Ellenzék, 1938. május (59. évfolyam, 98-122. szám)

1938-05-01 / 98. szám

1938 május 1. ELLENZÉK it Scott kapitány jégkoporsója fölött dübörög a délsarki járat benzinőriása Két napló: egyik kétszéziapos és huszonöt esztendővei ezelőtt keit, a másik hatsoros és 1938-ból való Jelentés Ausztráliából: Tom PetJaroatr,, a hires pilÓMa hatszáz lóerős „ScoDtT nevű gépével átrepült a Déli sárik) fölött... _ Scallt): valami tengerészikapitány az angol flottában. Egy a sok közül. Százá­val teremnek ilyen Scottok az angolok­nál. Egyformán mogorvák, szeretik a wiskit szódával) s a szalonnát tojással, közben Taoitust fordítják, vagy ha a tró­pusokon vannak., résztvesznek koiniziulbá- lokon, pókereznek s várják a háborút, ami a Scottok életében már fölötte ese­dékes. Ilyen ember voltam én — írja Scott kapitány 1911-ben — egy a tucat­ból. Hágyjék el, nem láttam a Déli Sark­vidék térképét mindaddig, amig Sha- ckletom elindult oda,. Kérem, ai Déli Sark­én gém nem is érdekelt. De mikor ő el­indult, vásároltam egy shillingéin tér­képet, jó Andrew & GoUíison-félét s nyo­mon kisértem a barátomat — a haláláig. .Ahol álllilfólla'g elveszett, odfli nagy ke­resztet rajzoltam tussal s így szóltam magamhoz: nos, öreg fiú, most már el­leheted a térképet, Shackleton uitja véget érit. Ebben az órában határoztam el, hogy folytatni akarom a munkát ott, ahol Shackleton elhagyta! Elmegyek a Déli Sarkpontra] s ott pipára gyújtok az Union Jack árbocának tövében. 1912 JANUÁR 18. Terra Nova, — ez az én hajóm, amely elvisz engem a jégvilág határáig. Derék bárka, fele állatokkal, műszerekkel s legutolsó sorban — emberekkel. Szá­munkra alig jutott hely. Ha végignézek az állati és élelmi sokaságon s meggon­dolom, hogy ezt mind-mind á gyom­runkon fogjuk keresztülhajtani: érzem emberi csekélységemet s a gyengeséget, ami feltétlenül elfogja az egyént, ha a sorsára gondol. Jelentéktelenségektől függ az életünk; meggyőződésem, hogy az ember mindaddig, amig függ a gyom­rától, nem emelkedhet ki sajátmagából. 1911 juratus 11. — ekkor hagytuk el An­gliát. Zölden és buján éllek a rétek a doveri fehér partok tetején. Vájjon lát­juk-e még egyszer ezeket a mészköveket és fejükön a zöld füsipkákat? Cap Evans, a déli szélesség 77 dk fo­kán. Állapítottunk egy külön házi újsá­got South Polar Times cimmel. Miért fárasszam személyi naplóm esetleges ol­vasóét ezernyi ezer műszaki, földrajzi, tengerbani, geológiai adattal, vagy azzal, mit ettünk tegnap estebédre s hogy egyik társam annyiilt írógépei, hogy majd megőrülök idegességemben? Sokkal na~ .gyobb baj, hogy egy norvég, névszierint Amundsen, jóval megelőzött a Sarkvidé­ken és 110 kilométerrel előbbre van, mlint én! Bár aizt mondják, Amundsen expedíciója korán sincs oly kifogástala­nul felszerelve, mint az enyém, tehát meg kell rekednie valahol, mégis nyug­talanság gyötör. (Szegény Scott, mennyi­re tévedett!) * November elseje. Kisebb csoportokban végre útnak indultaink dél felé. Ponilo- vaink használhatatlanok. Valósággal összezúzták magukat minduntalan esése­ikben, csúszkálásaikban. De a kutyák — damned — a kutyák! Mint eleven ördö­gök húzzák a szánakat! Lefényképeztet- tem csoport iáikat. Ö tös karavánok, amint egy élettelen ősvilág végtelen fe­hér sivatagján előre bukdácsolnak. Na­ponta negyven kilométert ha megte­«c«.