Ellenzék, 1937. október (58. évfolyam, 226-252. szám)
1937-10-22 / 244. szám
( f 5 L L n /v / r s 1 9 3 7 október 2 2. Az olasz élniakarás, akarat szorgalom színhelyén, Littorio es ban Tah<in:hossâi» az építőiparban CLUJ -KOI/ZZSVÁK. okt 21 ■A rDrimel kapináiny nnidol«,tot' adott k1 amely élői hja, í»‘<gy rokarékoskodnr ka-L! • éI«ilt<viIji.iif In:mii E reildie.rl-lcl k:i«|X Maiakba.!» <'gy-lk olv;ns<>n-k a/. alábbi érdők(S sorokat Pár éve maláriás mccsúrvidék, — /zzű amerikai rendszerű farmok, s ultramodern városok a ürrenei tenger partján RÓMA, október hó A Ministem delhi Cultura Populare egyik előzéken v minis ziere Sua Eecelenza Depretis, ;i minis/léi mm egyik hatalmas túraautóját bocsa jt ja rendelkezésünkre: (inneni kólle gáiimak, két lengyel kolleganőmnek, s nekem u minisztérium sajtó-osztályában, hogy látni szeretnénk L’j Itália legfrísebb büszkeség t% ti ,ponti ni mocsarak helyén végzett hota mos munkát Kora reggel indulunk s a kegyelmes ur még szakértö és rendkívül intelligens kisé röről is gondoskodik. Signore Ennio Gallo mérnökről, a vidék speciális ismerőjéről, aki a li Moria i Opera Nazi önüle per i Com- bdtenti egyik vezetője, s aki Littoriiiban csatlakozik hozzánk. \z ut addig is nagyon érdekes, s az udvarias. feth'ér-egyenruihás minisztériumi sof för fTilandónn magyaráz. A francia újságíró főnytképez, a 'lengyel hölgyek jegyez nek. Elmarad a pálpa nyaralója. Castel Gandolfo, or Albano-tó, Avraccin a sok-sok virágzó erkéllyel, a festői Ginzüno, ahol annyi a csacsifogiut, mint ímerikai városokban uz autó, felbukkan egy percre a Nevi-tó, ahol régi római gólyákat tálallak, s elrobogunk Vettet rí, a római kastélyok vá rosa mellett. Most viaduktok bosszú sora, hegven épült városkák s a távoli tenger ezüst csákja — aztán megérkezünk Ijttorín tartományiba, amely egész rövid idő alatt, — 1926 óta — lett virágzó, tiszta városok, farmok, termőföldek munkás töldje, mert azelőtt mocsarak, szúnyogok, s a malária félelmes és ingoványos birodalma volt. _ Kanálisok, búzaföldek. farmok, párosok 90.500 hektárnyi területen készült el és folyik 1926-tál kezdve a mocsárvidék termő földdé tétele. Eddig 850 millió lírájába került az olasz d’hmnrk az emberfeletti munka, amelynek problémája a régi Ausoni, Lepini hegyek és a tenger közötti mocsárvidék lecsapolásáüj gondoltak már a császárok korában is, mert sejtették, hogy a hatalmas, egészségtelen, elhagyott terület gazdaságilag sokat jelentene Rómának. Tudományosan 1918-ban kezdtek foglalkozni a pontini mocsárvidék problémájával, de — életet, munkát, eredményt, csak o fascista kormány -vasakaratu mi-núsz terel nöke tudott rajta csakugyan megvalósítani. Egy pár adat: 339 kilométer modern, sima ut épült a mocsárl'ázas vidéken, 1560 km hosszúságú kanális geometria iszerüen szabályos vonalakban, s összesen 7,018.000 hektáT földet nyertek termőföldek, városok, mesterséges patakok számára. Signore Ennio Gallo igazi olasz lelkesedéssel beszél az emberi élet legcsodálatosabb erőfeszítéséről, a természettel való harcról, ami itt életet varázsolt a halott lápok helyén — mialatt autónk végigszalad a sima. gondozott utakon a legújabb Olaszországban, szelíd őszi nalpsütésben. Méternyi pontosan épültek fel egymástól meglehetős távol az itt élő olasz farmerek sárga házai, a com- battenti-ek takaros otthonai, amelyek meg számozva, falaikon a Duce egy-egy mondatával