Ellenzék, 1937. augusztus (58. évfolyam, 174-199. szám)

1937-08-04 / 176. szám

TAXA POŞTALA PLĂTITĂ IN NUMERAR No. 141.163/1929 Szerkesztőség és ki^dóhcvatal: Cluj, Calea Motîlor 4. rzám. — Telefonszám: 11—09, — Levélcím: Cluj, postafiók 80. Fíókkkdóhívatal és könyvosztály: P. Unirii 9. Telefon: 11—99. LVIII. ÉVFOLYAM, 17 6. SZÁM. MAGYAR POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA BARTHA MIKLÓS Előfizetési árak: havonta 70, negyedévre 210, félévre 420, évente 840 lej, — Ma'gyararsziágra: negyedévre ioj félévre 20, évente 4° pengő. A többi külföldi államokba csak a portókülönbözeotel több, CLUJ=KOLOZSVÁR 1937 AUGUSZTUS 4. SZERDA A Camberlain-Musselini levélváltás elmélyítette az aii§@l“»©lasz közeledést Az olasz sajtó visszatért Londonba. — Szó van a strezai négyhatalmi érintkezés helyreállításáról. — Tiencsinben újabb diplomáciai összeütközések történtek. - Lényegesen romlik az orosz—japán és a francia—japán---- ii ti ■■iiumHflBjjuiii—■ —i—— Kezdődik a háború második szakasza Tegnapelőttig Olaszország viszonyát a de­mokrata hatalmakkal szemben a velencei hadgyakorlaton tanúsított magertartása jelle­mezte. Egyetlen külföldi attasét sem hívtak meg, de kivételt tettek a német. osztrák. ma­gyar és svájci katonai missziókkal, amelyek­nek több uj fegyver bemutatásában is ré­szük volt. Ma pedig tudósítások arról szá­molnak be, hogy a Chamberlain—Mussolini levélváltás igen meleg volt s így a békeki lá­tások erősödtek, sőt magántervezgetések sze­rint lehetséges lesz a strezai négyhatalmi konferenciát föltámasztani Londonban s e célból eredt volna Chamberlainnek állitólo- gos levele Hitlerhez és fog eredni a szabad­ságidő leteltével Edén utazása Rómáoa és ta­lán Berlinbe. A borúlátók azonban a mesz- szemenő reményekkel szembeszállónak, mert Neurath a londoni meghívás háromszoros visszautasítása és Ccano az abessziniai kér­dés bégleges elintézése nélkül aligha jelenhe­tik meg Londonban. Mindenesetre tény, hogy az olasz laptudósit ók visszatértek és visz- szaténnek Londonba s az angol 1és olasz la­pok barátságosabb hangon válás zol goinak egymásnak. A levélváltás természetesen nem­csak a Földközi-tengeri kérdést van hivatva szelídíteni, hanem lehetővé tenni, hogy csü­törtökön a benemavatkozási konferencia so­rán az angol javaslat elfogadása elől az aka­dályokat elhárítsák. A helyzet nehézsége, hogy az olasz lapok állandóan támadják a Szovjetet mint amely pénteken megtorpe. dózta Eden javaslatát, de támadják Francia- országot is hogy segítette a Szovjetet. Ezért Púnisban közzétették a julius 28-án adott francia választ a három angol pont ügyiben tett kérdésre. A válasz bevezetése biztosítot­ta Londont, hogy Páris mindent elkövet a spanyol ügy befejezése s az általános béke érdekében. Világosan hozzájárult a javasla­tokhoz, hogy a spanyol kikötőkbe futó gőzö­sökre semleges megfigyelők jussanak, hogy az eddigi ellenőrzés helyett a kikötőkben nemzetközi megfigyelők dolgozzanak és hogy helyreállítsák a szárazföldi ellenőrzést. A diplomáciai világ mindent elkövet, hogy a benematvcti-kozási bizottság augusztus 5-ilc’ ülésén bégre megoldásra jussanak. Tokió ugyan hivatalosan közli, hogy Tien- csin valamennyi negyedét elfogyták s a bé­két teljesen helyreállították, azonban a leg­újabb hírek