Ellenzék, 1938. április (59. évfolyam, 75-97. szám)
1938-04-09 / 82. szám
3 z ággyü lé s a önyv t ár- a Ürsz drh áz tér. :%*■ ■ vH árt A 3 iO domania Szc rk c s ír t ős é g és k i a;d ó hávfi ta 1: Cluj, Calea Moţilor 4. szím. — Telcfonszim: ii—09 — Levélem: Cluj, postafiók 80, Fiókkiadóhivatal és könyvosztály: P. UnirC 9. Telefon: 11—99, gwri-'Rygs^» .1 ki ^jgy M L1X ÉVFOLY A M, S 2. S Z Á M. ALAPÍTOTTA B ARTHjT MIKLÓS Felelős szerkesztő: DR. GROIS LÁSZLÓ >, /. is Ai ti A Î Eiőfizetéri árak: havonta 70, negyedévre 2ioi félévre 420, events 840 lej. ■— Magyarországra: negyedévre 10 félévre 20, évente 40 pengő. A többi külföldi államokba csak a portókülör.bözeetei több. Hin f írják i llii-ür 4$ ül ifik HH áH £& <€?€& fiMérsékelt körök pártok fölötti, békéltető ® iilHÍÍIiÉl%áii minisztérium kinevezését ajánlják. —Tűn- Haíi wSila%üt V?laH tetések és összeütközések Paris utcáin.— Egyenes kapcsolat van a sztrájkok és a francia kormányválság között Ä Francia Akadémia százhaivanöi tagja pártokon álló kormány kijelöléséi kéri Lehrern elnöklői A Blum-kormány pénzügyi teljhatalmat-kivánó törvényjavaslatai ma kerülnek a párisi szenátus elé. Senki sem kételkedik benne, hogy a felsőház túlnyomó nagy többsége a javaslatokat visszautasítja. A szenátus pénzügyi bizottsága Abel Gardey volt pénzügyminiszter elnöklete alatt tegnap 25 szavazattal 6 ellen tárgyalás nélkül utasította el a kormányjavaslatokat. Ebből teljes biztonsággal lehet következtetni a minisztérium mai vereségére a szenátus teljes ülésén is. A kormánytöbbségben levő radikális párt nagy erőfeszítéseket tesz, hogy a minisztérium még a szenátusi vita előtt mondjon le és ne élezze ki a szenátussal való összeütközés által az ellentétet a népfront szocialista és polgári pártjai között. Szó van arról, hogy a radikális párt esetleg még a mai szenátusi ülés előtt visszavonja minisztereit a kormányból és ezzel az egész kormány lemondását kényszeríti ki. A kormányválság mindenesetre kikerülhetetlennek látszik. Csak az a kérdés, hogy Blum kormányelnök miért akarja kockáztatni a biztos kormányválság előtt, hogy a szenátus túlnyomó többsége, a baloldali szenátorok is, ellene adják le szavazatukat. Valószinü, hogy a kormányválságért való felelősséget a szenátusra akarja hárítani, hogy ennek következtében a szenátus elleni harcot nagyobb sikerrel sorozhassa be a szocialista párt programjai közé. A radikálisok viszont éppent ezt az összetűzést akarják elkerülni s a két irányzat közötti ellentét nem sok reménnyel biztat a népfronti együttműködés további fenntartása kérdésében. Viszont éppen a szocialisták és a polgári pártok közötti ellentét kiélesedése miatt nem igen lehet pillanatnyilag gondolni egy parlamenti egység-kormány megvalósítására sem. A mérsékelt irányú „Temps“ ilyen megoldás pillanatnyi lehetetlenségének megáliapitása után azt indítványozza, hogy pártokfeletti, szükehb körű békéltető minisztériumot alakítsanak, mely minden pártérdek félretolásával, csak Franciaország magasabb érdekeit tartaná szem előtt. A francia közvéleményben szintén erős gyökeret vertek azok a törekvések, melyek ilyen megoldást kívánnak, A Francia Akadémia különböző osztályainak i6<; tagja ugyanilyen értelemben intézett levelet Lebrun köztársasági elnökhöz, kérve őt, hogy az uj kormányt pártokon kívül álló, munkásságuknál és jellemüknél fogva köztiszteletben álló egyéniségekből jelölje ki. Daladier előtérben Francia parlamenti körökben viszont ittég nem gondolnak ilyen megoldásra s a biztosra várt kormányválság esetén elsősorban Daladiert tartják legalkalmasabbnak az uj kormány megalakítására. De szó van újra Chauternps-ról és lehetőnek tartják azt is, hogy a kormánypártokon kívül álló Reynaudra bízzák a kormányalakítást, aki bár a középpártok tagja, erős reformprogramot akar megvalósítani és sok rokonszenvet élvez a baloldali pártok körében is. Több lap ma már kész miniszteri listákat közölt az ui kormányróh 1 Ezek a listák, a jövő kormány előtt álló parlamenti nehézségeket tekintve, mindenesetre időelőttiek. Bizonyos hitelt érdemel ^azonban a jelentés, hogy Daladier hadügyminiszter és miniszterelnökhelyettes valóban kész miniszteri listával várja, hogy a Blum-kormány lemondása után átvegye a hatalmat. Daladier föltétlenül be akarja venni kormányába Petain marsaik és Blum lemondott miniszterelnököt is. Szélsőjobboldali részről már tegnap tüntetések indultak a szenátus ellen. A kormány betiltotta a tüntetéseket, ez azonban nem akadályozta meg, hogy Paris különböző pontjain nagyobb tüntető csoportok alakuljanak, amelyek között több helyen összeütközésre is került a sor. A mai délelőtt folyamán előrelátható\ lag újabb, ezuttal alighanem nagyszabású tüntetéseket fognak megkísérelni. A rendőrségnek szigorú utasítása van, hogy a tüntetőket ne engedje a szenátus környékére és akadályozzon meg minden rendzavarást. Nem látszik kizártnak, hogy a francia nehéziparban terjedő sztrájkok bizonyos fokig szintén a kormányválsággal állanak összefüggésben. — A válság súlyos lehetőségei között ugyanis ott szerepel az is, hogy a szak- szervezetek sztrájkokkal próbálják polis- f: k r .a íásp ontjuk érvényesítését kikényszeríteni. A következő kormánynak nem kevésbé nehéz helyzete lesz, mint a mai nap folyamán minden bizonnyal lemondása beadására kényszerülő Blum-kor- mánynak. PÂRIS, április 8. Szocialista tüntetők tegtnap délután a rendőri tilalom ellenére összegyűlték a Luxembourg-palota körül és tüntetést rendeztek a szenátus tagjai ellen, miközben az Internacionalét énekelték és éltették Blum miniszterelnököt. A Szlent Miliály-köniton rendzavarásokra is került a sor, ezeknek azonban a karhatalom véget vetett. Este kilenc órára a nyugalom helyreállt. Páris különböző pontjain azonban szétszórt kisebb csoportok részéről még ezután is fel-felhangzott a kiáltás: „Éljen Blum!“, „Le a szenátussal!“, „Akasztófára Caillauxval!“ Csiig-Maj-Scl csapatai Üiicliiici arattak a iipiiak föH----- II—B3—— ■■ Kína szabad területein diadalmámorban úszik a lakosság LONDON, április 8. Széisőkeletről érkező jelentések szerint a japán—kinai háborúban a stratégiai helyzet az utolsó napok folyamán határozottan a kínaiak javára fordult. Japán hadtestek tulnagy merészséggel nyomultak elő Kina rengeteg területem, anélkül, hogy a háttérrel való kapcsolataikat és egymás közötti összeköttetéseiket kellően biztosították volna. Csank-Kaj-Sek, akinek haditerve, hogy lassú visszavonulásával a japánok számára lehető legáldozatosabbá tegye az előnyomulást, most úgy látszik elérkezettnek látta az időt erős ellentámadásra. Az ellentámadás Tai-Csuan környékén történt, még pedig kinai jelentés szerint teljes sikerrel. A japánok által kiürített csatatéren ezrével maradtak halott japán katonák és a japán hadveze- tőség nagy területen gyors visszavonulást rendelt el, hogy a még súlyosabb következményeket elkerülje. A harcok tovább is tartanak és kinai részről' újabb győzelmeket várnak. A kínai nemzeti kormány fővárosában, Hankauban diadalmámor uralkodik. — Csang-Kaj-Sek marsall a néphez intézett kiáltványban jelenti be a győzelmet, hangoztatva, hogy ezzel a háború nem fejeződött be, mert a kinai csapatokra még nehéz küzdelmek várnak. A mostani győzelem azonban — mondja Csang-Kaj-Sek — biztos előjele a későbbi sikereknek. A Tai-Cpünál kivívott győzelem következtében nehézzé vált a japán csapatok helyzete Shantungban is, melynek teljes, elfoglalását rövid idő előtt jelentette a japán főparancsnokság. Dél-Shan- tungban megkezdődött a japán csapatok általános visszavonulása. A kínai csapatok Észak-Shantungban való támadásaikkal veszélyeztetik a japánok visszavonulás; vonalát. Észak-Shantungban elfoglalták a kínaiak In-Csangot és 10 kilométernyire megközelítették Shantung tartomány fővárosát, Szi-Nant is. Katonai szakértők szerint a háború megkezdése óta ez a csata a kínaiak legnagyobb sikere és a japánok legsúlyosabb veresége. A