-t-v f~,. g-rrev crrja-iTOTn- ------------­szünk, okvetlenül beérjük Amundsent, meghívjuk ebédre, elmondok neki ne­hány jó adomát, esetleg kisegítem ezzel- azzal s végül fiaképnél hagyom. — öre­gem, forduljon vissza, maga velünk nem versenyezhet! — fogom mondani Amund- sennek. Mire mindketten mosolyra faka­dunk, kezet rázunk és jó utat kiválnunk egymásnak. Ez llesa életem legszebb nap­ja. (Igazán nem Scott hibás abban, hogy ezt a napot nem érte meg!) * 1912 január 16. A szélesség 82-ik fo­kán. Kereszteltünk egy gleccsert, Beard- rnore lett a neve. Derék állatainkat ki kell végeznünk. Végzetesen odajvannak. Csak hátráltatnak örökös sérüléseikkel. Az ember a jégsivatagban érzékennyé válik s nagyon fáj kiirtani azokat az élő­lényeket, melyeket eddig nevükön becéz- gettünk. Végre kiadom a parancsot. .. álljatok sorba, emberek, jól célozzatok... egyetlen állatnak sem szabad szenved­nie ... csak a fejét, barátaim. .. jaj. .. tűz! És vérpatakok, vörös foltok a ha- k von, néhány könny a szemekben. Nem, ) ezeket a derék bajtársakat nem fogjuk megenni!! Megérdemlik, hogy tisztesen eltemessük őket! (Pedig, ha besózzák és magukkal viszik húsúkat, álékor Scott ma is élne!) * Január 17. A délit szélesség 89. fokán! Már régeben két csoportban haladlunk, egyikben vezetésemmel Bowers, Ooates, Wilson és Evans, a másikban a többiek, akik jóval hátrább marad talc. Útközben két helyen is megtaláltuk a pokoli, erővel menetelő Amundsen táborának nyomait. Ezért mii öten nekilendültünk. Örök szé­gyenem volna, ha megelőzne a norvég! Rettentő fáradtak vagyunk mindyájan, minden perc végtelenségig teli, még öt­ven kUlométer a Sarkig. . . de alig hi­szem. hogy elbírjuk a szörnyűnek tetsző távolságot... és Amufidsen még mindig előttünk jár! Halk ujjongás a bensőnk­ben s unott, lázas arcok kívülről. Mind­egy! Gyerekjáték az ötíven kilométer! Utolérjük a norvéget, kezet rázok vele s futásnak tündulok s mire a hosszú em­ber utolérne, már ott lesz a lobogó a Sarkon! * Hét órával később, közvetlenül a Sarknál! Bowers hirtelen nyugtalankod­ni kezd. Minduntalan megáll és mérése­ket eszközöl. Hiába nógatom, kérdezem, sürgetem. Végül már gorombán odaszó­lok neki: — Az Istenre, nem tudja, mennyire sietek? Egyetlen percet sem veszíthetünk és Ön éppen a végső ver­senyben akar lehagyni engem? Mire Bo­wers: — Hagyjai, kapitány. Ön akkor sem vészit semmit, ha most leül és há­rom napig nem mozdul a helyéből. Fel­mértem helyzetünket. Tudja, hol vá­gunk? Eláll a lélegzetem, kezdem Románia teljes autótérképe 250°««™ lejért 34 térképrész, 18 várostérkép, autó jel­zések, garage és szálló címek egy kötet- ? ben gyűjtve, vászonkötésben kapható az l „ELLENZÉK“ KÖNYVOSZTÁLYÁBAN, j Cluj, Piaţa Unirii. Vidékre utánvéttel is • azonnal szállítjuk. £ sejteni a valót, mereven nézem a csilla­gászt — hát mégis? Lehetséges? (De még mennyire. Amundsen ekkor már útban volt — hazafelé!) * Január 18. Délelőtt 10 órakor. Már messziről láttunk valami! feketeséget, amint kiemelkedik a szilái hóból s ide- oda lengeti a szél. Öt ember bágyadtan, lehangolva, összetörtén, a lelke gyöke­réig csalódottan topog, vonszolja magát a fekete pont hányába. Csak Bowers méricskél, számol, kékrefagyott ujjai kö­zül tízszer is kihull ceruzája. Egyszerre dalolni kezd. Nem érdekel. Semmi sem érdekel. Csak aiZl érdekel, hogy négy na­pon belül ketten fedeztük Fel a Déli Sar­kot: Amundsen és jómagam. Igen, már ott állunk a magas szánrud végére erő­sített fekete zászló tövében, fekete zászló alatt keskeny norvég lobogót tépdes a sz/él. Szörnyűség. Emlékszem, az Aka­démián is mindig lemaradtam társaim mögött egy fejjel s a Temzén nyolceve­zős lévén, majdnem mindig megelőztek bennünket. Mihelyt kimaradtam a nyol­casból: a csapat egyik versenyt a másik után nyerte. Ezi történt itt is. Mírevaló volt ennyi kin, fáradozás, nélkülözés s ai sok pénz, egész