Ellenzék, 1937. november (58. évfolyam, 253-276. szám)

1937-11-06 / 256. szám

TAXA POŞTALA PLĂTITĂ IN NUMERAR No. 141.163/1929 ARA 3 LEJ o:! m vi ——— ..................—.......................................................................................mi..... Szerkesztőség és ki a. dóhevat«]: Cluj, Calea Motüor 4. szám. — Telefonszám: ix—09. — Levélem: Cluj, postafiók So. Fiókki&dóhmtal és könyvoszcátly: P. Unina 9. Telefon: 11—99, MAGYAR POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA BARTHA MIKLÓS Előfizeted árak: havonta 70, negyedévre zio, félévre 420, évente 840 lej. — Magyarországra: negyedévre io, felévre 20, eventc 4° pengő, A többi külföldi államokba csak a portókülönbözcutc. több. ÉVFOLYAM, 25 6. SZÁM. SZOMBAT CLUJ-KOLOZSVÁR, 1937 NOVEMBER 6. Pálfordulás Kormányválság és választási harc küszö­bén óhatatlanu" sok kortese’iem vegyül a ve- zérpoUUkusok beszédeibe. Ha nem nagyon kemény anyagból szőtték a íioHUkus tényét és meggyőződését, könnyen eshet népszerű- séghajli ás zásba és közhasználatba került di­vatos jelszavak varázsába, sőt még olcsó de- magógiáha Is. Most a nemzeti totalitás, az antiszemitizmus, kisebbségi kcl'étlenség dívik, még demokratikus helyeken is, mint Maniu lapjának vezércikke bizonyítja. Nem vehetjük szószernt ilyenkor a nagy meg­nyilatkozásokat és nem adhatjuk fel a re­ményt, hogy a választási láz lecsillapuUáva]. az Igazi meggyőződés, a higgadt mérlegelés és a nagyobb igazságra való törekvés költö­zik vissza egy-cgy vezérpoiiUkus lekül elébe és szellemébe, mindamellett meg kell döb­bennünk, ha most lorga Miklós magatartá­sának gyökeres változását látjuk. Ez a ki- vit'ó tudós, szellemes újságíró, érdekes poli­tikus hatalmas ívben kanyarodik el eddig vallóit közéleti religiójától. Visszanyúl kora ifjúságához, amikor szenvedélyes antiszemi­ta volt és magyarellenes. Most beszegöriött a szé'ső jobboldali áramlatok jelszavaihoz és törekvéseihez. Aki egyre több megértési fejezett kj nemrég a kisebbségek iránt, a most javuló légkörben a dunai egyezmény és a kisebbségi jogvédelem körül egyik leg­főbb reménységünk volt, a kulfurljga köz gvUlé'ér: mondott beszédével legélesebb el­lenségeink sorába lépett, ö akarja folytatni és befejezni a harcot, amelyet Vajda nume­rus valachicusávai megkezdett, a kormány­zat a munkavédelmi politikával tovább fej­lesztett, a szélső jobboldal még tökéletesí­teni próbált, de ma már valamennyi szép lassan hideg borogatássá’' csillapítja állás­pontját, mert a világhelyzet Itt a Duna-ine- deneéhen a józan megértésre és az össze- munkálásra buzdít. Sajnos e percben a szél­ső határvonalon lorga áll a vihariól lengő szialkáDla'., mint egy helytelenül megszállt apostol. lorga a románság „gazdasági felszabadi- fása‘‘ érdekébe» tör lándzsát, ami történel­mi valótlanság kihegyezése voltakép. Abban a téves hitben ringatózik, hogy minden ki­sebbség, kivétel nélkül, zárt arevor.a iba egye- sü'leit letöri a román elem felvirágzását és gazdasági tekintetben valóságos kisebbséggé züüeszti le. Erre csak honiéri hahotával fe­lelhetnénk Kétségtelen lényeiket sorakoztat fel, mikor megdöbbentő képei fest egyes fal­vak nyomoráról, egészségügyi pusztulásáról, tanulat'ianságáról és niüveletleoségéről. Csak­hogy ezt a kisebbségek területén is meglel­heti és semmtesetre .sem a mi rovásunkra