Ellenzék, 1937. augusztus (58. évfolyam, 174-199. szám)
1937-08-06 / 178. szám
'r W7 artrff ir&eítWs 6. AX KALENDÁRIUM Augusztus Megtérnek' a tengerré, a Hegyeik közül, az idegen, nagy városokból, ahol minden olyan S különös, a reggeli teához süli [szalonnáit adnak s ítz emberek nem vészük le kalapjukat, ha belépnek egy üzletbe s a hölgyeknek nem csókolnak kezet: megtérnek a világból, lelkesen és hadarva adnak elő, kiét kézzel csomagolnak' ’ki kagylót, melyben a tenger zug, egy no szemének emlékét, amrintt Velencében a vaporertco fedélzetén visszanézett, újfajta rubafogast, amilyent nálunk nem. ismernek. Lelkendeznek, aztán ©óhajtanaik, leülnek a félig kicsomagolt málhák közölt, kifulladtan, fáradtan, (tehetetlenül. Egy pillanatig ülnek igy, révedező pillantással, emlékektől csnillogó szemmel, önfeledt mosollyal. Nem hallják, mikor ebédhez hívják őket. A padlón papucs hever s a Dávid-szobor apró gipsz-mása s egy villamos- jegy Párásból. .Jgent jövök már“, kiáltják az ebédlő felé. E pilknaitib&n elkomoyodnalk. De ez a komolyság az első kanál' levessel már el' is múlik. Milyen szép a lakás! Persze, kitakarították, amiig őlk oda voltak. Milyen szép az otthon s Parisban Láttok egy négert, otft ük a sugáruiton egy kávéház eőtt, fehér nyári ruhában, ginardi kalapban s orra a fűszeresre hasoniliitatt, akinek régen, régen, harminc év előtt, üzlete volta Kalocsán. Meg szeptember előtt kifestik a lakást, mondják s a kályhákat is át .‘kell álllitani. De Velencében, a dozsék palotájában., nem volt fürdőszoba; ki hinné? . . . Végre, igazi étel, mondják teli száljai és csdifogó szemeikkel; egész urton nem Ikaptaik egy falat rozskenyeret! De aztán eszükbe járt a pillanat, mikor Hampsteadban, a ikti fensiik domborulatáról len)éztelk Londonra s egyszerre elhallgattak, ment1 éppen este volt s London oly nagy volt és olyan vidékies s végkép nem értették. Azitán 'efekúsznék a díványra, 'belélegzik az ismerős szoba válitözadam illatát, még akarnak mondani valamit, Eliz csomagolja ki a pipereszerakcí is, ment féíős, hogy knörriött a kölnivíz, Firenzében rossz vak az ágy, még akarnak mondani' valamit. De akkor már alszanak. Alusznak és állmodnak s a világ csodálatosan keveredik álmukban az otthon illatával. Közben csendesen elered az eső. Mikor felébrednek, félöt felé, már csapzort. sárgás lombozatai fák áffiíanalk az ablak e’őtt s a háztetők fölött köd szák. Most megnézik a postát s csodálkoznak, mily '$otk iközük maradt a világhoz! A szobák, iáimig odajártak, a világban, -kihűltek. Eszükbe jut Szent István. Eszükbe jut, hogy Szent István után mifelénk mindig esiik. Eszükbe jug hogy két hét; múlva' beiratás s aztán kezdődik az a különös, szívós, ernyedetlen, megszokott 'ás mégis nyugtalanító feszültség, ami az otthoni élet, az otthoni munka és az otthoni' pihenés. Rómában persze könnyebb, gondolják. S lemennek a kávéháziba, amely így augusztus vége fe-é már egészen őszies; a bilöKárdozók hangosabbak, & lámpáikat hat felié gyújtják s e menőben 'észreveszik, hogy a temetésrendező kirakata ftel-e van egészen uj, érdekes gyászjelentésekkel. E jelentéseket bazamenet figyelmesen el- o®vaissáfk. Aztán elkövetkezik az éjszaka s álmuk már tisztább, nyugodt:abb. Néha még hallják egy londoni gépkocsi tülkének srvitását, vagy a hangot, ahogy egy fiaital leány fölnevetett; a tengerparton. Miért