Ellenzék, 1937. október (58. évfolyam, 226-252. szám)

1937-10-17 / 240. szám

2 VLLBNZAK wmmiumnm—mm 19$ 7 október I j. nmmama KOI I . S ISTVÁN A liberális párt részéről Dinu Brnlianu iiKÜtotta el a szabadelvű nyilatkozatok sorozatát, midőn röviddel előbb ,,profra matikns alapon" szállt szembe a szélső­ségesekkel Brailában. Kormányon levő rendpártot képviselve, élesen lielyezke- délt szembe a társadalmi összhangot bontó türelmetlen politikusokkal s emelt hangon védelmezte az ország békés tej- lödésére nélkülözhetetlen nyugalmat. Szavai figyelmeztetést jelentettek azok számára, kik úgy gondoljak, hogy né­hány szavas hangzatos programmal ma­rói holnapra átalakíthatják, megbont­hatják az ország, ipar, kereskedelem, mezőgazdaság, szociális rend, alkotmá­nyos berendezkedés rendjét, alkatát. Dinu Bratianu nem törekedett dema­gógiára. Minden kendözés nélkül, korá­hoz méltó komolysággal, nyíltsággal mu­tatott rá arra, hogy az uj területeken is úgyszólván mindenütt többségit találunk közhivatalokban. — A románok — mondotta — a la­kosság többi részével ,,egyelőre“ egyenlő jogokkal bírnak. — földet, választójogot kaptak, — gazdasági s kultúrintézmé­nyeket létesít ettünk számukra. S ha eze­ken a területeken kisebbségek teremtet­tek kereskedelmet és ipart, az esemé­nyek siettetését ez nem indokolja. Nem szabad megmérgeznünk nemzetgazdasá­gunkat pusztító orvosságokkal. Ne tölt­sük tele ifjaink fejét azzal, hogy felké­szültség és munka nélkül minden jár számukra s a kiszemelt helyekre csak azért jutnak él, mert a többséghez tar­toznak. Csupán annyit tegyünk, hogy — buzdítsunk. Erősítsük meg őket abban a hitben, hogy a kitűzött cél eléréséhez szükséges képességgel bírnak. * Dinu Bratianu nyilatkozata kellemet­lenül lepte meg azokat, kik a liberálisok s a szélsőségesek titkos összeköttetéséről terjesztett hireknek hitelt adtak. Ne cso­dálkozzunk tehát, hogy elkeseredett hangon válaszolnak s a „streinek expo­nenseinek“, sőt: ..árulóknak“ nevezik a liberálisokat. Pedig ... Dinu Bratianu és elvbarátai — jól tudjuk — nem adták fel .a „prin női insine“ programba lefek­tetett százszázalékos hazafiságukat. ma­guk is nacionalizálást kívánnak, a kü­lönbség csak az, hogy nem akarják erő­vel siettetni, amit az idő — mint mond­ják — „magától“ hoz el számukra. Másszóval: a liberálisok önálló, sajátos kezdeményezésekkel, — ipari, gazdasági, pénzügyi reformokkal próbálkoznak. Szakértőik jól tudják: nem lehet ered­ményi elérni „Állj odébb, mert én ülök le" jelszóval. Dinu Bratianu bizonyára Talareseu miniszterelnökkel egyetértve mondta el nagyhorderejű beszédét, mely határozot­tabb vonalvezetésre vall a vélemények, leifogások, tanok mai össze visszaságá- ban. Az igazság kifejezést* mindig erőt nyújt számára. Hiszen igazságot mon­dott, mikor leszögezte, hogy érvényesül­ni nem lehet, csak egyénenkénti fokozar tos munkával. Lehetetlen tehát a kisebb­ségiek tömeges leváltása s zűrzavart okoz a lehetetlenségek kormányprogram ha iktatása. A gazdasági élet rendjének, legfelsőbb nemzeti érdeknek nincs na­gyobb ellensége, mint az anarchia. Kormányon levő párt sohasem feled­heti. hogy a kisebbségi tömegek kere­setükhöz képest fogyasztói is az ország­nak, igy a termelést gyökerében támad­ná meg, ha kereset nélkül maradnának. A liberális párt egy pillanatra sem feled­heti, hogy a kisebbségiek — az összla­kosság egyötöd része — egyenrangú ál­lampolgárok, kik nem oszthatók II. és III. osztályú nyomorultak osztályába. Ezen alapszik, ezen kell alapuljon a jó­hiszemű, őszinte, szabadelvű politiku­sok hite, programja. * A szabadelvű hitvallás a kormánypárt belső megújhodását