. — Van; egy kis bárányhu®. Megeszitek? — Hogyne ennők kérem, ugyjJs nagj-on ki- rváartam. Mlég az idén eccer se ettem. Megeszik a bárányt)üst. S végg az egész lépcsőházaifc öíszemaszatoljáik zsíros kenyér- morzsákkal. Éppen kismosás is van. Mari es Róza megpiJlnia'tják az előszobából, a kinyt- iló «konyhaajtón át a mosásra szánt kesztyű­ket. Mire l'gy szól Róza, niia’ö'lt lábával hát­rafelé tolja a' méima fogadott öccsöt, aki az- ujjait rágja keservesen. — Naccsága! Nem adna egy kestyüt? Úgy fázik a kezem! Ez az!, amit még «a hűvös májusra való tekintet tel sem hiszek el «neki. Morton Lili. ZSIGRAY JULIANNA: Erzsébet magyar királyné E könyv nemcsak Zsigrav pompásivü pályáján jelent fordulópontot, hanem az életrajzregény történetében is. Műfajára nézve: fixái életrajzregény. Gyönyörű ki­állításban, fűzve 198 lej, ízléses diszkö- fésben 288 lejért kapható az Ellenzék könyvoszitályában, Cluj, Piaţa Unirüi Vidékre utánvétté] is azonnal szállítjuk. — Kérje a könyvszenzáciök jegyzékét.

Next

/
Oldalképek
Tartalom