nevetett? — kérdik -szórakozottan, némán. Az ismerős utcákon már közönyösen járnak, engedelmesen és várakozás nélkül. Az augusztus még fénylik egy pil- lam/tna s e fényben megvillan a világ emléke. Milyen is a> világ? Van -benne tenger és goromba, idegen pincérek s -nagy festők Iképei s valami, amit nem lehet tökéletesen megérteni. E. jelleme (Rézmetszet.) L. száíilodiában lakik és független ember. Nem- úgy függeülén, minit akiinek pénze, birtoka van. Úgy független, mint akinek nincs igazi, belső köze p énzhez, sem 'birtokhoz. Van főnöke, aki kínozza, van adóssága, vannak szabószámiái. Sok pénzt keres. Elvállal mindenféle vacak munkát, ho°v elköltbessen kávéházra, jó ruhára, szelíd kártyajátékra, gépkocsira naponta- század1. Ezt az összeget összeszoriíott fogakkal, lihegve, -izzadva és átkozódva (keresi meg. Soha nem volt nős. Nincs barátja. Mindenkire szélesen reámosolyog, kitárja karjaik, rendszeresei, barátkozik a világgal. Mosolya, mint egy daliás cigányprímásé. Az emberiséget — a törvényszék elnökét is — igy szólítja; ,,Drágám“. Senkit nem árul el|, egyszerűen azért, mert nincs számára olya-n emberi kapcsolat, melyet- érdemes lenne elárulni. Úgy át a világban, -melynek minden külső szépségét élvezi, mint egy delfin az akváriumban; a létezésért valló felelősség nem az övé többé, hanem az embereké. Elemében élt, de kötés és szolidaritás nélkül1. Mindig tele van történetekkel; mintha igazi mondanivalóját elhallgatná. Bőbeszédű és zárkózott. Egyszer a fiú, aki, a szállodában -a- fal- vonógép>et ‘kézéi, azt -mondta neki; „Ugy-e, nagyságos ur, önnek nincs -senkije?“ Kötetlen és mégsem- szabad. Nincs ígéret, amely kötné, nincs eslkü, sem irás, sehol, senkinél, amire hivatkozni 'lehetne. Nem szo. 'XWfTXISK ma A tűz martaléka lett egy ókirálysági Ms község minden búza A kár több, mini egymillió lej TURNU-SEVERIN, augusztus 5. Tegnap este hatalmas tűz ütött ki a Mehedinti-megyeii Măgurele községben. A tűzzel egyidejűleg erős szél keletkezett, mely a lángokat az egész község egyhelyre összegyűjtött búzakészlete felé terelte. A buza lángot fogott és a tűz Eloltására még gondolni sem lehetett. Ötven szorgalmas gazdaember egész évi termése a tűz martaléka lett. A kár meghaladja az egymillió lejt. Nagy ünnepséggel fogadják a hazatérő uralkodót A liberálisok népgyüiésen hozzák tudomásul, mit végeztek. —- A nemzeti-parasztpárt vezetősége fontos tanácskozásokat folytat,« Szó sem lehet Vaida és Mihaiache összefogásáról BUGU-RESTI, 'augusztus 5. A belpolitikában, a nyári szünidő dacára, szokatlan élénkség ta-pasz balba tó. A liberálisok uralma végéhez közeledik, visszatérnek a külföldön tartózkodó politikusok, néhány nap válasz-t el csupán a helyzet tisztázásától. Tata-rescu miniszterelnök már összegyűjtötte a négyéves uralomra, vonatkozó -adathalmazt s ezt őfelsége hazaérkezése után összehívandó iláberál-ispáTti népgyüiésen- hozza az ország -tudomására. Addig állandó megbeszéléseket folytat munkatársaival és részletes jelentést készít, hogy őfelségét a bel- és -külpolitikai helyzetről pontosan tájékoztassa. Kedden Antocnescu külügyminiszterrel találkozott;, majd Franasovici közlekedésügyi miniszter párisi jelentését vette át telefonon. A nemzeti-parasztpárt fenntartással! fogadja azokat a híreket, -melyek a kormány lemondására nézve jelennek meg a lapokban. A párt 'vezetői sürü tanácskozásokat tartanak. A helyzet komolyságára -mutat, hogy Lupu dr. külföldi útját Madgearuival történt találkozása után elhalasztotta. M.-ni-u — mint megirtuk — Kolozsvárról kedden Badacsonyba utazott. A Bucuresti-i lapok szerkesztőségei hiába ostromolják telefonon, egyelőre másnak sem ad -nyilatkozatot. Valószínű, hogy néhány nap múlva Szovátára utazik. Ami Vaida—iMihalache összefogását illeti, a Lupta jelentése szerint a próbálkozás zátonyra jutott. A lap -kizártnak tartja a két pártvezér megegyezését. Maga Vaida sem táplál errenézve vérmes- reményeket. Csupán a nemzeti-parasztpárt jobbszámyához tartozó politikusokra gondol, kikkel ma is baráti kapcsolatot tart. BUCUREŞTI, augusztus 5. Politikai körökben az a hir terjedt el', hogy több .pártvezér kihallgatást óhajt kérni az uralkodótól. Az Informaţia értesülése szerint emlékiratot készülnek átnyujtani a helyzet megvilágítására . Állítólag Grigore Filipescu, a konzervatív párt elnöke is négy irógép>elt oldalra terjedő emlékiratot készített az uralkodó számára, A hirt fenntartással kell fogadni. Grigore Filipescu ugyanis tegnap Ro- yat franciaországi fürdőhelyre ubaizott s csak augusztus 26-án tér vissza az országba. BUCUREŞTI, augusztus 5. A kormány tagjai pénteken Hunyadmegyébe utaznak, hol résztvesznek az uj acélgyár alapkőletételének ünnepségén. A megyében nagy előkészületeket tesznek a kormány tagjainak ünnepélyes fogadtatására. BUCUREŞTI, augusztus 5. A kormány i agy előkészületeket tesz őfelsége II. Károly király ünnepélyes fogadtatására. Az Informaţia jelentése szerint a Mogosoaia-i pályaudvarra fut be az udvari vonat, hol a- kormány tagjai s a katonai és polgári előkelőségek fogadják az uralkodót. A pályaudvartól -a királyi palotáig ifjúsági szervezetek, cserkészek, premilitárok állnak fel, a főpolgármester feldiszitteti az útvonalat. §elecá-&f©zajó transa Haders) házasság ! P Az wíoisé mohikán Egy mai házasság története, — Fő- 1 FENIMORE CCOPER világhirü regé- szerepekben: MIRIAM HOP- Ínyének filmváltozata. Főszerepekben: kins és Joel Me. grea. | RANDOLPH SCQTÍ és HENRY WILCOXON. Kinos botrány narosvásárheiyf cgij ügyvéd €§ cgynyugalmazott Kapitány Közöli TG.-MURES — MAROSVÁSÁRHELY, augusztus 5. Kinos botrány játszódott le szerdán délben Marosvásárhely főterén. Ghila Iulius dr., 'ismert marosvásárhelyi ügyvéd és Crenn Conrad nyugalmazott kapitány és földbirtokos verekedtek össze. A verekedés során dr. Ghila arcán sérüléseket szenvedett és arcát elöntötte a vér. Az ügyvéd a városi tiszti főorvosi hivatalban látleletet vétetett fel sérüléseiről és bűnvádi feljelentést tett a kapitány ellen. A kapitány ugyancsak vádat emelt hasonló címen. Cr-enn kapitányt szerdán délután beidézték a rendőrségre, ahol jegyzőkönyvet vettek feil az esetről, majd átkisérték az ügyészségre. A kinots botrány hátteréről nem került nyilvánosságra semmi, csak annyit mondanak, hogy dr. Ghila Iulius, aki Crenn Conrad válófélben levő feleségének az ügyvédje, felkereste ügyfélét Demetter I Jozefa-féle kézimunka nagykereskedés- I ben; ugyanis a cég tulajdonosa nővére Crenn kapitánynénak. Az üzletben jelen volt a kapitány is és azután szóváltás keletkezett az ügyvéd és a kapitány között, ami azután verekedéssel fejeződött be. Crenn kapitány ellen felesége is élet- veszélyes fenyegetés címén feljelentési- tett a rendőrségen, ahol