írhatja föl. Hogy Hesszarábiában és Buko­vinában a városok még nem tiszta románok s az erőszakos romanizácásnalk ellenállának? Ez tény, de rajla csak a türelmesen várt idő segíthet, mint 'ahogy az más országok­ban Is Így történt. .Meg kel’< érteni, bogy a kisebbségi réteg ragaszkodik lényegéhez, amit valamikor lorga is jogosnak minősített és védett. De az már bizonyán* hamis létei, ha városokban és nem a falvakban látja, mint ahogy máskor cselekszik a tajtékzó apostolok Is, a román hatalom és erő Igazi forrását. Hál nem igaz, hogy a románság igazi lényegéi a 30 száza’ékos földmiivesö- réíeg jelenti. Jogos törekedni román polgár­ság kiképzésére, nem vitatjuk el, de idő keli erre is és nincs fejlődés, amit mester­ségesen lehet eUíhajszolni. „A mi „Üdvözítő Jézus Krisztusunk“ az irredenta magyart és a hit prista szászt és a nacionalista oroszt a mi oldalunkra nem vonzza. A mi mézünk­kel nem foghatók meg ilyen legyek, nem eléggé édes ilyesmire, ők édesebbet talál­nak másutt, ott, ahol megszokták, hogy az ő régi mézükből nva ^kodnak“, ily festői, de valóran vádakat hangoztat. Nagyon eluia- ifidotlnak festi népéi és azt mondja, hogy millió műveletlennel szemben m'lnd az egyes támadókért?* kisebbség szálkádulSauul tovább fejlődik» keresztény és zsidó. Mindez össze­tart; nincs szász, aki ne fogna össze a má­sikkal. r.i^es magyar se más és minden zsi­dó mögött ott áll az egész fajta. Ha ez igaz, A kiienchatalmi értekezlet újra kísérletet tesz Japán és Németország meghívására Hosszú tanácskozásra készülnek Brüsszelben. ■* Delbos és Eden ma elutaznak a belga fővárosból. — Genfi mintára albizottságokat küldtek ki Anglia kereskedelmi ügynökök kinevezése révén diplo­máciai kapcsolatba lépett a spanyol nemzeti kormánnyal .4 kiienchatalmi értekezlet, mint előre­látható volt, nehezen halad előre. A kon­ferencia már az albizottságok módszeré­nél tart, ami genfi tapasztalatok szerint nem jelenti a tárgyalásra került ügyek haladását. Egy nyolcas albizottság azzal foglalkozik, hogy a német visszautasítás ! ellenére is módot találjon a berlini kor­mány részvételére a kiienchatalmi érte­kezleten. Egy másik albizottság, melyet egyelőre csak kiküldeni készülnek, a to­kiói kormánnyal fogja keresni az érint­kezést és tisztázni akarja a feltételeket, melyek mellett Japán előzetes visszauta­sítása ellenére is, hajlandó képviselője utján megjelenni a brüsszeli tanácsko­záson. A tapogatózás még meg sem in­dáit s a japán hivatalos távirati ügynök­ség már előre jelenti, hogy a tokiói kor­mány a hozzá esetleg eljuttatandó újabb meghívást is vissza fogja utasítani. Ber­linből a brüsszeli értekezlet alighanem ugyanilyen, választ várhat. Bár a terve­zett lépésekből 'nyilvánvalónak látszik, hogy Brüsszelben az értekezlet elhúzódá­sára számítanak, a japán kormány siető­sen adott előzetes válaszából ítélve mégis valószínű, hogy az értekezlet elég gyor­san a döntő kérdés elé kerül: megpróbál­kozzék-e megtorló rendszabályok alkal­mazásával, vagy beérje a komolyan ma már alig vett erkölcsi tiltakozással a kö­zösen létrehozott szerződés megszerzése ellen? A dilemmának megfelelően mind jár l a: ér­tekezlet megkezdésekor két irány kifejlődé­sét lehet látni. Egyik óvatosan akar élőit", ladni, gondol a kétségtelenül nagy és kiszá­míthatatlan hatású nehézségekkel és minden lehető