kívánja. Ilyen érte­lemben beszélt legutóbb Désen Bébé Bratianu, a liberális párt országos fii tit­kára. midőn gyanús kísérletekre célzott s leszögezie. hogy ezek csupán személyes, egyéni kezdeményezések maradnak. Bébé Bratianu nem jelölte meg névszc- rint, kiknek működése érinti károsan a liberális pártot. Nem is volt szükség erre. Ismerjük a tényeket, kisebbségelle­nes kísérleteket, melyek nem annyira a pártprogram, mint inkább nlkohnányogi szempontból érdeklik az országot. A liberális párt — szerencsés. Nincs szüksége kalandpolitikára, a politikai le­hetőségek demagóg kihasználására. A Bratianuk erélyes szava első lépés volt a túlbuzgó politikusok fékentartására s a szabadelvű program körül támadt köd eloszlatására. Kél évtized lelt c| a világháború óta, mely nem hozott teljes kiengesztelödést Közép Európában. Utóbbi időben azon­ban erre mintha szabadelvűbb utat ke­reslek, talállak volna Már az is ered meny, hogy őszintén szeretnék megszün­tetni a lelki és gazdasági téren egyfor­mán jelentkező válságot Béke és jó megegyezés befelé, — béke és jó megegyezés kifelé mon­dotta Tula rescu miniszterelnök Nagy­váradon s a Viitorul inai száma hozzá­teszi, hogy ez. a hagyományos, szabad­elvű béki politika létalapja ma Romániá­nak. A jelszót Dúca egyik régi cikkére vezeti vissza a kormány hivatalosa. A kérdéses cikk leszögezi, hogy külpoliti­kai irányvonal és minden belpolitikai lépés összhangban kell álljanak. Duca nem tagadta meg a párt szabad­elvű programját, melyet Ionel Bratianu fejezett ki az 1923. év tavaszán lefolyt alkotmányreform-vita alkalmával (M. O. 1923. V. 1. 1282 oldal 2. hasáb): Amit ígértünk (kisebbségi egyez­mény), nem marad megvalósítatlanul. Azt ígértük, hogy .a kisebbségek az ál­lampolgárokat: illető összes jogokban részesülnek a román államban... Leg- szabadelvübb módon kívánunk bánni a határaink között élő összes állampo!" ■ rokkái, tekintet nélkül, mily nemzetiség hez tartoznak Ennek a liberális, egyensúlyozó, sza badrlvü felfogásnak adott kifejezési Ta híresen miniszterelnök is Nagyváradon, midőn kijeleinfeffe, hogy senki ellen nem irányul Románia politikája, mely a né pék életéhen jelentkező békétlenségek ki küszöbölósére s az. aspirációk szelidité sére van liivsHvíf * Négyéves liberális uralom kellelt ah­hoz. hogy ti szabadelvű tanítást ismét elhozza. Tudtuk, hogy a liberális párt előbb utóbb hozzálát a kisebbségi kérdés megoldásához s a legfontosabb ügy elin­tézéséi nem éngfrdi át más kormánynak, nak. Tatarescu miniszterelnök szózata nem kiindulópont, de folytatás, betetőzés kezdete a valóságban. Szavai ezért törté­nelmi fontosságúak. Bejelenti: megnyílt a szabadelvűbb tettek, az építés kor­szaka. A kormány feje nem használta a „sfrein“ szór s legális kisebbségekről be­szélt anélkül, hogy ellenünk egyetlen vá­dat, egyetlen rossz szót mondott volna. Azt sem mondta „kitűnő dolgunk van“. Nem saólt irredentizmusról. így emelt fővel, egyenes gerinccel, nyíltsággal, ön­érzettel telve várjuk, üdvözöljük a sza­badelvű tettek uj korszakát. Egy francia hírl szerint D’Annunzio lopottá el a Mona Lését 26 év előtt PÄRIS, október 16. Az „ABC Magazine“ ciniü folyóiratban Charles Cicissé ismertnevü francia hírlapíró terjedelmes cikkben feleleveníti n Mona Lisa esetét, amely kép tudvalevőleg a párisi Lou­vre hói 26 évvel ezelőtt titokzatos körülmé­nyek között eltűnt és ez a cikk most e lo­pással Gabriele D‘Annunziól. Olaszország legnagyobb költőjét vádolja. Magára a költő több müvére alapítja vádját. Emlékezetes — igy szól többek között a cikk — hogy két éven át világszerte hasz falam kutatlak az eltűnt Mona Lisa után, mig