Ellenzék, 1938. május (59. évfolyam, 98-122. szám)

1938-05-18 / 111. szám

ellenzék ■ îmaiMBum»<udm3ng,i I r) 3 H mii I u * 2 0. (fwmiWBww r A legendás UliänchEiausen báró valóban éh Ki volt a „nagy mesélő, aki érdekes történeteket tudott“ Alig hiszem, hogy szerte a világon a had­ion telnőtt, vagy gyermek, aki nem mint legérdekesebb olvasmányra gondolna visz- sza arra a furcsa könyvre, amelynek cím­lapján fantasztikus külsejű férfi szeli at ágyúgolyón ülve a levegőt. Münchhausen báró kalandos elbeszéléseit egyforma gyö­nyörűséggel szívja magába vagy másfél évszázada minden gyermek — szinte nemre és korra való tekintet nélkül — hiszen ezekből a történetekből az örök ember szól felénk, az örök ember, aki a mindennapok szürke egyformaságából a fantázia szárnyán kalandozik el olyan vi­lágokba, amelyeket sohasem látott földi szemekkel földi halandó. És miközben a j képzelet elénk varázsolta azt a világot, amelyben minden és mindenki Münch­hausen parancsszavát leste, valamennyien Münchhausen bárónak képzeltük magun­kat, hihetetlen csodák szuverén uralko­dójának. Naivság ez, persze, hogy naiv- ság, de ezen csak annak van joga nevet­nie, aki soha élete folyamán, életének egyetlen percében nem vette körül magát naiv légvárak' merész falaival. Istenem, ha az embernek már ezek a légvárak sem maradnának meg . . . A mogorva várur A legendás Münchhausen, aki a mo­csárból copfjával önmagát húzta ki, aki fél lóval rohant a csatába, mert paripájá­nak hátsó felét leszelte az ellenség — a csodálatos hihetetlenségeknek és hihetet­len csodáknak már-már mondák ködébe vesző hőse — valóban élt. Haensel Ká- rolynak hívják az irót, aki hosszú évek fáradságos munkájával, családi archívu­mok porlepte titkainak feltárásával a XX. század embere elé állítja most a kétszáz esztendővel ezelőtt útnak indult legendák furcsa atyamesterét. Kalandos azoknak a kutatásoknak útja, amely végül is az ered­ményhez elvezetett, de ennél az útnál fon­tosabb maga az eredmény: Hieronymus von Münchhausen báró alakjának életre- keltése. 1720 és 1796 között telt el en­nek a különös embernek különös élete, akit mindenfelé úgy ismertek, mint a „nagy mesélőt, aki érdekes történeteket tud“. A nagy mesélő külső élete pedig évtize­dekig ugyancsak eredménytelennek lát­szott. Apró-cseprő torzsalkodások, vesze­kedések a környék hatóságaival és lakói­val: kerítések felállítása vagy fel nem ál­lítása, átjáró utak nyitása vagy elzárása, a mogorva várur ezekben a bagatell ügyek­ben élte ki minden temperamentumát. Különösen amióta — negyvenéves házas­élet után — felesége elköltözött az élők sorából. A hetvenéves báró szerelme 1793. A Rajnán túl szörnyű haláltánc tombol a guillotine körül, Bodenwerder városka határán pedig senkivel és semmi­vel nem törődve, visszavonultan él egy zárkózott, mogorva, elmúlt világból itt­felejtett ember. Csak ritkán látja vendé­gül gyermekkori pajtásait, akikkel együtt hörpintgetve, kvat'erkázva beszélik meg a világ dolgait. Azaz Münchhausent inkább a mult érdekli és ködös szemmel, kidaga­dó erekkel meséli az egybegyült notabili- tásoknak a csodálatos históriákat, ame­lyekbe élete során belegabalyodott. És Aufó-faxi tulaido- nosok és sofőrök figyelmébe ! Megjelent az uj közlekedési szabály­zatnak megfelelő és a forgalmi vizsgá­hoz szükséges tudnivalókat tartalmazó CLI1I VÁROS KALAUZA a legújabb (az összes számozott utcákat is feltüntető) térképpel. Pontos kimuta­tást közöl az összes utcákról, román— magyar és magyar—román beosztással, valamint feltünteti