ellentmondanak ennek. A tien- csini negyed megtisztítása a menekült kínai­o.któl nem folyik le simán és újabb francia konfliktus támadt, mégpedig komoly össze­ütközés formájában a Pejhon átvezető Iád francia lezárása miatt. Itt a franciák tankot, a japánok gépfegyvert is használtak s több francia sebesülés történt. Az előző francia —japán harc sebesült őrrúesterének karját amputálni kellett. Ugyancsak súlyos a hely­zet a tiencsini orosz konzulátus elfoglalása és Idfosztása miatt. A Szovjet a moszkvai japán követ és Tokióban követe utján a ja­pán külügyminisztériumban éles hangon kö­vetelt elégtételt, bár hangsúlyozta. hogy a békét meg kívánja őrizni. Nemcsak a bűnö­sök megbüntetését követeli, hanem a tiencsi- irai japán konzul felelősségre vonását, aki az orosz konzulátus lefoglalása után nem fo­gadta a tilidkozással jövő orosz konzult. Csang Raj-Sek repülőgépen az egyik délklnai tartomány tábornokát, volt ellenségé/ Pn\j- Cmna-Hszit kereste föl s macával vitte Nan­kingba, ahol ez résztvett tegnap a miniszter- tanácson. Ez az első tépése annak, hogg Dél- kináf is bevonják az ellenállásba s a japá­nok étién létrehozzák egész Kína nemzeti frontját. A háború második szakasza küszö­böd van, aminek jele, hogg a japán és ki­írni arcvonal közti területről nagy tömegben menekül a lakosság és az uj japán mozgó­sítás. valamint a japán hadügyi hitelkeret újabb kiterjesztése. LONDON, augusztus 3. Egyes hírek — a jelentést adó Havas szerint — bizalmat érdemlő forrásból a jelenlegi angol—olasz közeledés eredeté­ről a következőket mondják: Julius ele­jén Mussolini küszöbön álló angol tárna dás miatt aggódott. Határozott kérdéssel fordult Hitlerhez, hogy megismerje a német birodalom állásfoglalását hasonló eshetőségre. Julius első hetében levelet intézett a német kancellárhoz, kifejtve, hogy az angol politikának Olaszország­gal szemben támadó jellege van. Rámu­tatott levelében, hogy a londoni kor­mány el van szánva, hogy keresztülhúz­za az olasz törekvéseket, még a legjogo­sabbakat is. Ha Hitler előre bejelentené, hogy támogatni fogja Olaszországot, a háborút el lehet kerülni. Ellenkező eset­ben, vagy ha Németország nem támogat­ná teljes erejével Olaszországot, ezt le­győzhetnék s Németország hasonló sors­ra jutna. Ennek a levélnek tartalma állí­tólag Londonnak is tudomására jutott s ez késztette volna Edent julius 19-i nyi­latkozatára, melyben kijelentette, hogy a londoni kormánynak semmiféle ven­detta, vagy revans-szá'ndéka nincs Olasz­országgal szemben. Hir szerint Grandi londoni olasz nagy­követ tegnap átnyújtotta Chamberlaiii- nek Mussolini válaszát az angol minisz­terelnök hozzáintézett levelére, 40 perces kihallgatás keretében. Londoni körök figyelmét különben tegnap teljes egé­szében lekötötte a Róma és London kö­zötti levélváltás. Egy lap szerint Cham­berlainnek az a szándéka, hogy miután Eden megismerte Németország szándé­kait s hasonló célú látogatást tett Rómá­ban, októberben értekezletre hivja össze a négy locarnoi hatalmat. Hivatalos kö­rökben erről a tervről semmit se tudnak, illetékesek pedig kijelentik, hogy nincs semmi kapcsolat a locarnoi tárgyalások és a Róma és London közötti levélváltás között, mely a földközitengeri helyzetre vonatkozik. Ennek alapját Mussolminek Chamberlain előtt tett szóbeli közlései, valamint Edennek a földközitengeri utak sérthetetlenségének létkérdés.