Ellenzék, 1937. október (58. évfolyam, 226-252. szám)

1937-10-17 / 240. szám

1937 október 17. TBVL'EN ZGK Minden jó-érzésű ember és természetbarát az úgynevezett dinamithalászokra csak meg­vetéssel és undorraj: gondolhat. Igen sok ol­vasómat azonban fenti megjelölés értelméről fel kall viláigiositanom. So:k helyen, különö­sen bányavárosok közelében, elvetemedett emberek diLnamibtal szoktak halásznál, job­ban mondva, halat puszii tani. A gyutaccsal és kanóccal felszerelt patron“-; a gyujtózs- nór meggyújtása után a vízibe dobják, hogy olt robbanjon fel. A robbanás nyomán 'ke­letkező ütésszerü viznyomás bizonyos téren belül minden élőlényt megöl és Így a viz felszínére .kerülő kimúlt, vagy kábult hala­kat ik-önnyen össze lehet szedni. A legmodernebb harci eszközök, melyeket a tenegralailljáróknaik nevezőit igéphalak ele­ni harcban alkalmaznak, dinamlitha ászok ál­tal használt eszközökkel lényegében azono­sak. Azokkal je'en értekezésemben 'behatób­ban akaróik foglalkozni: Mindenekelőtt a géphal helyzetét kell lehe- itőleg pontosan megái api tani. A torpedőrom- bolóh (a cirkálóknál jóval kisebb, de gyors­járatú hajóegységek) a „halászterületet“ bi­zonyos egymás-közti távolságiban egysorba felfejlődve kutatják végig. Minden hajónak egyik legfontosabb kutatószerve a viz alatt elhelyezett detektor: a viizi jármüvek mester­séges füle. Lényegiében nem egyéb egy ruga­nyos lemeznél, mely a tengeralattjáró csavar­ja által gerjesztett hanghullámokat fogja fel és itt 'bővebb leírásra nem szoruló berende­zések. segítségével a figyelő tiszt füléhez jut­tatja. Ezek a hanghul'ámok akkor lesznek a legjobban észlelhetők, ha a lemez síkját me­rőlegesen érik. Ilyformán a hang erősségének a lemez forgatásával együittjáró növekedésé­ből, illetve csökkenéséből a hangforrás, ez esetben a tengeralattjáró helyzetének irá­nyát bizonyos pontossággal meg lehet hatá­rozni. Helyzetét viszont két torpedórombo­lóhoz viszonyított irányvonalnak metszési pontja adja. Az üldözésben, illetve keresés­ben résztvevő hajóraj'nak valamely egysége azután ehhez a ponthoz siet, mely helyzetét', az üldözött tengeralattjáró mozgásának meg­felelően, változtatja. Ez magában véve nem nehéz feladat, mivel a viz felszínén mozgó jármüvek .sokkal nagyobb sebességet tudnak kifejteni, mint a buvárhajók. Mihelyt a de­tektorokkal dolgozó két hajó ezt az üldözőt arról értesíti, hogy a keresett Vad falét; van, a vizi bombázás veszi- kezdetét. ( Olvasóimnak túlnyomó része a szárazföldi i harc eszközeir ismerve, a bombázás kifejezés í hallatára, illetve annak olvasásánál a robba­nás ereje által szerteszét repülő féimszilan- kokra fog gondolnia, melyek sebeznek és anyagi kárt okoznak. A vizi bombák ellen­ben, 'nagyfennyiségü robbanóanyaggal töltött vekonyfa. u bádogszelencék lévén, mint az orvhalászak dinamitpatronjaii, csupán a rob­banás okozta viiznyo-másnak hirtelen, kaLa- pácsÜtés-szerű változása által rombolnak. A tenger színe alatt például 50 méter mélység­ben tartózkodó buvárhajó a felületének min­den négyzetcentiméterére nehezedő egyenle­tes viznyomást minden kockázat nélkül bír­ja elé De annak a bomba robbanása által okozott sokszorosa, mely csak egyik oldalát érá, a naszádot a legnagyobb mértékben ve­szélyezteti. A tervező mérnök ily -termé-.ze- tü., teljesen kiszúrni thatatlan igénybevételek­kel szemben tehetetlen A géphal acólbőrét összetartó szegecsek elpattannak, a csavar forgását közvetítő tengely a csapágyakból ki­ugrik, az akkumulátorok megrongá ódnak. A meglazult lemezek résein nagynyomású viz- su.giarak a mozdulatlanná vált naszád belse­jébe hatolnak be. Ha ftuvárberendezése nem sérül meg annyira, hogy felszinre bukkanhat-, a legénység fogságba esik. E'íenkező esetben a naszád acélkoporsóvá válik, melynek bel­sejéből csak az utolsó Ítélet harsonái fogják a tenger fenekén pihenő hőböket a felvilág- r.a visszaszólítaná1. A vizi bombák, melyeket a torpedó-vadász egészben a hajó farán elhelyezett tartályból egyszerű berendezés isegitségével a vizbe ejt, részint aknavetőszerü hajtószerkezettel a me­netirányhoz bizonyos távolságra merőlegesen elhajlik, különböző mélységekben robbannak. A robbanás mélységét egy Manométerre fel­szerelt .szerkezet 'segítségével szabályozzák. Ilyformán a buvárhajót minden oldalon és különböző mélységekben robbanó bombák veszélyeztetik, melyeknek nagy száma a me­nekülés esélyeit: rendkívül lecsökkentik. Azt a támadó eszközt, mely a világháború folyamán torpedólövéseivel a legnagyobb ha­jókolosszusokat részben elpusztította, részben tétlenségre kényszeriitette, jelentőségének leg­nagyobb részét elvesztette. A műszaki hala­dás, mint a görög mitológia legrégibb Istene, újra egyik gyermekét készül felfalni. Cm. v.) Az angol ember étkezését a reggel hét óra­kor elfogyasztott csésze tea vezeti, be. Rend­szerint nyomban ébredése után, még az ágy­ban fekve issza meg aprólékos gonddal el­készített, erősen aromatikus izü kedvenc italát. A voltaképpeni reggelire csupán ki­lenc órakor ikerül sor, amikor gongütés -szó­lítja terített, közös asztalihoz -a. családtago­kat és vendégeket. Közismert, hogy a reg­geli- jóval bőségesebb és kedélyesebb, mint a kontinens hiirtelenében elfogyasztott első ét­kezése. A .színes porcellánkészlettel megtérí­tett asztalion hideg -tejszínnel és barna, nád­cukorral tálalt! párolgó zabkását, tojást, me­leg sonkát, pirított szalonnát és friss gyü­mölcsöt 'szolgálnak fel a szokásos reggeli italok mellé. A .kenyeret négyszegletes ha- sábformára sütőik s vékonyan felszeletelve, ropogósra pirítva fogyasztják. Délben nem sokat esznek az angolok. Leg- lőbb dolgozó ember haza sem it-ér vilfásreg- ge'f.re, hanem a város valamely nyilvános teaházában fogyaszt el el néhány szendvicset. Az otthoniak étkezése Is csupán szelet sült­ből. angolos főzelékből, salátából és pud- diing.ból áll Ezeket1 a sülteket sóval, -borssal és a külö­nösen kedvelt „curry“ nevű indiai termék­kel erőteljesen fűszerezik. A melléjük tá'al-C főzelékfélék a ikertes angol házaknak rend­szerint saját termékei./ A gőzben párolt és olvasztott vajjal leöntött zöldfőzelékek mel­lett felettébb kedveltek a salátának elkészített nyers paradicsom, uborka, sárgarépa, fejes- saláta. A lunch ’második fogását, a puddingot többnyire 'készen kapható puddingporok se­gítségével készítik el és friss gyümölccsel ize- si fik. Az ötórai tea a szigetország éleiének olyan jellegzetes mozzanata, amely évtizedek óta meghódította immár az egész kuliurvilágot. A kandalló -köré csoportosult, teát szürosÖíő emberek meghitt együttesét, a sütemények­kel, vajjal, pini-tott kenyérrel, meleg, .sajtos szendvicsekkel, dzsemmel megrakott. gördít­hető teakocsí célszerű intézményét több-ke­vesebb sikerrel próbálják lemásolni szerte a FIÓKÜZLETEK AZ ORSZÁG MINŐÉN JELENTŐS VAROSÁBAN világon. Érdekes megjegyezni hogy egy b zonyos ponton az ötórai tea felszolgálása tö­kéletesen eltér a miénktől. A kinálás ugyan­is nem a nők, hanem a férfiak feladata. Fel­fogásuk szerint sértő enne a háziasszonyt, általában a család nővagjait a vendégek ki­szolgálásával terhelni. Legfontosabb és legbőségesebb étkezésüket este fogyasztják az angolok. A dinner asz- •talteritésének módja sokban eltér a miénk­től. Az angol, kisasszony pompásan gondo­zott, sötéltónusu tölgyfánsztajára nem. borit abroszt, hanem a tányérokat színes vagy fe­hér. csipkés, kerek kendőcsíkével letakart pa­rafalapra helyezi. Ugyancsak ilyen apró térí­tőkre kerülnek a kenyérszaletek számára szánt kistányérok és poharak is. Lehetőség szerint sohasem hiányzik az asztal közepé­ről a kristályba r-tóba tűzött friss,, nyilló virág, amelyet téli idényben az angol iparnak egy speciális, közkedvelt terméke, a színes por- cellánviirág helyettesit. Általában a terítékek a változatos, szép porcellán- és üvegkészle­teik s .a 'bennük tálalt ételeik és -italok tetsze­tős szinösszeállitására különös gondott for­dítanak a háziasszonyok. Az estebédet leves vezeti be. amelyet úgy, mint nálunk, adagolva tesznek elénk. Lehető­ség szerint ugyanígy szolgálják fel az előéte­leket és -tésztaféléket is. Amennyiben ez nem lehetséges, nem egy-két nagy tálon, hanem több ikiisebb tálon kínálják körül a. fogásokat. Ez a tálalási mód ugyanis kevésbé terheli a felszolgáló személyzete:. Az ebéd középponti fogásának, a hatalmas tálra helyezett tradi­cionális angol rosztbifnek, egész ürücomh- nak, pulykának feldarabolása hagyomány- tisztelő házaknál a családfő kötelessége. Az asz-talfőn elébe lett tálon, élesre fent szerszá­mok segítségével, rendszerint hihetetlen ügyességgel végzi ezt a műveletet. Tisztét némely háznál fizetett személyek: inas vagy idősebb szobaleány veszik át, akik a felda­rabolást tálalóasztalon, vagy benyíló ''tálaló- helyiségben végzik. A tányérokra tett ada­gokat felszolgáló személy viszi rendeltetési helyére s nyomban utána kínálják körül a hozzá fogyasztott körítéseket. Háború előtt úgyszólván kivétel nélkül — polgári háztartásokban is — ünnepélyes ruházattal ültek a dinner-asztal medé. Noha ez az étkezés ma már sokat veszített régi fényéből, szertartásosságából, bizonyos, hogy a hagyománytisz-lelő angol otthonok ősi élet­formái túlélik majd múló divatok, vátozó idők és nemzedékek szeszélyeit. (- 3.) (Cikkünk folytatása a 3. oldalon) Hrí azt akarja, feögy gyermek? az iskolában könnyen haiadjor, vegye meg neki dr. Gherestesiu Iskolai szó­tárat. mely egyedül p&almas iskolai célokra, meri jelzi minden szónál q hangsúlyt, sőt a nyelvtani mintái is, mely szerint a szó Ta­gozódik! A két rész (861 oldal), ára 150 lej. Szeptember 15-től kezdődőleg uj kiadásban kapható az Ellenzék könyvosztályában, Cluj •—Kolozsvár. Vidéki rendelést azonnal in tézünk. I Étkezés, asztalíerifésAngliában

Next

/
Oldalképek
Tartalom