vagyon, amit a vállal­kozásba fektettem? Most szétmállott az elsődleges dicsőség s ami megmaradt, az öt ember az árboc tövén, ahelyett, hogy örvendve táncolnának, mint a norvégek a nyomok szerint tették: búsan hallgat­nak és szemeikből előbuggyan a könny?! * Csak Bowers kiabál. — Nem érvé­nyes! Amundsen tévedett! Nem itt van a Déli Sark! — Hát hol? — kérdezem ke­serűen. — Száz lépéssel odább! Ha ki­fejezhetem igy: keletnek! — és mutatja­— Ugyan, hagyja már, Bowers, ki bizto­sítja, hogy a maga műszerei csalhatat­lanok? Most már hagyjuk a dicsőséget Amundsennek. Derék ember a jó fiú és alaposan lehagyott minket. Megérdemli a sikert). — Ezennel bejegyzem, milyen a Déli Sark. Olyan, mint a skót hegyek lejtőin egy behavazott mező, amit síelő emberek szántottak fel és birkák lapos- lak meg. Mi egyebet írhatnék róla? Amundsen néhány dobozt, egy törött pi‘ pát, néhány szivarvéget, szöget, egy kr csorbulit zsebkést és egy vadonatúj kala­pácsot ajándékozott a Déli Sarknak. Nyilván siettek, vagy nagyon fáztak, vagy nagyon éhesek lehettek, de a nyo­mok szerint nem töltöttek többet a Sár kon. mint másfél órát.. . (Tévedés! Amundsen a Sarkra' január 16-án éjfél­kor érkezett és 18-án hajnalban indult, mert várta ott Scott kapitányt!) * Amundsen egy réztokban írást is ha­gyott hátra ott. Kéri azi utána következőt — ezt a kitételt jelentősen aláhúzta — vigye el) okmányát Haakon királyhoz •igazoilásképen. Jó Scott habozás nélkül vállalja, hiszen ezzel önmagát is igazol­ja. Kitűzik ők is ia lobogót a Bowers megjelölte ponton. Egy percig sem ma­radnak ott, mert gyötrl őket a kudarc. Amerre jöttek, airra távoznak, Scott gyak­ran hátrafordul, megáll, öklét megrázza a Sark felé. És ha szabad a Földet gömb­nek hiivni, bizonyos, hogy Scott a gömb egyik oldalán, a „pokoli“ Amundsen pe­dig a másikon haladnak elfelé a gömb nadirjától. . . * Lehetetlen szavakban visszaadni Seolt naplójának további adatait. A kétségbe­esett ember öngyíilölete, megtépázottsá- ga, at hazatéréstől való irtózatos félelme jajonig elő a lapok közül. Nincs az öt emberben rugalmasság, bizakodás, nem füti őket tettvágy s ezért hihetetlenül fáradtak. Csak akkor kezdenek harcolni ismét, mikor őrjítő délsarki viharok köz­pontjába jutnak s most már arról van szó: elérhetik-e az, elmaradtak telepét, ahol az élelem van? Wilson, a geológus, majdnem húsz kiló követ cipel hátizsák­jában, metszeteket a délsarki sz Fiákból. Evans, a felmérő, teljesen kimerült, lá­bai elfagytak, lábujjainak csonkján jár és irtózatosan szenved a hirtelen rájött skorbut miatt. Nem vállalhatják ^ nagy terhet, hogy vigyék és Evans tiltakozik is ellene. Végül már térdein jár, az élet­ért küzdő ember hallatlan erejével von­szolja magát. Február 17-én éjjel egy órakor elvágja magát, hanyattesik s pil­lanat! alatt vége. * Milyen jó volna most a kivégzett lo­vak husa! Fokozódik a vihar, ennivaló nincs, hiányzik a gyomorból a z sírd étel, ami a szervezetet melegítené. Oates utá­nozza Evans-t: lefagyott lábujjai he­lyett térdén csúszik előre. Ekkor, ebben az órában irta Scott a következő szava­kat naplójába: — Istenem, ne hagyj el. Nem bírjuk tovább .. . Vigyél vissza csa­ládomhoz! 