az összes állami, vá­rosi és közigazgatási hatóságok pontos címét és telefonszámait. Ára 40 lej, kap­ható aiz ELLENZÉK KÖNYVOSZTÁLYÁBAN Cluj, Piaţa Unirii, amelyekről dehogy is sejtette még ekkor, hogy könyvvé kerekednek eljövendő szá­zadok i fiataljainak, öregjeinek szórakozta­tására ... Az emberről, aki érdekes történeteket tuti — persze az egész környék beszél. És még messze földről is állandóan érkeznek a kiváncsi érdeklődők. A báró azonban csak azt fogadja, akit akar. Határozott el­vei vannak. És ezekből az elvekből akkor sem enged, amikor egyik-másik látogató­ja — ismerve a házigazdának állandó­sult „pillanatnyi pénzzavarát“ — kisebb- nagyobb összegeket helyez kilátásba a kért audienciáért. De azért nagyjából eseménytelenül múlnak az évek. Hyeronymus von Münch- hauscnnel kacsolatban nem várt már semna érdekességet a helyi krónika. Het­venéves korában az emberrel már ritkán t őrt énnek érdekességek. I likor tűnt fel a láthatáron „Ö“. Bern hardinenek hívták, szőke volt, sudárter metii s huszesztendős. A kíváncsiság for­dította figyelmét Münchhausen felé. Hiszen annyit hallott már a Liigcnbaronról me­sélni ... A báró pedig elvesztette a fe­jét. Ü, akiről a megszokott asztaltársaság régesrégen megállapította, hogy hiányzik az érzéke a női szépség iránt. Akiről egyik barátja csak néhány héttel előbb ál­lapította meg: — Hogyan van az, hogy te sohasem beszélsz asszonyhistóriákról? Legalább ezer történetet hallottam már tőled és egyikben sem szerepel valamilyen nősze­mély. Még utóbb megérjük, hogy ha va­lamilyen tintanyaló feljegyzi azt, amit a fehér asztal mellett az évek során el­meséltél nekünk — gyerekeknek való me­sekönyv lenne belőle! — De össze is törném minden csontját annak a gazembernek! — fakadt ki dühö­sen az öreg. És most itt van Bernhardine. Tágra- nyilt szemekkel nézi a legendák őszbecsa- varodott hősét. És ajkáról lesi a szót. „Magának nem {tudnék hazudni Münchhausen mesélni kezd. Egyik cso­dálatos história a másikba fonódik. Ami­kor pedig a leány hitetlenkedve rázza a fejét, a báró komolyan mondja: — Magának kedvesem, egyetlen hazug szót sem tudnék mondani. És tovább mesél. Igazat. Azaz, hogy — már magával is elhiteti, hogy igazat. Hi­szen az ember olyan gyakran hazudik ön­magának. Amikor derűsnek, szépnek festi a jövőt. Különösen amikor a szerelem muzsikája szól. Hát igen: kissé különös az egész. De mégis igy van,, tanúskodnak az okiratok: egy pár lesz a hetvenesztendős Münch- hausenből és a húszéves kis Bernhardine- ből. Az aggályoskodókat kineveti a báró. Amikor jövendő apósa tapintatosan meg­említi, hogy Bernhardine jövőjéről gon­doskodni kellene arra az esetre is, ha a házasság netalán gyermektelen maradna, az öreg báró önérzetesen válaszol: — Erre már én is gondoltam. De a há­zasság nem marad gyermektelen. Rövidesen bebizonyosodott: ez az ön­bizalom kissé túlzott volt. Mert amikor a nagy esküvői ünnepségek elmúltával az uj pár visszavonult lakosztályába, a fiatal asszonyka először rémülettel vegyes szo­rongást érzett, amit azonban nemsokára — csodálat váltott fel. Mert a báró me­sélni kezdett. Csodásnál csodásabb törté­neteket. És Bernhardinét ezek a mesék ringatták álomba házasságának éjjelén ... A bíróság élőit... Ami ezután következik, az már szinte sablonos történet. Megindul a pletyka és a rokonok áskálódása és Münchhausen tisztalátását megtévesztik a mindenünnen füléhez jutó „kétségtelen bizonyosságok“. Egy ideges pillanatában kijelenti, hogy feleségét többé nem akarja látni. És az