végre megtalálták egy Vicenso Perugia nevű olasz munkás lakásában. Perugia ak­kor azt állította, hogy a kétp ellopásának gondolati okkor fogamzott meg benne, mi­kor ö és három munkástársa megbízást ka­pott, hogy a kép fölé a keretije üveglapot illesszen. Ezért a lopásért a firenzei törvény­szék Perugiát meglepően enyhén, mindössze egyévi fegyházzal büntette. Azt irja Chassé, hogy D'Annunzio laká sán látta a költőnek egy kéziratát, amelynek ez volt a címe: „Az az ember, aki -a Giocon- dát ellopta“, de ez soha sem jelent meg nyomtatásban. Per 1‘Italáa degli Italiani cí­mű könyvében azt irja D'Annunzio, hogy „hiába gondolják’ a franciák, hogy elsajátí­tották az olaszok mosolyát, mert az övék a Gioconda, az a világhírű festmény, ame­lyet én 'visszaadtam, mert meguntam és már nem találtam be#ne örömet, amint azt so kan tudják, de bem merik nyíltan kimon- dani.“ Idéz azután a francia cikkíró D'Annunzio egy másik müvéből, amelynek cime: Loyse Becc-arta képe. Éhben azt irja: Emlékezem arra a pillanatra, mikor a Gioconda tolvaja felkeresett engem vidéki lakomban és elhoz­ta a lótakaróba göngyölt festményt. Ghassa szerint Vicenso Perugia egyenesen D'Annunziótóí kapta a megbízást, hogy- lop­ja el számára a Mona Lisat és visszaadta neki a képet, mikor megunta. (Meg kell jfegyéz-ni, hogy ez a történet, amily-en regényes, olyan valószínűtlen.) A francia trikolor A nemzebf lobogóik eredete az airch-ailkus időikbe nyu'áiík vissza. R en d szerinte a ikiiráiyoik és hadvezérek választottak maguikiniaik vallá­sos j'éüvényelklett, 'többnyire azt <» szentet, akii­hez a legerősebb bizalmuk volt. Szent-Már­tom (SaJiimt-íMartiin) ,a gallok egyik legelső apostola iTyeon- módon vált a születendő fran­cia monarchia védszentjévó. A legelső frank király Oki az ő öltönyének számiét választot­ták (lobogóul, természetesen -mem a díszes miisemondó öltöny szómét, hanem amnak pri- miiitnv kék alapszínét, amelyet annakidején az egyház a hiltvaülók sziinéüi óts elfogad ott1. A (királyok igy becsületbeli kötelességükmek és büszikeségiilkinek tartották, hogy ezt a. kiéksziiinü lobogót hordozhassák a hadbavo- imiló hadaik élén és Franciaországban' ez lett a nemzeti szín mindaddig, amiig a Karoiin- gek ehhez az ő családi védŐsraentljük, Saint- Denis fehér szómét Illesztették. A kék-fehér színék melllé a jelenlegi fran­cia 'trikolórra a vörös sziiá a Bastille bevé­telének emlékére került íeli. A kék és vörös Paris város színei voltak és a forrongó pá­risilak a város 'lobogói alatt indultaik meg a hires fogház ostromára. iPlálris város kék és vörös színe Iközé a bo- urhonok «fehér színe akikor került, auraikor XVI. Lajos jullius 17-én i» népalkaraimák en­gedve, díszes kiséretéveli felvonult a Hotel die Viliié balkonjára. A városi1 tanács urai jöbbróí-balróé sorakozva kirántották kard­jaikat és azokat maguk elé tartva, ezalatt -a kardokból alkotott boltiv alatt engedték előre .az uralkodót. Ez volt) a király és a nép közöttiii megbékélés ünnepsége. Ettől kezdve 148 éven kérész tűi! — íklivéve azoka t ' •a rövid kis szüneteket', amikor a' bour bonok | fehér színét fogadták el nemzeti lobogónak j — a kék-fehér-vörös szóin képezte a nemzet sziláét. 