módon a kiegyezéses megoldást ke­resi. Másik, amely mögött sok tekintetben az előbbi megoldást kereső kormányok közvé­leményei is állanak, arra a: álláspontra he■ _ lyezkedik, hogy Japán eddigi fellépésével nemcsak a kilevchatalmi szerződést sértette meg, hanem veszélyezteti a világbékét is, énért olyan gyökeres rendszabályokat kd! 1 ellene alkalmaznij amelyek lehetetlenné te­szik támadásának további folytatását. A fen! említett két bizottság kiküldése arra mutat,, hogy eddig az első álláspont győzöd, «mi ickiidoe, hogy Norman Davis és Ede" beszédei is ilyen értelemben szólották, előre is biztosnak látszott. Most az a kérdés, hogy mi lesz, ha — ami valószínű — a bizottsá­gok tevékenysége eredménytelenül végződik. Elfogadja-e Amerika és Anglia a: őket ki­vételes súlyosan érdeklő kérdésben, hogy a lármás keretek között összehívott érteke:1 et csak a béke csendes óhajával és a japán lé­pések elleni platonikus tiltakozással végezze be a munkáját? Nem az e a céljuk, hogy a szélsőségig megkísérelt békés lépések Japán által való visszautasítását bizonyítsák a vi­lág elölt, mielőtt erélyesebb elhatározásra ■szánják rá magpkett? Az előbbi megoldás ugyanis annyira nevetséges volna, hogy el­kerülhetetlenül számítani kell a második le­hetőséggel. melyre azonban egyelőre semmi­féle jeiböl ne.m lehet következtetni. Az érte­kezleten mindenesetre élesen szemben áll már mostan a szovje’lorosz és olasz állás­pont. Litvinov szerint a brüsszeli tanácsko­zás a Népszövetség fennhatósága <dalt dol­gozik. Aldobeandi gróf olasz delegátus ezt a felfogást határozóitan kélségbevonja és a ki­le nr hatalmi értekezletei független tanácsko­zásnak kívánja tartani. Edén. Delbos és Nor­man Davis igyekeznek nem nyilatkozni a kérdésben. Eden és Delbos, hir szerint, kö­zelebbről el is utaznak Brüsszelből, ami arra mutat, hogy a tanácskozások hosszú tarta­mával számítanak. A másik nemzetközi értekezlet, a londoni benemavcitkozási tanácskozás, ma színién ülést ia.iioU. Anna/.’ ellenére, hogy ezúttal is nyilvánvalóak voltak az ellentétek és mindegyik delegátus megmaradt régi pozí­ciójában, megegyezést vagy legalább is lát­szat-megegyezést hoztak tétre. Megbízták az értekezlet elnökét, Plymouth lord angol kül­ügyi államtitkárt, hogy az önkéntesek visz- szahivása érdekében lépjen érintkezésbe a kél spanyol harcoló féllel. A nemzetközi politikai élet szenzációját azonban a spanyol nemzetiek angol részről való elismerése képezi. A; alsóház tegnapi ülésén ez a kérdés szóba is került. Az el­lenzői, a kérdések pergőtüzét zuditot'a Chamberlain miniszterelnökre. Az első fel­szólaló, Attlee őrnagy, a munkáspárt vezére volt, aki megkérdezte, igaz-e, hogy az angol Kormány el határozta, hogy ténylegesen elis­meri Franco tábornokot. Chamberlain mi­niszterelnök igy válaszolt: — Örömmel raga­dom meg az alkalmat a helyzet tisztázását" Nem szándékszunk változtatni a spanyol küzdöfelekkel szembeni eddigi álláspontun­kon. mely a benemauotkozási egyezményen alapul. Számol mink kell azonban az angol alattvalók kereskedelmi érdekeivel kapcso­latos kötelezettségeinkkel, melyek egész Spa­nyolországra kiterjednek. beleértve a Franco tábornok kezében levő területeket és kikötő­ké'! is. Ezeket az érdekeket nem lehet az ed­dig szokásos módszerekkel megvédelmezni. Tárgyalásokat kezdünk annak