asszony — szivében a házasság szörnyű csalódásával és megsebezve a gyalázatos gyanúsításoktól — el is megy, hogy soha többé vissza se térjen. A bíróságok előtt természetesen Bern­hardine kap igazat. Bizonyítékok nincse­nek ellene, a gyanú pedig nem elegendő. A tárgyalás napján az asszony ügyvédje leteszi a biróság elé a véletlenül éppen akkor napvilágot látott könyvet, amely­nek címe: Münchhausen báró csodálatos utazásai szárazon és vizen, amint azt ő maga elmesélte. A bíróság ezek után már nem is vizs­gálja: a két pereskedő fél közül melyik a szavahihetőbb . .. De a formális Ítélet már mellékes. Mert Bernhardine, aki hagyományos be­idegződésénél fogva úgy érzi, hogy há­zassága felborulásával minden talaj kicsú­szott a lába alól, a Weser folyóba veti magát és örökre eltűnik. Münchhausen alig pár nappal éli túl élete utolsó — és talán egyetlen — örömének halálát. * Amint életében, úgy halála után is, Münchhausen báró alakja az álomnak és a valóságnak különös keveréke. Nem tudják, hol van eltemetve és nem emliti semmiféle irodalomtörténeti kézikönyv. Emléke azonban ott él minden gyermek életében. Ez ér annyit, mint akárhány irodalomtörténet tanúsága .. . Gy. I. Poloskát és minden házi férgei 100 százalék biztonsággal megöl a hires „Paragáz“ !! Féregtelenittesse lakását „Paragáz “-zal! — Utána teljes vegyi szagtalanítás! „POLY -íEA“, Strada Avram láncú No. lö. — A Közegészségügyi minisztérium által engedélyezve ! Ä londoni technikai kiállít csodái LONDON, május 19. Mult hónapban nyitotta meg a londoni „South-Kensington“ tudományos muzeum hatalmas kiállítási csarnokát, amelyben a technika legújabb csodái kerültek bemu­tatásra. A tizenhét kisebb részre osztott csoportok tökéletesen áttekinthető képet nyújtanak az elmúlt év technikai fejlő­déséről és a kiállított tárgyak, a meglepő újdonságok fantasztikus lehetőségek ár­nyékát vetítik a szemlélő elé. A legérde­kesebb találmányok az alábbiak: „Noctophoto“, a titokzatos fényképezőgép Fényképezőgép, amellyel koromsötét­ségben éppen úgy lehet fotografálni, mint világos nappal. J. L. Baird mérnök, a hi­des „televíziós“ szakember találmánya. A fényképezőgépet olyan készülékkel sze­relte fel, amely infravörös sugárnyalábot bocsát ki s a készülékben elhelyezett apró elektromos cella a sötétben lévő tárgyak­ról visszaverődő sugarakat a lencsén ke­resztül a filmre rögzíti. A fényképező­géppel ilymódon teljes sötétségben (meg­világítás nélkül!) nemcsak tárgyakat, élő figurákat, hanem tájképeket is lehet fel­venni. A találmánynak rendkívüli jelentő­séget tulajdonítanak, mert hasonló eljá­rással lehetővé válik a repülőgépek, jár­müvek és vizalatti tárgyak (buvárhajók) fényképezése is. Beszélő vizhullámok Az angol haditengerészeti muzeum még két évvel ezelőtt pályázatot irt ki olyan készülék vagy találmány beszerzé­sére, amely lehetővé teszi a buvárhajók és vizalatti jármüvek egymásközötti táv- beszélgetését. Azóta számtalan kísérletet folytattak rádióval, drótnélküli távírók­kal és fényhatásu ultrasugarakkal is, de a kívánt eredményt nem sikerült elérni. Az elektromos hullámok a viz alatt gyorsan j abszorbeálódnak, pár méteres mélységben ! pedig már egyáltalán nem terjednek elek- ! t.romágneses hullámok. A Droblém* meg- 1 Lőrincztj r.s Ml. Bíró iutrHr.ttC7M uj parkett lerakását és javítá­sokat, gyalulásokat jutányos árban vállalnak. Sir. rrancisc D ?vld No. 1. oldása tehát nem látszott könnyűnek. A londoni kiállításon most mégis bemutat­ták azt a készüléket, amelynek segélyével — egyelőre