a beidézett Crennet éjszakára is visszatartották. Ilea bűnügyi kapitány kijelentette, hogy Crenn kapitány felett gyorsított eljárással fognak ítélkezni, miután az inzultus az ügyvédet hivatása teljesítésében akadályozta meg s ezért hatóság elleni erő- . szaknak számit. A rendőrségen tartózkodásának ideje alatt házkutatást tartottak a nyugalmazott kapitány lakásán, ahol két katonai fegyvert találtak és foglaltak le. Nyilatkozat Á Hitel, Korunk és Erdéiyi Fiatalok állítólagos tárgyalásán az Erdélyi Fiatalok nem vett részt A Független Újság 1937 julius 24-iki számiban megjelent Erdélyi magyar fiatalok találkozása — Háromtagú közös bizo tság dolgozta ki az ifjúsági parlament tárgya'ási anyagát“, továbbá a Brassói Lapok 1937 augusztus i-i számában megjelent ,,Megbeszélést tartóit a tavaszi parlament“ (Tamás Gáspár) és az Ellenzék 1937 augusztus i-i számában megjelent ,.Az erdélyi magyar ifjúsági parlament elé“ (Szabó István) cimü cikkek azt a 'látszatot keltik, minlha a Hitel, Korunk és az Erdélyi Fiatalok között közös tárgyalások folytak volna le az u. n. ifjúsági parlament kérdésében és e tárgyalások eredményekéin van elkészítés alatt az ifjúsági parlament név alatt emlegetett uj ifjúsági összefogás. Lapunk szerkesztősége a közvélemény felvilágosítására közli, hogy ilyen tárgyalásokban a lap nem vett részt, ilyen tárgyalásokra mint lap meghívást nem kapott s igy nem is adhatott senkinek meghatalmazást ilyen tárgyalásokon va’ó részvételre. Cluj-Kolozsvár, 1937 augusztus 2-án. Az Erdélyi Fiatalok szerkesztősége. Karinthy Frigyes uj regénye: Utazás a koponyám körül Ára fűzve 106, kötve 132 lej az Ellenzék könyvoszlályábao, Cluj—Kolozsvár. Utánvét te] postán azonnal. Kérje a könyvszenzációk jegyzékét. moru; inkább olyan, hivaitalos-an jókedvű. Mindig széles mozdu Latokkal je'jenilk mc2* o? emberek közö-lt. széles mosollyal, elégedetlen és tüntető szerénységgel. Az egyet'en ember, akiről biztosan tu-dtam, hogy nincs köze élőkhöz, se -halottakhoz. Mérleg Lehet, hogy reggelre meg kell halnin. Ez elképzelt „utoés-ó piil-knait“-ban gyorsan mérleget csiimál'ok. Tartozik; Repültem. Telefonáltam. Rádiót hallgattam. Láttam m^gcrikezni Lindbreghet1 a pániis- vidéiki repülőá'ilomáson. Éppen idejében születtem, hogy frissiben olvashassam még Rilke. Krúdy, Thomas Mann müveit. Szem tanú ja voltam, amint az értelem — irtózatos lassan — győz a butaság éj -az ösztönök felett. Koromban- feltalálták az általános és a he£yS érzés-tel-en'Ltés't', az insulint és a veszettség eliten i oltást. Életem 'tartama alatt több embert öilitdk meg gázzá", fegyverrel és akasztóién, mint a megelőző száz évben összesen. Megismertem E.—t. Követel: Kortársa, tehetetlen és bűnösen hallgató, beleegyező, sőt osztozkodó kortársa vo tam mind az íróknak, színészeknek, rendezőknek és ügynököknek, oikik korrumpálták -az emberek művészi igényeit. Ez időben a nők 'és a férfiak lassan kivesztek a civilizált világból. Helyükben görlök, jam pecek és szerelők kezdt ek- hangosan szerepelni. A „repülés századában“ mindössze ötször repültem; mert nem volt pénzem hozzá. Megéltem a kort, mikor az Írástudók — feltűnően kevés pénzére — elárulták a szellemet. Abban a korban éltem, mikor a suszter igenis tovább ment a kaptafánáh Megéltem a fizetett irodalmi kommünikék korszakát. Mérleg: Érdemes volt élni. Különös lesz meghalni..