teszik színessé az utat. A kanálisok felett még malária-szúnyogok lebegnek, még a legfontosabb épület kilométerenként a malária-kórház, de a vidám .farmházak, tetejükön élő gránátalmákkal a friss, fiatal facsemeték, a szöllők, a víztartályok az élet s a -munka diadalmas életét jelentik. Bemegyünk az egyik gépházba, ahol impozáns hidraulikus gépek egész csapata dolgozik a kanálisok vizének rendbentartásán. A főműnk ás elmondja, bogy bizony malá- rúás volt, már jobban vám, gyógyul, sok kr nint szed. Az egész vidék ingyen kapja a kinint az olasz kormánytól. Tovább visz az ut, most az aránylag egészségesebb vidéken, a tirrenei tengerparton, fiihol legkisebb a malária-veszély. Régi római őrtornyok mellett haladunk el, a szaracénok h a s z n ál t ák meg fi gyelőál 1 o m á sn a'k. A Circeo begy meredeken bukik a tengerbe, festői a vidék, s a város, a'hova befutunk, modern mérnökök átma. Sabaodia. Uj város az uj földön. Kicsi, modern, nyílegyenes utcákkal. Itt épültek fel nemrég a Cippione di Africa című film külső felvételeihez használt afrikai falvak házai. A film forgatókönyvét Vittorio Mussolini irta. A kis afrikafi falu még mindig ott pihen a tengerparton — napsütésben. Saba odrában semmi sem olasz, csak a kávéházak. az utcára kirakott székekkel, -s az. hogy a eamhanjlle, a harangtorony itt sem hiányzik. Egyébként olyan ugyanis, mint egy minta-vásár, vagy világkiállítás pici, modem városa: ragyogó tiszta, vadonatúj minden, templom, iskola, középületek, hotelek, ven I déglö, terein .szökőkutak, s legmodernebb 'onilu emlékművek. S ugyanilyen Pontinio és Littorio i-,, tná sik két pontini város, amelyet meglátogatunk. hittanában Pelmegyiink a Palazzo del Governo legfelső emeletére, ulhonii.au gyönyörű kilátás nyílik a Foyliano-tóra a hegyekre I .s a tengerre. A kormányzói é/pület maga is érdekes látványosság. Csupa moza ák. csillogó márvány, a modern olasz mii- j vészét reprezentáns alkotása. Falfestményeik j megdöbbentenek: egyiken halottat siratok, ennek cirae: A malária. Másikon munkások, akik elszánt akarattal dolgoznak Pontinio jövőjéért. Littorio temploma modernségében ugyancsak egészen szokatlan a gazdag s misztikus pompájú templomok hazájában, Itáliában. Modern, sima fali-lámpák világítják meg, egyszerű fekete kereszt sötétlik hatalmasan a főoltárnál. Művészi hutásában hallatlan érdekes alkotáis. Esteledik, utunk végén egy farmot látogatunk meg. A farmházon, mint mindegyiken, szám. s az év, amelyben építették. TaTG. mures—Marosvásárhely, október 21. Székelyvaja község Iratára ban szerencsétlenség történt, melynek áldozata Scurţii Mihail telefonszerelő. Scurtu Mihail a rau- i rosmegyében folyamatban levő telefonvonal javításokkal kuipicsolotbun néhány munkás kíséretében felülvizsgálta ,i székely vajai megyei ut mentén húzódó távbeszélővonalat. A község határában több megkorhadt oszlopot kellett kicserélni. Amikor az egyik tele fonpóznát akarták eltávolítani, a megkorhadt GLUJ-KOLOZSVÁR, október hó. A munkatörvény végrehajtási utasítása részletesen felsorolja azokat az okokat, melyek a tanoncszerzödés felhőre tását indokolttá teszik. Ezek az okok a következők: A) A munkadó hibájából: 1. Ha hosszantartó betegségben szenved. 2. Ha mesterséget változtat. 3. Ha más helységbe költözik. 4. Ha vállalata más tulajdonába jut. 5. Ha csődbe kerül. 6. Ha nem teljesiti leglényegesebb kötelezettségeit, amelyek a törvény vagy a tanocszerződés előírásából származnak. 