1804 december 5-éia, a császárság prokiamáeiójának napján* í. Napoleon- cső- í eredete szár a Champs de Mars-on- kiosztotta az uj zászlót: a négy vörös és kiék színű három­szög között meghúzódó fehér sávot. A száz- napos uralom álatt a grenoblei (március 9) és a lyonit (március 13) rendeltetek ismét a régi lobogót állítják vissza úgy, ahogyan azt még XVI. Laljos, majd a convent is el­fogadta: a kék-fehér és vörös szilnek merőle­gesen egymás melóéit. Az Invalidusok palo­tájának zászlógyűjteményében még ma is őrziik azt a zászilól, amelyet a Waterlooi szárny-szegett sas védelmez a szárnyaival. A goóyóktó; össze-vissza lyuk-gatott lobogón töredékesen még olvashatók a gloire dicső •napjaiból: visszamaradt legfényesebb h-adi- telték: „Austcrlulte, Péna>, . . . diiand és Wag . , . I“ Lajos-Füüöp legelső uralkodói ténykedése a júliusi forradalom után, augusztüs hó 1-én a császári trikolor visszaállítása azzal a 'kü­lönbséggel hogy a császári sas helyére a giaii kakas Ik-erii . 1848-bam'-az -ezredzászlókra az R. F. fölé félkörszerüen „Liberte, Egaóóité, Fraternité“ kerül, altul pedig az ezredszám. A második császárság idejében ismét a csá­szári sas került fel a zászlókra. Az 1870—- 71-ii német—francia háború után újból a minden felírás nélküli kék-fehér-vörös zász­lót fogadják el nemzeti! lobogóul, a zászló- nyél hegyére azonban egy fémből készült: csúcshegy került. 4880 Julius 14-én uj zászlókat osztottak ki az ezredeknek: a kék-fehér-vörös színekre aranyszálakból hó mezve: „Honneur et Pat­rie“, alatta p?dig annak a négy különböző városnak a neve, ahol -az ezred eddigi -leg­szebb had idényeit aratlai. Veszedelmes akadály Mamiiéban az országúton támadott meg egy taxit — egy óriáskígyó. A három méter hosszú veszedelmes hüllő több mint egy órá­ig ostromolta a taxit, amelynek utasait vé­gül is a mezőről összefutó munkások men­tették ki veszedelmes helyzetükből. Huszonöt év után meö- Hapía Hóiraléftos Déréi Roniildo delíla Pietéa Udine környéki munkás 22 év után jutóéi hozzá 110 hr a béréhez. Az olasz munkás a háború előtt egy Huber nevű ausztriai gyárosnál volt al­kalmazásban A háború kitörésekor delta Piedra hazatért Olaszországba és már néni vofit ideje utolsó bérét felvenni. A háború után Huber mindenfelé kerestette, hogy el­juthassa bérét. A gyáros nemrégiben meg­halt és a végrendeletében is megemlékezett a tartozásáról. A munkáshoz a napokban ér­kezeti meg a hivatalos értesítés, hogy 22 esztendővel ezelőtt esedékes bérét felveheti. Hárommillió telefon Angliában Néhány faié® múlva felszerelik 'Angliában -a a három milliomodik 'telefonit'. Az első feléi óink észü 1 éket 1879-ben szerel­ték fél Angliában. 1922-ig -tartott, mig a te­lefonok, száma elérte oiz egymilliót. Aztán, kilenc év alüaftfl. #931 végére kétmillióra sza­porodott a számuk. Úgy gondolják, hogy 1942-ben már négy­millió telefonon fognak beszélteid aiz angolok. Az angliai telefonkészülékek és telefon há­lózat értéke jelenóteg 150 milíiiió font. B9B Newyork egyik utcáján a következő jelenet játszódik le: Az egyik autóbuszban egy kövér hölgy mutatja a jegyét a kalauznak: — Az ön menetjegye már régen lejárt — adja vissza a kalauz a hölgy­nek az átszálJójegyet. — Hát akkor lökjön ki, ha tud — mondta a hölgy. — Addig nem megy tovább az autóbusz, mig nem váltja meg a jegyét — jelenti ki a kalauz. — Kérem — felelte a hölgy — nekem akár holnap estig van időm... A kalauz leszáll az autóbuszról s a legközelebbi telefonfülkébe megy. Kevéssel ezután megérkezik a pótautóbusz, amelybe valamennyi utas átszáll, hogy tovább vigyék őket. Csak a makacs vastag hölgy maradt az első autó­buszon, amelyik aztán vele együtt visszament a garázsba. — Egy olyan asszonyt se vennék feleségül, mint ön! — mérgeskedett a kalauz, mikor a testes hölgy diadalmasan indult ki a garázsból. — Én pedig nagyon szívesen férjhez mennék önhöz — felelte a hölgy. Ön eréh'es ember, csupa energia s teljesen tisztában van a teendőivel! Ön imponál nekem! Egyébként hajadon vagyok, címem 36. Avenne, Nummer 85. Good* by

Next

/
Oldalképek
Tartalom