érdekében, hogy a: angol kormány és a salámancai kor­mány egymáshoz úgynevezett ügynököket nevezzenek ki a kereskedelmi ügyek intézé­sére. Ezek az ügynökök nem kapnak diplo­máciai jogállást. Kinevezésük nem szorul '•'< többi nemzetekkel való megtárgyalásra, Franciaországot azonban állandóan tájékoz­tatjuk a helyzet fejlődéséről. Attlee őrnagy újabb kérdésére, hogy ez nem jelenti-e va­lójában a spanyol nemzetiek elismvését. Chamberlain miniszterelnök igy válaszait: — felfogásom szerint nem. Bizonyos nyugtalanságot okoz külpolitikai berkekben tekintélyes angol és francia la- pokii"ik Danzigból érkező hire is, mely sze­rint Németország komolyan készülne arra, hogy rövid időn belül birtokba vegye a sza bad-várost. A hírre a danzigi nemzeti szo­(Cikkiink folytatása az utolsó oldaloui csak a kisebbségi védekezés szükségletéből ered. Amikor Németország és Olaszország példáját idézi, szintén igazságtalan forrón szeretett saját népével szemben, amely 18 év alatt aligha érhetett el ezek magaslatára. A törté ne lem tudósnak tudnia kell, miért néni. A véletlen,ségtől függetlenül természetesen lorga szükséges célokért is hareol és i'yen- kor igen rokonszenves, például amikor a kulturJiga elsőrendű feladatának rögzíti le a gazdasági alapépítmény megteremtését, hogy ezen emelkedjék ffe! majd a nagy mű­velődési alkotmány. Vállalkozásokat keli lé- tesHeni. mondja, hogy a liga pénzhez jus­son, amivel a kereskedelmi és ipariskolák végzettjeit támogatják. Hasonlót a vasgárda is hirdetett nemrég. Az erkölcstelen állam­tól nincs mit várni, mert ez u politikailag érdekeitek, a választás ügynökök anyagi el­látója — kiáltja és rögtön hatalmas antisze­mita kirohanást rendez, mert a versenytár­gyalásokon a zsidók jutnak eredményhez. Érthető, ha hívei kiadták a jelszót: ,.ne vá­sároljatok idegenektől", vagyis a kisebbsé­gektől. Mondjuk cl a többit? Fölösleges. Részletesen vitázzunk? Föüsloges Sőt, vi­lágért se sz-áUijTik perbe lorga jogoft nem­zeti érzéséből fakadó tételeivel — pedig csa­varássá teli elnök — ama tételekkel, ame­lyek a román elem vezető szerepét, jó'étéf, nemzeti gondtalanságát kívánják biztosítani. De joggal kérdezhetjük, hogy nimesen-e meg a sors jóvoltából és a tömegek erejéből mindez máris és amennyiben nincsen meg az igazságosan kívánt mértékben, vájjon kisebbségek okozzák-e vagy az az egyenet­lenség és hiány, amely a kormányzati rend­szerek vagy a társadalmi élei fogyatkozásai következtében keletkezik? Ebben a gazdag országban egy jóra Hivatott többségi nép és jóra vak» hivatnttságát már sokszor be­bizonyító minden kisebbség együttesében a serkenti) szellem és gazdasági versenyen túl semmi szükség az élet-lialálharc harso­náinak meghívására s az egymás iránti gyű­lölködés fel tüzelésére. Itt mindenki igen jól megélhet és megférhet egymás me'Jett és senki sem kivánhatja jogosan másnak alá- meritését, ha sehonnan sem indítják meg a sz-ent Rfrtalan-éji elveket és eszközöket. Most a régi nemes lorgára hivatkozunk. Nem hirdethetünk egyebet, mint hogy mindenki önmagáért és a másikért szabadon és a tár­sával vállvetve dolgozzék nemzetiségi kü­lönbség nélkül. Akkor igazi béke. boldog­ság, jóiét, szeretet derülhet föl, amelyben a többségi nép vezérkedése nyilvánvaló s a kisebbségi nép hűséges közreműködés* ter­mészetes dolog.

Next

/
Oldalképek
Tartalom