Ellenzék, 1937. augusztus (58. évfolyam, 174-199. szám)

1937-08-12 / 183. szám

m Ş9T I 3019t stßxob síotiq H^aßv rose ß isdMél safiio fii nőt nizoM aofoX Eßitol *937 aagräsz’ttts 12. BtWVtZßK 3 Hazaszállítják a besztercei repülőkatasztrófa áldozatainak hamvait Tegnap Bucurestibe szállították a Besz­terce melletti repülőkatasztrófa orosz ál­dozatainak koporsóit. A három orosz pilóta földi maradványait ma elham­vasztják a Bucuresti-i krematóriumban a szovjetkövetség megbízottjának jelen­létében. Maximo Vicici lovag, moszkvai olasz kereskedelmi attasé holttestét szin­tén kikérte a Bucuresti-r olasz követség. Maximo Vicici holttestét Besztercéről Kolozsvárra hozták és a köztemető ha­lottas házánál tölgyfa koporsóban a 3. számú szobában ravatalozták fel. A ko­lozsvári olasz konzulátus zöld-fehér- prros szalagu koszorút helyezett a ko­porsóra. Kedden délelőtt a klinika négy orvosa bebalzsamozta a tragikus véget ért attasé borzalmasan összeroncsolt holttestét. Tegnap különben a Szent Mi­hály templomban gyászistentisztelet tar­tottak Maximo Vicici lelkiüdvéért. Ma­ximo Vicici koporsóját valószinüleg a mai nap folyamán Olaszországba szál­lítják. JELÖLT a KOPASZSÁGRA saját hanyagsága folytán ! S ok betegségnek lehet elejét venni, ha a kezelést idejében kezdjük. így a kopasz­ságnak is. A tudomány rendelkezésére bocsát biztos és hatásos szert: aTRJLYSINf. Né­hány hónapi használat után a haj újra elkezd nOni és szemmel láthatóan sűrűsödik. Trilysin megszünteti a korpát is, amely annyira csúnya és kellemetlen. TRILYSIN megakadályozza a hajhullást, meg­szünteti a korpát. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és illatszertárakban. Ahogy a kolozsmegyei választást a politikusok látják Egy választás tanulságai Nyilatkoznak a pártok vezetői arról, hogy mi is történt és mi miért íörtént GLUJ -KOLOZSVÁR, augmzUus 11. Ä vtatóármajp (Lezajlott megyei közilgazgiaitási választások eredménye meglepetést keltett országszerte, animál is inkább, mert a liberá­lis párt óriásit erőfeszítéseket telit a győzelem biztosítása érdekében'. Ez a reménykedői' — mint ismeretes — mean vált be, mert a sza­vazatok többségét a nemzeti-paras® tipánt sze­rezte meg. A váíasatások eredményé véli kap­csolatban az Ellenzék munkatársa körkér­dést intézett a válasz-táisíban résztvevő egyes polii'tikiad pártok vezetőségéhez. A válaszokat minden megjegyzés nőikül az alábbiakban közöljük: A nemzeti kertöszitény párt A tegnapi mieigyei választásokkal kaposo- üiatbani felkerestük dr. Bormemissa Sébas- tiiajnft, a nemzeti kjarész tény párt vezetőjét, aki 'kérdésünkre a következőket mondotta: — Már három híébtelll a választatok előtt úgy a MberáHis párt, irruimit a paras'Ztpárt rend­kívül magy erőfeszítéseket telít a győzelem, érdekébeTu. A váöaszitókát vallósággal elárasz­tották pánzzek A választásokat megelőző éj­szakán' pedig pálinkáival! és borral itatták agyőm a választókat. lEz vcflit egyik oka an­nak!, hogy a koiíozsmegyeli' választásokon nem mű ajalttunlk győzellmet, annak eMeimé- re, hogy a 'mtegye egész lakossága a mii poiá- tíkai programunkat fogadta el. Másik oka az volt, hogy a választás Papján rendkívül1 kedvezőtlen' volt az időjárás, ügy a liberális pánt, mlint a nemze tréparatseltpálrt au tőbuszo­kon, autókon éis iszékierieken száfUrtoitta & vá­lasztókat a választási urnákhoz, mi azon­ban. még egy cigar ét tát sem adtunk a válasz­tóknak, ímertt nem volt pénzűink, de ha Sett •volna, akikér sem adtunk voknai, mert ez ellenkezik politikai prünoLpiumuinkkail. En­nek eilletnére is azonban’ meg vagyuk elé­gedve a választások eredményével, mert a Hegtuttóbbi trtegyeii váDalsztások álkíaOimával 1'933-ban Kolozsvárral együtt csak ezer sza­vazatot kaptunk, mig most 'Kolbzsvá/r nélkül. 2430 szavazó osatíllakozött mélánk A magyar párt Felkerestük ezután a m'agyar párt elnöki irodáját, hol dr. Deák 'Gyula főtitkár elmem d'otrta, hogy a magyar választókat nem én. gedték a választási urnák elé. Úgy az ege resá', mint ai gyaitui és bánffyhunyadi kör zetbern a váDalsztások remd jén szám talián- sza bálDytalanságoti követtek ei. Kalotaszeg vlidlé kén két sziumagyar község lakosságát nem engedték ki a községből a csendőrök a vá iaszltásS urnákhoz azzal az ürüggyé1!, hogy a köz&égibdnje ragályos bet'egségek fordultak élő. Az egerest körzetben csendőrök állták el az utakat és nem engedték llpszaviazmi ta választókat. Gyalulbaira 'hasonló volt a Hely­zet, több községben kitdobolták, hogy a vá- íatsztások októberre lettek elhajítasz tv a ® mi­re a válíaszltók észbekiaptak, szavazásukat mátr le is zárták. iBethlefn. György gróf, elnök űr & választások szabadlsága érdekében itegmap több Ízben- imtervenaált Duinca priefekiüsnál1, sőt kiutazott Egeres községbe is, ahol mu- derot rraegkisléreílt a válas-ztások szabadságá­nak biztosítása érdiekében. Sajnos, szemé­lyes intervenció sem járt eredménnyel. Az országos magyar -párt eötnöklsiégie a választiálsl visszaélésiek megtorlása érdeikében szüksége­teket megtette. Dr. Dunca Eugen prefektus nyilatkozata Ezután dr. Dunca Eugen prefektushoz ve­zetett utunk s ő hozzá is az obiigát kérdést tettük fel: — Mondjon 'valamit prefektus ur a köz­ségi választásokról. Mi a véleménye róla? Természetesen ezúttal nem a prefektustól, hanem a liberális párt alelnök'étől kérünk nyilatkozatot. — -Egyelőre maradjunk csak az előbbinél —! hangzik a válasz — a miiaí prefektus annyit mondhatok, hogy a választások a leg' példásabb rendben, a legteljesebb legalitás és szabadság jegyében folytak le. Sehonnan nem érkezett egyetlen panaszt, de arra kü­lönben sincs és nem is Lehet oka senkinek. A vármegye lakossága a falvakban és köz­ségekben teljesen szabadon gyakorolhatta al­kotmányadta jogait s a választások tisztasá­gát a kormány már előre biztosította. így érthető is, hogy a választók ezrei a legna­gyobb rendben, fegyelmezetten és minden zavaró incidens nélkül járulhattak az urnák elé. Egyébként a választók száma, akik tényleg leadták szavazatukat, közel, 34 ezret tesz ki. Egyedülálló szám ez községi vá­lasztásoknál. A legutóbbi választások alkal­mával ugyanis 4—5 ezerre] kevesebben sza­vaztak. Annak ellenére, hogy a választások ezúttal a legnehezebb munka idejére estek s a kedvezőtlen esős időjárás is befolyással lehetett volnta, mégis impozáns számban, vo­nultak fel a szavazók. Mi megtettük a köte­lességünket s a választók ezreit mindössze arra buzdítottuk, hogy valamennyien tegye­nek eleget állampolgári kötelezettségüknek. Ugyanakkor a legnagyobb szabadságot biz­tosítottuk az összes pártoknak propaganda kifejtésére. Egyebet nem mondhatok. — Egy-két szót talán ... valami véle- ményfélét szabad volna mégis hallanunk a választások eredményéről — próbáltuk nyi­latkozatra bírni, de Dunca prefektus udva­rias, diplomata mosollyal hárítja el a kér­dést: — Ez már politikai része a dolognak. Er- ről nem oyilatkozhatom. A nemzeti -pa rasztp árt Dr. Popov A'dOniis, a nemzeti-parasztpárt kolozsmegyei tagoziatáníak aleílnöke a követ­kezőket momd>ta: — Aláírom dr. Valér Moldovan titkár ur kijeJemtés'eitt és ugyanakkor aláírom dr. G. Ohabeanu, a Romania Noua-bhn megjeleni cikkét Is. Nincs semmi hozzátenni valóm. Mindössze azt szeretném megjegyezni, hogy a megye román földművelőinek politikai ma­gatartása miaigasfoku idealiizmuisról és demo­krata politikai nevelésTŐii tett tanúságot, •meghajolván ugyanakkor mély hazafiasság­gal Miamiin Gyula politikái tekintélye előtt. A demokrácia legyőzte a tőke nemzetközi diktatúráját, amelynek románjai képvise­lője a liberális párt, amely hallatlan és eddig nem tapa szí alt esz­közöket áll-it szoLgáliaitába és viszi igy a gr esz- szív módon- az ország ügyeit. Győztünk az erények segitségév-ea az erkölcstelenség és a korrupció diem, amely a liberális pártnak a 'rendes eszköze vod-t. A liberális rendőr állam így lassan lassan, lépésről-lépésre áltépitődik egy nemzeti de­mokrata és paraszttal la nrmá. Kolozsvár hű maradt a tradíciókhoz és igényt tart teljes erejével arra az igazságra, amelyet Miha- lache igért meg nekik. Ott, ahol a parasztság a kormánnyal szava­zott. szintién magasfoku -id-eallizmus vezette a népet. Megfizetett papok buzdditotfák őket, ígérvén nekik iskolát, kultur-házaí és min­den egyebet. Ez a körülmény haijthaitta csak arra, hogy elláiLl-jiania-k meülölümk. Meghajolok a megye földműves szavazói annak veze­tői? előtt, akik mindig az idealizmus utján tudták taufiami a parasztságot. Sajnálom, hogy nem tudóim ezit elmondaná a magyar szava­zókról, alkik tudomásom szerint egyetlen egy alkali ómmal nem szavaztak pánt jukra, valószinül-eg ugyanazokért az okokért, ame­lyek ösztönözték -azok-ait a románokat, kik a kormányra és ágy Angh-elescura adták le sza­vaz- ataiikiait. Min-d-ezek alapján bátran kije­lenthetem, hogy nagyon jó előjelekkel indu­lunk a közeljövőben megtörténő általános választások elé. Vaida Sándor Végül Vaida Sándor volt miniszterelnököt, telefonon- kérdezzük, aki kedves, eredetű hu­morával -mindössze -ennyilt mond: — Hogy mi a véleményem az eredmény- nő!?... Én kérem szerény ember vagyok és ez eredménnyel meg -vagyok elégedve. haskjcú4& «»■■■■■bbbvb Lcagrett a mázsásban levő vonalról es édesanya szemelâllâra a vasul! Kocsi Kerehei alá Kerüli a haza utazd szabadsagos Katona MAROSVÁSÁRHELY, augusztus 11. Tragikus szerencsétlenség áldozata lett ! Nagy Károly sáromtverki 23 éves gazda­legény. Nagy Károly a 4. számú Regina Maria huszárezredében töltötte katonai szolgálatát. Julius hónapban szabadsá­golták és a napokban készült visszautaz­ni ezredéhez. Visszautazása előtt néhány hivatalos iratot kellett beszereznie a ma­rosvásárhelyi hadkiegészítőnél, majd mi­után ezeket megkapta, a 4270. számú személyvonattal a marosmegyei Tinoasa községbe utazott, ahol édesanyja várta. A szerencsétlenség a tmoasai állomá­son történt. Nagy Károly, amint a vo­nat ablakából megpillantotta édesanyját, a vasúti kocsi lépcsőjéhez sietett, majd a lépcsőfeljárat korlátjába fogózkodva, leugrott a még mozgásban levő szerel­vényről. Ugrása nem sikerült, a szeren­csétlen gazdalegény megbotlott és a vo­nat mintegy 10 méteren át vonszolta magával a lépcső korlátjába fogózkodó katonát. Eközben jobb lába a vonat ke­rekei alá került, melyek térdben bemet­szették az alsólábszárat. A tragikus sor­sú Nagy Károlyt eszméletlen állapotban rántotta ki anyja a vonat kerekei alól. A súlyosan sebesültet első segély után a szászrégem kórházba szállították. Hir szerint a tinoasai állomáson ket­tős szerencsétlenség történt. Nagy Ká­roly a vonatról Vajda András nevű ba­rátjával ugrott le, aki a vasúti sínre zu­hant és a szerelvény kerekei teljesen összevágták. A csendőri jelentés azonban az utóbbi halálos kimenetelű szerencsét­lenségről nem számol be. A kolozsvári kisiparosok szövetségén Tiíimhoznak a kisiparosok egy minisztert rendelet ellen, amely eddigi szerzett foguktól akarja elütni CLUJ-KOLOZSVÁR, augusztus 11. A szociáldemokrata kisiparos szerve­zet vezetősége Biercsan Traian. elnökleté­vel rendkívüli ülést tartott, amelyen be­hatóan foglalkoztak azzal a miniszteri rendelkezéssel, ami az iparok kicserélé­sénél a kisiparosság eddigi szerzett jo­gait akarja megnyirbálni. A miniszteri rendelkezés szerint arra akarják kény- szeritetni az iparengedélyek kicserélésé­nél az iparosságot, hogy eddigi jogainak valamelyikéről mondjon le. Például a festő és mázoló iparost az egyik ipartól meg akarják fosztani, holott a mázoló és a festő ipar mindig egy ipart képe­zett. Ugyanez a helyzet a többi ipar­ágakban is. Aki mégis meg akarja tar­tani az ilyen összetett ipart, az kétféle iparengedélyt köteles kiváltani. Ez a rendelkezés uiemcsak a régi szerzett jo­gokat veszi el, hanem súlyos uj terheket ró az iparosságra. A szociáldemokrata kisiparos szövetség felhívást intézett a többi kisiparos szervezet vezetőségéhez, hogy ebben a sérelmes ügyben egyönte­tűen járjanak el. Miután ezt a rendelke­zést nemcsak az iparosmesterekre, ha­nem a munkásságra is vonatkoztatni akarják, minden valószínűség szerint nem csak az összes kisiparos szerveze­tek, hanem a munkásszervezetek is csat­lakoznak a tiüakozó mozgalomhoz és abban az esetben, ha a sérelmes minisz­teri rendelkezést vissza nem vonják, igen könnyen megtörténhetik, hogy úgy az iparosság, mint a munkásság az uj iparengedélyeket, illetve a munkaköny­veket nem váltja ki, vagy nem veszi át.

Next

/
Oldalképek
Tartalom