Ellenzék, 1938. május (59. évfolyam, 98-122. szám)
1938-05-31 / 122. szám
f . '.V. ,/v , f. ... <fsBE ZBTVZjJK193 8 m á I u ti 3 t. ■I RAÖIÖ Hí:TlO. MÁJUS ;>o. HUZUREŞTI. 7,30: Riünikus torna, liJólvV- ado, vcrrc'- li-aiRvcrseny há/.uvrt.H, orvosi mhj- chsIv 1 »; Időjelzés, időjárás. kulturális hírek, sport ví'iöátlásjtdencés, 13.10: Dél h.itivverseny. Ki'.’ben: Sporfihirek, 13,40: CramofonletYU'/cK. 14.15: lliivk, időjárú:■jelentés, rti'd olnr.ulo <4-\o: Graniofoulemordki. 15: Hírek. 1645: k ó.ulis, 19.15: HangJc-mczck,. 20.05: Esti Ív 11;;verseny. 21.25: Hanglemezek. 21.35: Kanviravcnc 22.05: M:rMu r i he se u - Mo rea n u énckh'mgv ersenyr. 22.30:' l lirok. 22.45: Eccernv y.ene. 2 3-4s: Hírek németül, es irandául Utáni: Közieméin ek. BUDAPEST 1 7.45: Tornti. Ultiinai Gramofon. S; Étrend. 9.30: Hírek 9.50—12.30: Szentmee, 13: Déli Karuaigstó. 13.05: Cigányzene 13,50: Hírek. 14,20: Pontos ídöjelzcr 14.30: Az 1. hon- ■védgyailogczred zendkurui. 15.30: EPrek. 16: Árto- ív.i'mhirek. 17.15: Diáki élóra 17.45: Pontos időjelzés iS: .,Göcsej,“ Előadás 18,30: Tánc.emezek. 19.15: Elbeszélés. 20.30: Előadás. 21: Az Operaház taRjáából vtlakiilc zenekar. 22.10: Hírek. 22.45: Vonósnégyer. 23.45: „Megyironszág és via íz ám“. Arab-nyelvű előadás, 24: Hírek angol és franca nyelven. 24.10: Cigányzene. 1.05: H:rekkülföldre. KEDD, MÁJUS 31. BUCUREŞTI, 7.30: Ritmikus torna, rád óh V- adó, regse!: h'ingverseny. háztartási, orvosi tanácsok. 13: Időjelzés. időjárás, kulturális hírek, sport. vMWásjélencés. 13^10: Dél? hamgverseny. Közben: Sporthírek, 13 40: Gramofonlemezok,. 14.15: Hírek, időjárásjelenoé$, rdd Aliira dó 14.30: Gramofonlemdrdkh 15: Hirek. 1645: Előadás. 19.45: Donizetti- és Bellini-müvek hanglemezről. 20.29: Niculescu Busul énekei. 20.45: SzJmfónikus hangverseny, 22.30: H:rkk 22.45: Éttermi zene. 23.45: Hírek németül és franciául Utiílna: Közlemények. BUDAPEST I. 7.45: TornX Utána: Gramofon. 8.20: Étrend 9.35: „,A Szent Jobbot vivő Aranyvonat indulása Esztergomba.“ 11.20: Hírek. [1140: „Az Aranyvonot érkezése EsTttergombd“ 113: Déli hirangsaó. 13.05: Lemezek. 13.30: Hírek. 14.20: Pontom időjelzés 14,00: A rádó szalonzenekara. 15.35: Hirek. 16: Árfolyamhirek. jiy.io: Asszonyok tanácsadója, 17.45: Pontos idő- ■ jelzés. 18: Előadás 18.25: Hegedű és zongoraszí- mok 18,50: „Kisebbségi szerződés“. Előadás. 19.20: Lemezek. 19.4c: Helyes magyarság. i9 45: Előadás hanglemezekkel 20.30: Zongoraszámok. 21: Drfxw, zenés katonaest. 22.35: Hírek. 23: !J«zz. 2405: Hírek német és olasz nyelven 24.10: Rendőrségi fúvószenekar. 1.05: Hírek külföldi ma'gyUrok számára-. Két fontos vegyészeti szak- könyv! Most jeleni meg : Du boy Hz- Haskő: loafs és kereskedelmi vegyészed Következő iparú és kereskedelmi cikkek gyártását tartalmazza: Fehérnemű- és ruhatbis z ti túsz erek. Cipőtisztító- és ápoló' szerek. PadÉólüsztitó, fényező és festőszerek. Butortiisztitószerek. Fémtisztitó- szerek. írószerek. Másolió- és rokontinták. Irógépszallagok és rokoncikkek. Bélyegzőfestékek, párnák és jelzőtinták. Ragasztóanyagok, kittek és pecsétviasz- kok. (260 elsőrangú készítmény gyűjteménye.) Ára 132 lej. Stosner &rnö: Kozmetikai és ipari vegyészet (170 elsőrangú kozmetikai és ipari cikk gyártási eljárása kisipari utón.) &F3 119 IsiKaphatók Ellenzék köngw&szíályélhan Cluj, Pata Unirii. Vidékre utánvéttel is azonnal szállítjuk. áF&l §$;*■- jK; ,/ . jy. j,.Wt feJiiHii SzerdíííóS kezdve minden este ■ .....“ HATODIK EMELI Alfred Uhory szenzációs sikerű vigjúlék’ujdonságír, három felvonásban, SZEREPLŐK: Edwige, 20 éves párisi leány Fényes Alice Hoeliepot ur, az apja, Futkos iró Tóth Elek Jonval, kabaréköltő Kovács György Jojo, munkás Nagy István Iréné, „az ezüslrókás hölgy“ Erényi Böske Max I.eseul ier, festőművész Mészáros Béla (iermaine, a felesége Rajnai Elli Maretné, a ház tulajdonosnő Benes Ilona Marét ur, a felesége férje Deésy Jenő A pfetykás Berthe Paál Magda Jeanne, a kezdő SzŐllősy Klári Az öreg doktor Szabados Árpád Robert, a kávéházi hegedÜ9 Lantos Béfa Bob, boxbajnok Rajnaj. Sándor III. emeleti lakó Perényi János Uj lakó Gulácsi Albert Házmesterné Izsó Panni Hordár Csengeri Lajos v Rendező: Szabados Árpád A díszletei az eredeti tervek alapján Rajnai Sándor készítetté. Egy ízó ára 2 lej, vastagabb betűvel szedve 4 lej. Lcgk r:bb hirdetés ám 20 lej. Alástieresőknek egy szó i lej, vastagabb betűvel szedve 2 lej. — Csak vasárnapra feladott hirdetések után 25 százalék íe]:ir;,t számítunk fel. Dij előre fizetendő. Apróhirdetések feladhatók a kiadóhivata boa, könyvorztályunkban, bizományosAÍnknál. bármely hirdetési irodában. Délután h rdetéseket csak -s Ellenzék könyvosztálya (P. Unirii 9.) vesz fel. Telefon: 11—99 Csak víkrzbé’yeges kérdésekre válaszolunk. Címet tartalmazó hirdetésekre a választ közvetlenül 3 megadott címre kell irányítani LEVELEZÉS (HifflMwm-iáyBPaBa 35 LEJÉRT TARTÓS ONDOLÂLÂS házihg készítve. Készülék Viore.-drogcriában. Piati Unirii No. 15. G. 2012 UJ FÜGGÖNYKELLÉKÜZLET nyílt ..DER- BESC“ név alatt Gólya-áruház feletti emeleten. Vert cűpkeszöveteink kívánt méretben készülnek. Áülandó mintaterem, F. ADAS V£fEL I SZŐNYEGEKET olcsón, selyem harisnyákat félárban csak Ser. Fr David 10. alatt kaphait! PERFEKT román, magyar, németül jó! beszélő kér. akadémiát végzett nő neki megfelelő állást keres. Íródéi és üzemi munkában jártas. Szives megkereséseket „Szerény igényű“ jel'gére a kiadóba kér. G. 20-)7 j KÉT és féléves bizonyítvánnyá! házvezetőnőnek * (anyahelyettesneík) ajánlkozom. Cjm: Bényesy jáncsné, Sacrseni, Jud. Salaj. Gy. 1058 MHALMAZAS KIFUTÓ FIUKAT fölveszünk, kerékpárral rendelkezők előnyben. Cim a kadóbin fftäfiffiairtMäs GARZON lakás minden komforttal, előszoba, fürdőszoba, uj épületben, napos oldal). Str. Saguna 16/a. — Ko. 250 DONAT-uton közel öt holdas gyümölcsös, szőlő, lakóházakká)', és gazdasági épületekkel eladó, esetleg elcserélhető jövedelmező városi házzal. Asztalos ügyvéd, Str. Marnia 43. Ko. 25216. EGY szobas konyha, speiz. féregmentes, k-adó. Str. Paris 13. G. 2048 KERTES HÁZHELYEK Regala-utcábtn Asztalos ügyvédnél, Str. Iuiiu Man u 43. Ko. 242/3 ELADÓ jutányos árbgn 2x2 szobás villaszerű félkész ház, mellékhelyiségekkel Megtekinthető: Str lön Micfea 11. Fântânelei 84. mellett. Ka. 260 LEVÉLPAPÍROK egyszerűtől a leg« választékosabb kivitelig legolcsóbbat! az Ellenzék künyvoszíályábsa Cle& Piaţa Unirii- fT.«1* j. j Sztoftár mllsnrxi Juniun T. ntn\x este O: HATODIE ( EMELP.J fA frcd Ghery v-líghirü vigjáléka az iaei plriţi bucureştii és budapesti évad felúlmu - hftailan »iktre, a Vnhí/ íülön)-ge» en- gedélyével, párhuznmo« e Áldásokban, főszereplők; Beress Ilona Erény: Bö>ke Fényes Alice, SzÖl'Őry Klári, Paál M'gda, R*jn*í Híj; Dcé»y jenó, Kovács Gyoriţy, l.írtos Bili, Máízára» Béla, Nagy István, Rajns.1 Sándor. Szabados Árpád. Tó:h E>k. Rendező: Szabados Árpád. A szinpsdot sí eredeti pár sí dlialetek «'lapján kk2i'.ett»í Rajnai Sándor, Prcmer bérlet iy tt) Csütörtök délután <>: AZ UTOLSÓ FÓRUM, (Hsemidszór.) Csütörtök este 9: HATODIK EMELET. (Rend* bérlet 39. »zám. írod?, mi bérlet t ő. tz.ám ) Péntek 9: HATODIK EMELET (Harmadkor) Szombat 9: HATODIK LMF.LFT (Negyedsze-.) V* árnap d e. 11: DUGÓ DANI. (Hetényi Elemér növendékeinek gyermekelődísa.) Vasárntp du 3: LAZ tOlcsó helyára/.kal.J Vfiárnvp d[ u. 6: HATODIK EMELET (Otöi- ször.) Vasárnap este 9: HATODIK EMELET. (HatodÍ20-.) Hétfő d. u. 3: DUGÓ DANI. (Hetényi Elemér növendékeinek gyermekelődás«.) Flétfő d u 6: HATODIK EMELET. (Hetedszer.) Héfő este 9: AZ UTOLSÓ FÓRUM. (Negyediler.) Aüonsán Opera műserd Hétfő, május 30: Mauon. Szerda, junius 1: Vig özvegy. Péntek, junius 3: Traviata (Edmon- do de Vecchi mesterrel.) Vasárnap, junius 5 este: Szimfonikus koréért (Edmondo de Vecchi mesterrel.) Hétfő, junius 6: Aida (Edmondo de Vecchi mesterrel.) Mozik: műsora: CAPITOL MOZGÓ: Nők az éjszakában. Szenzációs erkölcsdráma, csak felnőtteknek! Főszereplő: Bette Davis. A film előtt: Uj vildghiradó. EDISON: Nagy premier. Moliere világhírű vigjátéka filmen a Bot csinálta doktor. Tase és Nastaseval a főszerepekben. II. Viktória. Molnár Ferenc darabjának filmváltozata, Luise Ulrich és Mathias Wiemann-nal. III.— IV. Uj híradó és Micky Maus. Jön: Koldus és királyfi. MUNKÁS MOZGÓ: Ma, 3, 6 és 9: Premier Clujon. I. Finom kis szálloda. Eddig nem látott ötletes nevettető vigjáték. Főszerepben: Hermann Dilimig, Theo Singer és Lépőid Konstantin. II. Juanita. Csodás zenéjü filmsláger, Alferd Rode 40 ragu zenekarának közreműködésével. III. Journal. OPLRA-MOZGÓ: Az első ölelés. Pazaf kiállítású, szerelmi történet. Főszerepben Robert Taylor és Janet Gaynor* Jön A véres határ. Fősz. John Way* ner a Cow-boy-király. ROYAL-MOZGÓ: Robinson Crusoe IL része a „Hegyek megindulnak“. Előtte: Hiradó, színes és fekete Micky Maus. SELECT MOZGÓ: Hajsza a kalandok után. Harry Piei közismert művész legújabb izgalmas filmje. THALIA MOZGÓ: A gyűlölet völgye. A legizgalmasabb, legszebb sziaeJ film. Siivya Sidney, Journal. URÁNIA MOZGÓ: Édesanyám, a kisasszony. Danielle Darrieux legújabb vigjátéka. VÁSÁRHELYI KÁROLY: AZ IÎSLS# iÄBilil emss ___________________ 73 REGÉNY Kis idő múltán, mikor már a mesterséges köd eloszlott, táskájából könnyű aluminium csípőt vett eló s Lys végtelen csodálkozására, óvatosan megfogva azzal a felső lapot, csendesen felemelte. És a papiros, az időrágta, torba rongy nem esett szét ezer porladt darabra, hanem összefüggő egészben került a kezébe. — Mit csinált ezzel? — kérdezte Lys a hajlékony és egyáltalán nem szakadékom/ lapot nézegetve. — Acetonban oldott celluloidot porlasztottam rá. Az beivódik a mállott oapir rostjai közé s pár perc alatt, miközben az oldószer elpárolog, megszilárdul. Amit most maga a kezében tart, az tulajdonképen egy végtelen finom, átlátszó celluloid lemez, mely változatlan helyzetben magában rögzíti az enyészetnek indult papírlapnak a maradványait. Most pedig a lapot helyezzük vissza szépen arra a helyre, ahol volt. — Miért? — Mert ebben az irattárban én még nem dolgozom. Valaki mást kell hogy idehozzak, aki ezt a nyelvet érti. mert előttem ismeretlen. Talán akad majd tudós, aki meg tudja fejteni. Ámbár az a meggyőződésem, hogy megfejtése nem is szükséges, mert ezeknek az iratoknak bizonyára ugyanaz a tartalma, mint a többi hatvanegy irattárban levőké. Ezek az írások itt csak másolatok. — Még hatvanegy irattár van itt a jég alatt, a romok között? — kérdezte ámulva Lys. — Én csak négyet találtam meg eddig. De tekintve, hogy számozva vannak — s az ajtón kívül lépve, a fölötte levő kőbefaragott hatvankettős számra mutatott — s figyelembe véve, hogy a túlsó épületszárnyban felfedezett három irattárnak az ajtaja felett egyes, kettős és hármas szám van bevésve, feltehető, hogy további kutatások megtalálják a hiányzó termeket is, irataikkal együtt. — És miért gondolja, hogy e2 az ismeretlen nyelven irt lap csak másolat? — Mert az első három teremben levő iratok, melyeket már jórészt áttanulmányoztam, három különböző ókori nyelven szintén másolatai egymásnak. — Miféle nyelven vannak irva azok az iratok? — Az ötezer évvel ezelőtt Európában élt legnagyobb nemzetek nyelvein: angolul, olaszul, franciául. Ámbár először a franciát kellett volna említenem, mert az van az első számú irattárban és amint történelmi kutatások megállapították, a francia volt az akkori korban a nemzetközi érintkezési nyelv. — De miért volna itt hatvankét nyelvű irattár, azonos tartalommal? Micsoda meddő idő és munkapazarlás volna ez! — Abban az időben mindennél fontosabb volt, hogy egy nemzetnek se sértsék meg a nemzeti érzéi kenységét. Mindenik megkövetelte, hogy ne mellőzzék, vagy helyesebben szólva, mást elébe ne helyezzenek. — Miért nem vitt engem mindjárt oda, ahol dolgozni szokott? — kérdezte hirtelen. Lys. Barry elmosolyodott: — Nehéz lett volna. Ide is törmelékbe ásott, poros, keskeny résen jöhettünk be; oda meg éppen csak hason csúszva lehet bemászni a sok leomlott kő között és nem akartam kitenni annak, hogy tetőtől talpig poros legyen, nem Í9 szólva arról, hogy amig be és kijutunk, még a kezét is véresre horzsolhatta volna. — De én nagyon szeretném látni azt a helyet, ahol maga már otthonos. És ott bizonyosan több dolog is van, amit nekem megmutasson. — Bizonyára többet tudnék mutogatni, mert azt az irattárt már nagyrészben átkutattam és rendeztem, hogy az, aki utánam jön majd, könnyebben eligazodjék benne. Fianem az odajutás nem magának való. Lys vidáman nézett a szemébe. 'Á (Folytatiukű