42 fok a hideg, de mi százat érzünk! — Wilson tízesével osztogatja a morflíumpasztíllákat, napok óta ezen él­nek. Február 16‘án Lawrence J. E. Oates, az inmyskillingi dragonvoşp.k ka­pitánya, hivatásos műszerész, így szól társaihoz: — Uraim, én most kissé el­húzódom oldalvást, Önök csak haladja­nak, megtaláltam a módját, hogy bár­hol utolérjem Önöket! — És leül, percek múlva eltűnik délceg alakja a viharban. Sohasem látták többet, Oates mégis utol­érte őket — a szellemével. * Március 21. Ahogy a drámát rekon­struálni lehet: Talán husz kilométernyi­re vannak az annyira vágyott teleptől. Naponta 2—3 kilométert vánszorognak, így megy ez még nyolc napig és már­cius 29-én — ezt ai napot reszkető újak­kal irt kereszttel jelölte meg Scotb a nap­tárában— bekövetkezik a vég. Hat kilo- ternyire voltak ekkor a többiektől. Ha fel tudnak mászni! a legközelebbi domb­ra: láthatták volna a vígan füstölgő tá­borhelyet. De ők felverték sátrukat, alig­hanem utoljára kezetszoritottak, ha erre képesek voltak még, befektidfcek háló­zsákjaikba és meghaltak szótlanul mind a hármam. Egyszerűen, talán végső kí­nok nélkül. így ért véget egy tengerész- kapitány élete. Scott bizonyára gondolt arra, kár voll keresnie Shackletont s látta aiz utolsó pillanatban a fehér mész­köveket, zöld füsipkával, a doveri par­tokon .. . * 1912 november 12. A Harth-expedíció megtalálja Scott és két társ-a holttestét. Magához veszi a sok feljegyzést és Scott kétszáz lapos, kockás, zöldessárga táblá­ja magánnaplójáit is. Felkutatták Oates és Evans tetemét is s közös sírba temetik az öt délsarki hőst. Hazahozza a társa ság összes lemezeit. Soha expedíció nem dolgozott oly körültekintő gondossággal, mint Scotté. Mikor a Westminsterben a király és — Amundsen jelenlétében rekviemet tartottak érettük, a norvég sarkutazó odasugta szomszédjának, egy angol lordnak: — Uram, Scott nagyobb volt, minit én. És sajnálom, hogy ver­senyt szaladtam vele ezerhatszáz mért­földön át.. . * Kétszáz oldalnyi kín, embertelen szen­vedés és két teljes esztendő gyaloglás a Cap Evaustól a Sarkig és vissza. Ennyi­be került ugyanazon ut, amit egy más ember negyedszázaddal utóbb szintén megtett, de a következő beszámolóval: 1938 FEBRUÁR 22. „Minden baj és gátlás nélkül két és fél nap alatt megtettem a repiilőutat a Cap Evanstól a. Déli Sarkig és vissza. Gépem kifogástalanul dolgozott. A Sarkon négy órát töltöttem. Kerestem Scofcték sírját, de nem találtam. Javaslatom, minden to­vábbi nélkül meg kell indítani a rend­szeres légijáratot Tasmániából a Sarkon át Patagoniáiig. Élményeim a sarkvidé­ken nem voltak. Tom Petercar, a Sid nay Hobart Line vezérpilótája.“ F. 1. Négy centiméterrel siiîyed évente Japán földié OSZAKA, április hó. Nincs a világnak még egy olyan része, amely annyira, ki volna téve a természeti erők szeszélyes játékainak, mint Japán. Állandóan rengések tombolnak a sziget- láncolat. talajában s átlag minden máso­dik évtizedben hatalmas drámákat rög­tönöznek. Egy japán tudós: Inamura dr. a császári akadémiában bebizonyította, hogy Oszaka, Japán legnagyobb iparvi­déke, évenként négy centiméterrel síi - lyed. Negyven esztendőn át végzett ku­tatásairól adott számot Inamura, aki kis zárni tótba., hogy ez a négy centiméter egy emberélet folyamán nem jelent so­kat. de száz esztendő alatt már négy mé­ter sülyedés nagyon sokat tesz s ha ez a természeti játék valami csoda folytán nem marad abba. legfőbb ideje, hogy az oszakai ipartelepeket máris áthelyez­zék oly területekre, melyek magasabb helyen vannak. Inamura számításai szerint Japán öt évezred múlva eltűnik Ehhez a megjegyzéshez csatlakozik a Sanghajban megjelenő Mei Wan Pan nevű újság írása: — a japánoknak azért oly sürgős Kína meghódítása,, mert ér ziiik. hogy otthon kicsúszik alóluk a ta­laj... nem emberi ellenség fizet tehát Kína leigázásáért, hanem a természet... LEVÉLPAPÍROK egyszerűtől a ieg» választékosabb kivitelig tegolesóbbars az Ellenzék könyv osztályában Cluj, Piaţa Unirii.

Next

/
Oldalképek
Tartalom