tiz kilométeres körzetben — jeleket és beszédet lehet közvetíteni a ten­ger alatt. A készülék, amely a hajó fene­kére szerelt két fémlapból és eközé helye­zett' kristálylemezből áll, elektromos erő hatására rezgéseket indít. A rezgések ha­tására a viz hullámzani kezd és ezek a hullámok a másik hajóra felszerelt vevő kvarckristályát ugyanolyan rezgésbe hoz­zák. A rezgő kristály elektromos rezgé­seket kelt és ezt felerősitve, hallani lehet a hangot vagy zenét, amely a leadónál a vizhullámokra moduláltatott. A hang te­hát a viz apró részecskéinek rezgésével terjed tova és ható körzete annál na­gyobb, minél nagyobb az elektromos erő, amely a kvarckristályt rezgésbe hozza. Mint nagy jövő előtt álló találmányt, az angol haditengerészet már gyakorlatilag is kipróbálta, a részleteket és a feltaláló ne­vét azonban egyelőre hadititokként keze­lik, a készülék csak lekicsinyített modell­ben, üvegszekrény alatt látható. Pálmalevélből készitett tömör- alkohol, kocsonyás benzin, mes­terséges hó és egyéb csodák Külön érdekessége a kiállításnak a tech­nikai segédeszközök vegyi osztálya, ahol a legkülönfélébb vegyi produktumok so­rakoznak a motorok mellé. A Borneóban és a Philippi-szigetek pálmáiból gyártott alkohol, amely téglaalaku kockákban ke­rül forgalomba, a kőszénkátrányból gyár­tott kocsonyás benzin, amely csak 40 fok­nál nagyobb hőség mellett gyullad, a mes­terséges hó, amely ugyanazokkal a tulaj­donságokkal rendelkezik, mint a valódi hó, éppen csak nem hideg és nem olvad, de kitünően használható nyári ródlik lé­tesítésére, sielésre stb., mind-mind olyan uj csodái a vegyészet és technika segéd­eszközeinek, hogy méltán keltheti fel az emberek érdeklődését. Külön látnivaló az az ujtipusu motor, amelynek meghajtásához a feltaláló: H. I. Grewen mérnök, eddig még nem is­mert robbanóanyagot, az „aerogázt* használja. Ezt az anyagot a levegő füst, korom és gáz vegyületeiből állítják elő. Technikai körökben azt mondják, hogy az uj anyag és az ujtipusu motor forra­dalmi újítást jelent a repülés terén. „Moonlight“, a könnyűfém Az átlátszó, sárgafényü fém, amelyet feltalálója „Holdfény“ fémnek keresztelt, a világ legkönnyebb féméi közé tartozik, annak ellenére, hogy szilárdsága egyenlő a legerősebb acél szilárdságával. Egy ki­lencméteres vasúti sin ebből a fémből mindössze 11 kilogramot nyom. Elké­pesztő jelentősége ebből az egy adatból kiviláglik. A fémet léghajók, repülőgép­vázak és hajópáncélok pótlására, illetve készítésére használják, anyaga alumínium, réz és különféle vegyianyagok. Az uj fémből készitett hatszemélyes autó fém­vázát egy hatéves gyerek könnyedén föl­emelheti. A kiállításon alkalma nyilik erről mindenkinek meggyőződni. PAPÍRSZALVÉTA GYÁRI ÁRON! 100 drb. fehér zsurszalvéta Lei 15.—, 50 drR nsgyafaku fehér cakkos szalvéta Lei 12.—, 50 drb. nagyafaku rózsaszín cakkos szalvéta. L^ 14.—, vendéglőknek, cukráfzdáknak 500 drb. fe­hér negyeae,o szalvéta Lei 25.—, ugyanaz 1000 drb Lei 4S.—. Máltás zsurszalvéták 100 drb. Lei 29—. Kaphatók ez ELLENZÉK KÖNYVOSZ TÁLYÁBAN, Cluj Pata Unirii UJ RACHMANOVA: Haüiofaflan szerelmes Tolsztoj házassági tragédiájának regé­nye. A világ irodalmi élete már hónapok óta e könyv problémájának és uj megvv lágiltásu igazságai körül forrong. Renge­teg eddig ismeretlen eredeti fényképpel. Félvászonkötésben 202 lej, egészvászon- kötésben 238 lej. Kapható az ELLEN ZÉK KÖNYVOSZTÁLYÁBAN, Cluj, Piaţa Unirii. Vidékre utánvéttel rs azon­nal szállítjuk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom