Ellenzék, 1938. január (59. évfolyam, 1-23. szám)
1938-01-23 / 18. szám
i>Jö / a a u a r £ J. Li^tS N £BK Megkezdődtek Európa műkorcsolyázó- bajnokságának küzdelmes St.-Moritzból jelentik': Európa műkorcsolyázó bajnokságai csütörtökön, nagy érdeklődés kíséretében, az egyéni müver- senyek előirt gyakorlatával kezdődtek meg. A versenyen mindössze kilencen vettek részt, akiknek helyezése az előirt gyakorlatok után a következő: r. Scharp angol 1117.2 pont. 2. Kaspar osztrák 1109. 6 pont. 3. Alward asztrák 1056.6 pont. 4—5. Holtversenyben Ter- ták Elemér magyar és Roda osztrák 1017.8 pont. Az Európa-bajnokságok további műsora a következő: Január 21: Női Európa-bajnoksag iskolagyakorlata. Január 22: Férfi Európa-bajnoksag szabadgyakorlatai és nemzetközi páros- verseny. Január 23: Női Európa-bajnokságok szabadgyakorlatai. Szatmár tiltakozik a nagybányai " állítása és az országnak tizennégy részre való felosztása ellen Satu-Maré—Szatmár. (Az Ellenzék tudósítójától.) Hirt adtunk arról, hogy a labdarugószövetség a szatmári alkerületet kettéosztotta és Nagybányán is alkerületet létesített, melyhez Máramarosszigetet és vidékét is hozzácsatolta. Az intézkedés nagy elégedetlenséget váltott ki Szat- máron és Bogdan mérnök, a kerület elnöke, bejelentette lemondását a szövetségnek, mert magára nézve sértőnek találta az amúgy is kis kerület szétosztását és amit nem sport, hanem egyéni érdekek befolyásának tulajdonit. A szatmári alkerület különben tiltakozik azon terv ellen is, hogy az országot 14 kerületre osszák, melyben Nagykárolyt viszont Nagyváradhoz csatolnák Erdély, illetve az ország legjobb gyorskorcsolyázói, ökölvívói és asztali tenniszjátékosai — indulnak a vasárnapi kolozsvári versenyeken [Asztali teimisz. A ,,Royal“ férfikupa második fordulója az unitárius koUégi- ami tornatermében délelőtt 9 órakor. Ugyanott déüfelőtt 11 órakor a „Heim" női kupa hetedik fordulója. Kolozsvár legjobb férfi) és hölgyjátékosai indulnak a versenyeken. Korcsolyázás Kerületi gyorskorcsolyázó bajnokság a sétatéri jégpályán d. e. 8 órákkor, 500—1500—5000 m-es távokon, a kerület (Kolozsvár—Marosvásárhely) legjobb futóinak részvételével. Ökölvívás. A KKASE válogatóversenye este 8 órai kezdettel az unitárius kollégium tornatermében a KKASE és KMSC legjobb versenyzőinek részvételével. — A KMSC vezetőség felhívja a versenyzőket, hogy pontosan jelenjenek meg a mérkőzésekre, mert Erdély, illetve Románia bajnokságaiért csak az ezen versenyen résztvevők küzdhetnek. Pöstyónbon »»andezllc meg az ©zévi vívóba jisokságoicaí Pöstyénbőt jelentik: Az 1938-ik évi vi- vóvilágbajnokságok ügyében a nemzetközi szövetség úgy döntött, hogy azokat iájus 16—24. között Pöstyénben rendelik meg a szokásos versenyszámokkal. A versenyeket egy nemzetközi nyolctagú oizottság készíti elő, melynek elnöke a ‘ nemzetközi szövetség elnöke. Pöstyén nagy gonddal készül erre a világeseményre, melyen nemcsak körülbelül 250 főnyi versenyzőgárda fog résztvenni, haj nem &z a sportélet számos külföldi kiválóságait és nagyszámú közönséget is Pöstyénbe fog vonz a ni. AMÍC A NÂTHÂIÂZT HÖLÉST ÉS FEJFÁJÁST A Mures a jégkorongközépliga bajnoka Tg.-Mures-Marosvásdrhely, január 22. A kedvezőtlen időjárás miatt a maros- vásárhelyi Mures és a segesvári jégkorongcsapatnak mérkőzését csak most sikerült Marosvásárhelyen lejátszani. A küzdelemből a Mures került ki győztesen 11: i arányú eredménnyel. A maros- vásárhelyi csapat mindvégig nagy fölénynyel játszott. A ligabajnoki mérkőzés után a Mures került a középliga élére. A csapat már el is utazott Cernautiba, hogy részt vegyen az országos bajnoki küzdelmekben.------ . Hójelentés. Az EKE bükki menedékházának jelentése január 22-én reggel 8 órakor: Fagyott talajra 15 cm. vastag friss porhó esett, sízésre kiválóan alkalmas, a hőmérséklet —3 fok. A Haggibbor tekeszakosztályának vezetősége felhívja összes tagjait, hogy vasárnap délután fél 3 órakor a Modernapályán pontosan jelenjenek meg. Olaszország nem vesz részt a prágai jéghokki világbajnokságon, mert több kitűnő játékosa súlyosabban megsérült. Magyar ökölvívó karrierjéről számolnak be az amerikai lapok. Dudás Steve, helyesebben Dudás István az illető, aki legutóbb Csikágóban a negyedik menetben kiütötte a néger Tiger Royt. Dudás legközelebbi ellenfele Schmeling lesz. Ha a világbajnokjelölt német versenyzővel is megállja a helyét, úgy a magyar fiú egyszerre bekerül a világranglista első öt helyezettje közé. Román—bulgár válogatott labdarugómérkőzésre tett ajánlatot Luchide szövetségi főtitkár a bulgár szövetségnek. A mérkőzést április 17-ére Bucurestibe tervezik. Budapest. Vasárnap már barátságos mérkőzéseket játszanak a magyar csapatok. A műsor a következő: Hungária— Budafok, Ferencváros—Csepel, Újpest— B. Vasutas, Phöbus—Törekvés, Elektromos—Budai ii, Nemzeti—Szürketaxi, Kispest—KAOE. Január utolsó napjaiban rendezik Marosvásárhelyen az erdélyi tartományi ökölvivómérkőzéseket. A marosvásárhelyi UAM (MTE) megrendezésében január 29—30. napjain kerülnek lebonyolításra az erdélyi tartományi ökölvivómérkőzé- sek. A küzdelmeken jelen lesz az országos szövetség központi kiküldöttje, valamint az erdélyi tartomány elnöke és titkára is. A küzdelmekben többek között Pálfi, Dancilla, Dorianu, Pap stb. vesznek részt. Stockholm. A svéd—német ökölvivó- mérkőzés S:8 arányban döntetlenül végződött. Fogl II., a Victoria volt kitűnő magyar edzője, a lengyelországi Posenbe a Warta Posnan csapatához szerződött le. Rotterdam. Holland válogatott—Lincoln City 5:1. Világbajnoki előkészítő labdarugómérkőzés. PAPÍRSZALVÉTÁKAT minden sziliben és minőségben az Ellenzék könyv-osztályában. Cluj. Piaţa Unirii kapható, Egy p-rólwivásárKás meggyyőzi <>nt áraik utolérhetetlen olcsó voltáról. COCOŞI POPOK MCQSZÜNTtTlK • , . „ . A FEJÉI FOGFÁJÁST,NÁTHALÁZT HUIESI THALIA SZEKERÉN REGÉ NY Irta: THURY LAJOS 9 közlemény Lenke rábámult, azon tanakodva, hogy tulajdonképen mit is mondott és nem felelt, a nő azonban nyugodtan folytatta: — Hiszen nem is muszáj a kisaszony- nak énekelni. Tetszik tudni, én ott állok a háta mögött, a színpadon, azt a pár taktust én is elénekelhetem. Jóformán észre sem veszi senki, ha a kisasszony a száját nyitogatja és forgolódik hozzá, úgy, amint a szerepben meg van írva. Egy spriccerért szívesen megteszem. Lenke hirtelen felélénkülve kapott az ajánlaton. Rövid tárgyalás után tiz pengőt vett ki a kézitáskájából és átadta a kóristanőnek. — Ennek következtében, amint az első felvonás fináléjában Lenke megjelent a rivaldalámpák előtt, a háta mögött tolongó kórussal, kinyitotta ugyan a száját és integetett a kezével, de az ő magas szopránja helyett a kóristanő rekedt alt hangja szólalt meg. Megállj, bocsánat, hogy szólni merek ... A színészek felszisszentek, a zenekarban pedig valami nagyot koppant, utána mindjárt akadozni kezdett a zenekar: a kis karmester haragtól, méregtől pirosán, hozzávágta dirigilóbotját a kottaállváayiioz. Azután valahogyan mégis rendbejött minden. Lenke riadtan belevágott az énekbe: azt suttogják, felséges uram... A kis karmester puszta kézzel vezényelt tovább, a zenekar megint taktusba jött és ai finálé botrány nélkül ért véget. Lenkét a színházi törvényszék másnap félhavi gázsijának elvesztésére Ítélte, amit a leány megadóan vett tudomásul. Néhány nappal később egyszer Felhő Gézával találkozott a folyosón és a cigányképü fiú legnagyobb meglepetésére utána kiáltott: — Halló, Lenke! Nem tudom, mit étettél ezzel a karmesterrel, de valósággal oda van érted. Az előbb fél óra hosszat kiabált a társalgóban, hogy igazi urileány vagy, nem olyan jött-ment, mint a többi és hallatlanul tehetséges vagy. Azt mondja, olyan primadonnát farag belőled, amilyen kettő sincs a magyar színpadon. Másnap Lenke megint szerepet kapott. Az első udvarhölgy szerepe volt a Bánk- bán-ból, megint két, instrukciókkal és végszavakkal teleirt ivén két mondatra való szöveg. Lenke szó nélkül vette át a szerepet, délelőtt felöltözött és elment a próbára. Teljes három, óra hosszat ácsorgóit a kulisszák mögött, mert a színpadon egyebet próbáltak, az uj francia vígjátékot, amelyet nem régen játszottak Pesten és amelyre nagy izgalmak és várakozások jegyében készült a színház. Ország Mária is résztvett a próbán. Kis párisi kokottot játszott, fekete bársonygalléros, meglehetősen kopott télikabátjába behúzódva, kedvetlen, elégedetlen arccal álldogált a többiek között. A Bánk bánra csak délután két óra tájban került a sor, akkor azután viharos gyorsasággal rohantak végig rajta. A hosszabb beszédeket csak egy-két szóval jelezték a színészek, Késmárki, a főrendező, még így is dühösen sürgette őket. Gyerünk! Ne aludjunk! Tovább! Csak Lenkével tett kivételt, őt megállította, háromszor elmondatta vele parányi szerepét, felkérte, hogy köpje ki a gombócot a torkából, tanuljon meg beszélni Komáromi Ibolyától, aki nagy művésznő és különösen kiváló Melinda. Ibolya mindezek közben szendén lesütött szemekkel állt a színpadon, Lenkének azonban úgy tűnt, hogy a szájszélei körül alattomos mosoly bujkál és érezte, hogy örökké gyűlölni fogja ezt a vakmerőén tarkán öltözött, alattomos és perfid nőt. Este Lenke Országh Máriával együtt nézte végig az előadást a szinészpáholy- ból. Az anyaszinésznő keservesen panaszkodott. Nem törődnek vele a színháznál, lehetetlenné akarják tenni, sem a direktor, sem Késmárki nem tartják tiszteletben. Micsoda szerepet adtak neki az uj darabban is, valami fecsegő, kacérkodó párisi kokottot, hogy álljon ki. országos hirü tragika létére ilyen szerepben! Hiszen igaz, fiatal színésznőnek nem rossz szerepe, két egészen kedves és hatásos jelenése van, de nem neki való. A régi, szép drámákat persze nem veszik elő, az igazi szerepeit nem játszatják vele. Lenke is panaszkodott a kétmondatos szerepekre és szidta Komáromi Ibolyát, igaz, hogy komolyabb indokolás nélkül, de az anyaszinésznő azért megértőén hallgatta. Igaza van, gyermekem, csúnya, rosszindulatú, intrikus teremtés, amellett még tehetségtelen is, no, csak ne féljen tőle, majd lesz ez még másként is. Majd meglátja, egv-kettőre maga kerekedik felül. Maga egész más stilusu nő, az ilyesmi mindjárt megérzik'. Tudja mit. kedvesem, kitalálunk valamit, most mindjárt csináljunk valami okosat. Színház után hova megy? A nagyvendéglőben vacsorázik? Jó. megyek magával, majd megbeszéljük- a dolgot. Tizenegy óra tájban léptek be az étterembe. Az egyik asztalnál huszártisztek- ültek, a fejüket összedugva, nevetgélve suttogtak maguk között. Másik két-há- rom asztalnál civilek foglaltak helyet. A terem felső részén nyolc-tiz tagú társaságban egy angolbajuszos, feltűnően éles és hideg tekintetű, energikus arcú férfi ült. (Folytatjuk.)