stratégiai helyzetben okozott következményeket azonban még nem lehet világosan áttekinteni. CLUJ, 1 938 ÁPRILIS 9. ^SaBöB8mSBB2«San5l^<IÍ.Sííja Az árvácska A bájosan furcsa-virág . .. mintha pufók orcáján csupa sötét szem álmodozna, Néha violáinak is hívják, hogy szerénységét a kartárs igénytelenségére utalva is hang súlyozzák. Pedig másnak jelentkezik. Most, e különös tavaszban, mely minduntalan fenyeget, hogy ismét télnek fog be ál tani, uránt ahogy a jelen béke mindinkább háborúhoz hasonlít, a különös virág uj hírre kap, valami Szokatlan hösiségre hivatkozhatik, hasonlóan a mai fiatalsághoz, mely 0 régiI törvény szellemében, a riasztó magyarázatok ellenére véres harcokra szomjazik, tankkal és repülőbombával, a régi törvény elleniére pedig nem a népjogok forradalmára, hanem a tekintélyi ebek lázadására törekszik. Hajdanáiban iuuerűus ventus volt — az ifjúság szélkótya — most azonban rideg fegyelem és hideg rend hive. TchtOsz vOn, csípős, borkongató; néhány szinte forró napok múltán havatt darát, hegyi szeleket lopott a havasokról, Hagy igyekezet kell hozzá, hogy a fölébresztett rügyek az édes levelecskékei és barkákat még jobbon bontogassák és pár virágzó galij védekezzék, hogy feketévé ne süljön a bosszús téli érintéstől. Ebben a tavaszban folds zag és kikeleti nyugtalanság után szimatolva megy a városi ember a főtéren át o három virág-háromszög mentén. Ezek belső szegélyét a mult ősz végén árvácskákkal ültették tele, utolsó diszképen. Az emberek csodálkoztak: miért erőlködni'? De bágyosztó meleg volt: komoly ígéret, hogy tájunk legszebb évszaka, melyet Jókai bekeletmk is hívóit ú kikelet ellenlábasaként, hosszujáratu lesz, mint a tengerészkapitány. Azonban alig gyökereztek meg a virágok, a természet szeszélye a szokásjog ellenére csak váratlanul nehéz esőket, majd karatéii hangulatot zúdított mindenre. A virágok fagyoskodva állták a rohamokat, mig ,a hó el nem temette őket. Most már aztán végük van, gondolták a szamaritánusok, pedig lehetséges, hogy az ilyen virág át bb telelni. A jóságos fene tudja és a nővénytudo- mány. Jó magam, valahányszor ál robogtam a három virág-háromszög birodalmán, miután naponként gyakoroh hódoló pillantásomat rávetettem Fadrusz János fölséges remekére, úgy pislogtam rájuk, mint egy virág- temetőre: a virágok örökké szunnyadóznak és nem díszelegnek többé a sírok fölött\ Most pedig. . . Látjuk, hogy az egész téli borús gondolatsor hiába volt. Nem föltétlenül s mindig sikerül a megjósolt halál. Van eset legyőzésére cs becsapására. A hó kitűnő cinkostárs, a parányi árvácskabokrok lám frissem zöldülnek megint, bár először szégyenkezve hogy a hideg néhány levelüket barnára öldökölte. Derűsen, frissen hajtják az uj virágot, mely némi enyhe gúnnyal mosolyog az emberiség idü’lt sötétlátásán. Miért folyton riadalomba esni. s páni félelemmel nézni a holnapba? Valahogy csak lesz most is. Nem valamennyi golyó talál. Nem valósul meg minden fenyegetés. Hátha e rettenetes mennyiségű bajból és veszélyből kilábalhatunk valami viszonylagos jóba0 Nem lehessen tudni. Enyhülhet a zord természeti és történelmi törvény, mert mintha most először sikerült volna fölébe kerekedni az em- bem akaratnak, elorozva a halál és átala,kilós uralmát egy időre. Ne tovább, pár sárga virág tekintete megállít a gondolkodás e veszedelmes pontján. Minek a tavaszi édes borzongás egg-egy ritka pillanatát elmulasztani? Föl kell szívni önfeledten izgalmait, a mellre szívni. Fülelni!, neszelni, szimatolni, léiegzelni .— mélyen, ez 0 tavaszi kötelesség. A főtéri virágok is figyelnek a merész fiatalítási munkákra: uj fákat ültetnek a főtéri gyalogjáró szélére, kertekben és sétatereken s hátrálnak az öreg nemzedékek. Voronaff-lázakkal van teli egyre több ember: a- aggságon sóhajtozó és az orvos mellett most a kertész is a Drang nach etwas villamosított izgalmaiban. De édes szél érzik a Mihály-park felöl, ahol komoly alapítás és szénilés tevékenykedik.'