7. Ha a munkaadó családjának tagjai, az üzemvezető, vagy a tanonc felügyeletével megbízott személyek erőszakosan viselkednek a tanonccal szemben, vagy súlyosan szidalmazzák. B) A tanonc hibájából: 1. Ha hosszantartó betegségben szenved. 2. Ha nem rendelkezik megfelelő képességekkel a választott mesterség kita- aulására. Ikaros virágoskert áll a ház előtt, mögötte veteményes, szép fekete olasz asszony jön elénk, s kér bocsánatot u rendetlenségért. Az istállóban magyar ökrök kérődének békés - ség'lren, a lemenő napban otthon érezzük magunkét, s ha nem beszélnének olaszul körülöttünk, magyar falusi házban képzelhetnénk magunkat. A szobákban szentképek, vetőmagtár, a háziasszony mosolyog, kicsit zavart, azt mondja, ma nagyon nehéz napjaik volt. Jön a gazda, s megtudjuk, hogy vélet- le őségből nevezetes házba kerültünk. Ezen az udvaron csépelt Mussolini is\ s a gazda, Bottom első dijat s oklevelet nyert, mert neki termett a legtöbb és legszebb búzája. Mulatja büszkén a berámázolt oklevelet a falon, csupa öntudat. Búcsúzunk, a háziaszony rózsákat 1ép le nekünk. Mazio, a kisfiú áll és mosolyog. Bottoni utánunk kiállt: Ne felejtsék el a számot. 1316-os, ha újra erre járnának egyszer! — Nem felejtjük el, signore Bottoni! Marton Lili. oszlop tövében hirtelen megroppant és hatalmas robajjal a föld réz uihant. A munkásokat készületlenül találta az alázuhanó oszlop, amely magualá szorította a tövében álló Scurtu Mihail szerelőt. Scurtu a szerencsétlenség következtében Iwlábát törte. Azonnal beszállították a maros vásárhelyi szanatóriumba, ahol nyomban orvosi kezelés alá vettek. A szerencsétlenség ügyében vizsgálat in dúlt meg. 3. Ha ugyanazon mesterségben van egy előbbi és érvényben levő szerződése. 4. Ha szülei vagy törvényes gyámja elköltözik más helységbe lakhelyet változtattak) és nincs, aki öt eltartsa. 5. Ha nem tartja be a törvényben előirt és a tanoncszerződésben kikötött kő telez ettségeket. 6. Ha a munkaadóval, vagy ennek családtagjaival szemben erőszakos cselekedeteket, rágalmakat, vagy súlyos szidalmakat használ. 7. Ha a szerződés végrehajtása folytán veszélyeztetve lenne az élete, vagy egészsége.-8. Ha katonai szolgálatra hivják be. 9. Ha a munkaadót katonai szolgálatra hivják be, de hátrahagy helves-itő szakembert a tanoncszerzödés érvényben maradhat. Szerződés felbontási perekben mindenféle bizonyításnak helye van. Eladás, bérbeadás, vagy átadás nem adhatnak okot a szerződés megszüntetésére, amennyiben a tanonc tényleg folytatja a munkáját a vevő, a bérlő, vagy az átvevő irányítsa és felügyelete mellett, legalább 3 hónapig. Kidőli a Korhadt tciefonoszlop is ni mia alá tcmdclf e|ij tóvbeszttőszerclőí Milyen esetben lehet felbontani a tanoncszerzodeseket I nba: Tukiarékosság az építői parhati! Mit jételit ez a gyakorla t hajit, m it jelent ez nálunk7 Két szem |xnr! hó) vegyük csőik -szem ügy ne az épitiké/.cl még pedig a jövet] Inn-zÖM-g és a hiztoiiMig szempontjából Jövedelmezőség Ez a-ilaílt nem azt a pilla- TuatfeUvétlélre beál'rtlJloM- kul fys/a |)--t ik-ed értenünk, aimit az utolsó év-tiiaedben a bűvészkedés tökélyére emelve képes produkálni a iSpdk/uláció és szolgálaitlk<*>/. uia.