Ellenzék, 1937. október (58. évfolyam, 226-252. szám)
1937-10-17 / 240. szám
1937 október 17. TBVL'EN ZGK Minden jó-érzésű ember és természetbarát az úgynevezett dinamithalászokra csak megvetéssel és undorraj: gondolhat. Igen sok olvasómat azonban fenti megjelölés értelméről fel kall viláigiositanom. So:k helyen, különösen bányavárosok közelében, elvetemedett emberek diLnamibtal szoktak halásznál, jobban mondva, halat puszii tani. A gyutaccsal és kanóccal felszerelt patron“-; a gyujtózs- nór meggyújtása után a vízibe dobják, hogy olt robbanjon fel. A robbanás nyomán 'keletkező ütésszerü viznyomás bizonyos téren belül minden élőlényt megöl és Így a viz felszínére .kerülő kimúlt, vagy kábult halakat ik-önnyen össze lehet szedni. A legmodernebb harci eszközök, melyeket a tenegralailljáróknaik nevezőit igéphalak eleni harcban alkalmaznak, dinamlitha ászok által használt eszközökkel lényegében azonosak. Azokkal je'en értekezésemben 'behatóbban akaróik foglalkozni: Mindenekelőtt a géphal helyzetét kell lehe- itőleg pontosan megái api tani. A torpedőrom- bolóh (a cirkálóknál jóval kisebb, de gyorsjáratú hajóegységek) a „halászterületet“ bizonyos egymás-közti távolságiban egysorba felfejlődve kutatják végig. Minden hajónak egyik legfontosabb kutatószerve a viz alatt elhelyezett detektor: a viizi jármüvek mesterséges füle. Lényegiében nem egyéb egy ruganyos lemeznél, mely a tengeralattjáró csavarja által gerjesztett hanghullámokat fogja fel és itt 'bővebb leírásra nem szoruló berendezések. segítségével a figyelő tiszt füléhez juttatja. Ezek a hanghul'ámok akkor lesznek a legjobban észlelhetők, ha a lemez síkját merőlegesen érik. Ilyformán a hang erősségének a lemez forgatásával együittjáró növekedéséből, illetve csökkenéséből a hangforrás, ez esetben a tengeralattjáró helyzetének irányát bizonyos pontossággal meg lehet határozni. Helyzetét viszont két torpedórombolóhoz viszonyított irányvonalnak metszési pontja adja. Az üldözésben, illetve keresésben résztvevő hajóraj'nak valamely egysége azután ehhez a ponthoz siet, mely helyzetét', az üldözött tengeralattjáró mozgásának megfelelően, változtatja. Ez magában véve nem nehéz feladat, mivel a viz felszínén mozgó jármüvek .sokkal nagyobb sebességet tudnak kifejteni, mint a buvárhajók. Mihelyt a detektorokkal dolgozó két hajó ezt az üldözőt arról értesíti, hogy a keresett Vad falét; van, a vizi bombázás veszi- kezdetét. ( Olvasóimnak túlnyomó része a szárazföldi i harc eszközeir ismerve, a bombázás kifejezés í hallatára, illetve annak olvasásánál a robbanás ereje által szerteszét repülő féimszilan- kokra fog gondolnia, melyek sebeznek és anyagi kárt okoznak. A vizi bombák ellenben, 'nagyfennyiségü robbanóanyaggal töltött vekonyfa. u bádogszelencék lévén, mint az orvhalászak dinamitpatronjaii, csupán a robbanás okozta viiznyo-másnak hirtelen, kaLa- pácsÜtés-szerű változása által rombolnak. A tenger színe alatt például 50 méter mélységben tartózkodó buvárhajó a felületének minden négyzetcentiméterére nehezedő egyenletes viznyomást minden kockázat nélkül bírja elé De annak a bomba robbanása által okozott sokszorosa, mely csak egyik oldalát érá, a naszádot a legnagyobb mértékben veszélyezteti. A tervező mérnök ily -termé-.ze- tü., teljesen kiszúrni thatatlan igénybevételekkel szemben tehetetlen A géphal acólbőrét összetartó szegecsek elpattannak, a csavar forgását közvetítő tengely a csapágyakból kiugrik, az akkumulátorok megrongá ódnak. A meglazult lemezek résein nagynyomású viz- su.giarak a mozdulatlanná vált naszád belsejébe hatolnak be. Ha ftuvárberendezése nem sérül meg annyira, hogy felszinre bukkanhat-, a legénység fogságba esik. E'íenkező esetben a naszád acélkoporsóvá válik, melynek belsejéből csak az utolsó Ítélet harsonái fogják a tenger fenekén pihenő hőböket a felvilág- r.a visszaszólítaná1. A vizi bombák, melyeket a torpedó-vadász egészben a hajó farán elhelyezett tartályból egyszerű berendezés isegitségével a vizbe ejt, részint aknavetőszerü hajtószerkezettel a menetirányhoz bizonyos távolságra merőlegesen elhajlik, különböző mélységekben robbannak. A robbanás mélységét egy Manométerre felszerelt .szerkezet 'segítségével szabályozzák. Ilyformán a buvárhajót minden oldalon és különböző mélységekben robbanó bombák veszélyeztetik, melyeknek nagy száma a menekülés esélyeit: rendkívül lecsökkentik. Azt a támadó eszközt, mely a világháború folyamán torpedólövéseivel a legnagyobb hajókolosszusokat részben elpusztította, részben tétlenségre kényszeriitette, jelentőségének legnagyobb részét elvesztette. A műszaki haladás, mint a görög mitológia legrégibb Istene, újra egyik gyermekét készül felfalni. Cm. v.) Az angol ember étkezését a reggel hét órakor elfogyasztott csésze tea vezeti, be. Rendszerint nyomban ébredése után, még az ágyban fekve issza meg aprólékos gonddal elkészített, erősen aromatikus izü kedvenc italát. A voltaképpeni reggelire csupán kilenc órakor ikerül sor, amikor gongütés -szólítja terített, közös asztalihoz -a. családtagokat és vendégeket. Közismert, hogy a reggeli- jóval bőségesebb és kedélyesebb, mint a kontinens hiirtelenében elfogyasztott első étkezése. A .színes porcellánkészlettel megtérített asztalion hideg -tejszínnel és barna, nádcukorral tálalt! párolgó zabkását, tojást, meleg sonkát, pirított szalonnát és friss gyümölcsöt 'szolgálnak fel a szokásos reggeli italok mellé. A .kenyeret négyszegletes ha- sábformára sütőik s vékonyan felszeletelve, ropogósra pirítva fogyasztják. Délben nem sokat esznek az angolok. Leg- lőbb dolgozó ember haza sem it-ér vilfásreg- ge'f.re, hanem a város valamely nyilvános teaházában fogyaszt el el néhány szendvicset. Az otthoniak étkezése Is csupán szelet sültből. angolos főzelékből, salátából és pud- diing.ból áll Ezeket1 a sülteket sóval, -borssal és a különösen kedvelt „curry“ nevű indiai termékkel erőteljesen fűszerezik. A melléjük tá'al-C főzelékfélék a ikertes angol házaknak rendszerint saját termékei./ A gőzben párolt és olvasztott vajjal leöntött zöldfőzelékek mellett felettébb kedveltek a salátának elkészített nyers paradicsom, uborka, sárgarépa, fejes- saláta. A lunch ’második fogását, a puddingot többnyire 'készen kapható puddingporok segítségével készítik el és friss gyümölccsel ize- si fik. Az ötórai tea a szigetország éleiének olyan jellegzetes mozzanata, amely évtizedek óta meghódította immár az egész kuliurvilágot. A kandalló -köré csoportosult, teát szürosÖíő emberek meghitt együttesét, a süteményekkel, vajjal, pini-tott kenyérrel, meleg, .sajtos szendvicsekkel, dzsemmel megrakott. gördíthető teakocsí célszerű intézményét több-kevesebb sikerrel próbálják lemásolni szerte a FIÓKÜZLETEK AZ ORSZÁG MINŐÉN JELENTŐS VAROSÁBAN világon. Érdekes megjegyezni hogy egy b zonyos ponton az ötórai tea felszolgálása tökéletesen eltér a miénktől. A kinálás ugyanis nem a nők, hanem a férfiak feladata. Felfogásuk szerint sértő enne a háziasszonyt, általában a család nővagjait a vendégek kiszolgálásával terhelni. Legfontosabb és legbőségesebb étkezésüket este fogyasztják az angolok. A dinner asz- •talteritésének módja sokban eltér a miénktől. Az angol, kisasszony pompásan gondozott, sötéltónusu tölgyfánsztajára nem. borit abroszt, hanem a tányérokat színes vagy fehér. csipkés, kerek kendőcsíkével letakart parafalapra helyezi. Ugyancsak ilyen apró térítőkre kerülnek a kenyérszaletek számára szánt kistányérok és poharak is. Lehetőség szerint sohasem hiányzik az asztal közepéről a kristályba r-tóba tűzött friss,, nyilló virág, amelyet téli idényben az angol iparnak egy speciális, közkedvelt terméke, a színes por- cellánviirág helyettesit. Általában a terítékek a változatos, szép porcellán- és üvegkészleteik s .a 'bennük tálalt ételeik és -italok tetszetős szinösszeállitására különös gondott fordítanak a háziasszonyok. Az estebédet leves vezeti be. amelyet úgy, mint nálunk, adagolva tesznek elénk. Lehetőség szerint ugyanígy szolgálják fel az előételeket és -tésztaféléket is. Amennyiben ez nem lehetséges, nem egy-két nagy tálon, hanem több ikiisebb tálon kínálják körül a. fogásokat. Ez a tálalási mód ugyanis kevésbé terheli a felszolgáló személyzete:. Az ebéd középponti fogásának, a hatalmas tálra helyezett tradicionális angol rosztbifnek, egész ürücomh- nak, pulykának feldarabolása hagyomány- tisztelő házaknál a családfő kötelessége. Az asz-talfőn elébe lett tálon, élesre fent szerszámok segítségével, rendszerint hihetetlen ügyességgel végzi ezt a műveletet. Tisztét némely háznál fizetett személyek: inas vagy idősebb szobaleány veszik át, akik a feldarabolást tálalóasztalon, vagy benyíló ''tálaló- helyiségben végzik. A tányérokra tett adagokat felszolgáló személy viszi rendeltetési helyére s nyomban utána kínálják körül a hozzá fogyasztott körítéseket. Háború előtt úgyszólván kivétel nélkül — polgári háztartásokban is — ünnepélyes ruházattal ültek a dinner-asztal medé. Noha ez az étkezés ma már sokat veszített régi fényéből, szertartásosságából, bizonyos, hogy a hagyománytisz-lelő angol otthonok ősi életformái túlélik majd múló divatok, vátozó idők és nemzedékek szeszélyeit. (- 3.) (Cikkünk folytatása a 3. oldalon) Hrí azt akarja, feögy gyermek? az iskolában könnyen haiadjor, vegye meg neki dr. Gherestesiu Iskolai szótárat. mely egyedül p&almas iskolai célokra, meri jelzi minden szónál q hangsúlyt, sőt a nyelvtani mintái is, mely szerint a szó Tagozódik! A két rész (861 oldal), ára 150 lej. Szeptember 15-től kezdődőleg uj kiadásban kapható az Ellenzék könyvosztályában, Cluj •—Kolozsvár. Vidéki rendelést azonnal in tézünk. I Étkezés, asztalíerifésAngliában