úvá süllyedt famni-liuisa, az u. -n. tervező. Távirati stilbusban ugyani« meg kő! jegyeznünk, hogy a házépítőknek azt a fajtáját, mely az építőmester zhirján, a tervezőépítész gvo. morkorgá.sán és a kész házat venni akarók elkáhitásán keresi meg a maga hasznát, nem tekintjük komoly építőtökének. Azt <a jövedelmezőségi (kimutatást, amit fan- tilsatíkrus magasságokba felsorolt bérekkel!!, három hónapra betek; pite It, sokszor még bútorral sem biiró á taíkókkal ügyeskednék össze, csak az építkezés gyá.szleveléndk tartjuk Azokat ia szerencsétlen tervező kartársakat pedig, akik. bármJy rtkná) fogvi# az ilyen építtetők 'kanniaiiha kerülve az úpanos nyuzásán, -tóink rőtét elén (keresztül, mindenre ik-aphia-tók nemcsak eüiitlélijük, hanem sajuáljuk js! Mi azon-blam jövedelmezőség a latit az épit- ménynek bizonyos élettartam alattit -tomisi- tott jövedelmez őségét érjük, mely jövedelmezőségben az évek alatt igiazolt reális hkz- bérhozammaC szemben ott van az épület szolidan, jól ímegépit-etT voltától ^s függő kar- btan-ta-rfási köítbég Í6. A jövedelmezőségusek osaik ez a (töikélletes beállítottsága lehet egy épület értékéinek a becsületes mértéke. Itt természetesen -nem közömbös, hamem -lényeges alaptényező az építési költség. És nem közömbös kérdéts, hogy kezdve a megtervez éstőil, -foiytlaitva a szerkezeti megoldásokon részletek kiképzésén keresztül a szolid, szakszerű megépítésig: a közreműködő szak tényezők tudásúikból, becsületességükbő1 és -nem utolsó sorbain uaegfóntolásukból mennyit adtak a munkához.-Ugyanazt a jövedelmet hozó laikástánye- zőt el lehet érni kiforrott, nyugodt szerkezeti megoidássiall, illetve megoldás, lehetőséggel: és meg lehet oldani bravúros kiváltásokkal , oik-onnyás helyiség elosztással, stb., azaz a jó lehet olcsóbb és a rossz drágább. Nem utolsó értéket biztosit az épületnek, ha azt jól megválasztott iparossal: nem lerombolt áron, hanem a ítisztességes hasznot megengedve végezítetjük. Ahhoz -azonban, hogy az épület megépítése ülyetn körülmények között és ilyen tényezők közreműködésével legyen lefolytatható, .edlső követelmény a -tervező és a segítségére szolgáló speciális szlakemberek becsületes meg-flzet-ése, honorálásai - A takarékosság ott kezdődik, amikor a tervezők tisztességes díjazást kapnak és a kivitelező árai nincsenek a sárgaföldig lenyomvaI Gsak ilyen közreműködőktől lehet követelni a becsületes, értékes, jó -munkát, mert csak az ilyen munkatárs — -hiszen -helyes szemszögből- nézve a tervező és a kivitelező a tőkét gyümölcsözte tő gazda-sági müvelet- I ben az építtető munkatársai kell hogy le- Es gyenek! — képes elmélyedve, szeretettel fog- 1 -lalkazni a rábízott feladattal! A mai építkezéseknél úgyszólván minden baj onnan származik, hogy az éhbérért dolgozó tervező, a>? alamizs ríőért körmölő vasbeton tervező épen a díjazás alacsony volta mint nem képes any- nyit és olyan nyugodtan foglalkozni egy- egy objektummal, mint azt a szolidság, a takarékosság és ezeken keresztül az igazi jövedelmezőség érdekében szükséges volna! Végeredményben azonban ennék az éhbérmunkának a kára nem egy építtető kára, hanem az ország gazdasági értékét is súlyosan érintő veszteség. Ha ugyanis a felületes, elsietett tervezés felesleges anyagpazarlással dolgozik, az oiytoi gazda-sági ipocsékoOást eredményez, ami a tőke és a munka jövedelmező képességének alacsonyaibb-foku voltán keresztül az ország gazdasági mérlegét is érinti, nem is szólván ama anyagokról, melyek felhasználása éppen behozott voltuknál fogva, nagyobb megfon tolás-t kivin.