-jeli egét han­goztató alsóházi nyilatkozata képezik1. RÓMA, augusztus 3. Az angol—olasz közeledés első jele, hogy a londoni Şte­fani ügynökség augusztus l-ével újból megkezdte tevékenységét s a nagy olasz lapok tudósítói augusztus 10-ig mind visszatérnek elhagyott helyükre. — A Giornale dTtalia szerint Abesszínia an- nektálását és az olasz császárság elisme­rését nem Londonból, hanem Genfből várják. Megbízható értesülés szerint az angol népszövetségi delegáció e tekintet­ben már barátságosabb utasítást kapott Chamberlaintől, mint májusban. LONDON, augusztus 3. Az angol sajtó megállapítja, hogy Mussolini válaszlevele barátságos hangú s alkalmas az általá­nos béke biztosítására is. A Daily Te­legraph szerint Chamberlain szándéká­ban áll októberre összehívni a négyha­talmi értekezletet. Sgüisíe! nélkül éirfkezsiefk a gapáo katánavonsták iNAlNlKIiNG, aii'gus'zlüus 3. A Tokióban, a J hadsereg rendkívüli kiadásait fedezni híva- ' főt} sokmilliós összegleik megszavazását, vala­mint azt a bejelentést, hogy közejlebbről uijabb háromszázötvenmlillió yent szavaznak meg erre a célra, NalnkingWan azt a meg. győződést váltotta ki, hogy Japán és Kína között hamarosan megindul az általános küzdelem. A japán kormány háborús szán­dékainak igazolását látják abban a körül­ményben is, hogy a japán csapatok szünet nélkül érkeznek Észak-Kínába és hogy Tokio több mint százhatvanezer tartalékost mozgó­sított. Ezt a washingtoni kinai követ meg­győző módon bizonyította he Hull államtit- kárnlaik. Tegnap különben bezárták a csung- kingi, shasii, asseasii és shamgi japán kon­zulátusokat és gyors ütemben megkezdték a japán alattvalóik kitelepítését ezekből » vá­rosokból. Nanklnigba érkezeti hírek szerint Tiencsin bombázása következtében több mint háromszázezer ember lett hajléktalan. A tiencsini európai negyed idegen konzulátu­sait megtisztították a kínai mértékűitektől, ami diplomáciai viszályokra vezet. Nankingi távirat közli, hogy a japánok tegnap letartóztattak tizenkilenc pekingi új­ságírót, akik közül néhány óráig tartó ki­hallgatás után tizenkettőt szahadonengedtek. A többit kény szeri tett ék, hogy aláírjon egy nyilatkozatot, melyben elismeri, hogy részt- vett a japánellenes mozgalomban. A japá­nok ezzel egyidejűleg betiltottak öt Peking­ijén megjelenő kínai újságot. Kínai politikai körökben nagy érdeklő­dést támasztott a hir, hogy Csang Kai Sek marsall repülőgépen Külimgba utazott, hogy meglátogassa Paj Csüng Hszi tábornokot, Ivvansi tartomány katonai kormányzóját. A marsatl és tábornok között tudvalevői eg mindeddig nem a legjobb volt a viszony. Paj Csüng Hszi egyike volt a központi kormány ellen Dél-Kínában támadt zendülés vezetői­nek s úgy ismertük, mint a Japánnal szem­beni megingathatatlan eJJlanátlás egyik legel­szántabb hívét* Az élet értéke Ki mierné állítani, hogy az életértéket ma különöskép hirdetik és óvják? Az élet értéke a világháború óta egyre tovább hanyatlik és nem teljesült a remény, hogy a borzasztó öldöklés után, amelyet a spanyol járvány még mcgletézclbt. ®z élet ismét oly becses lesz önmagában, mindéin szenvedés ellenére valóságos kincs, minit volt a háborút meg­előző szürke és biztonságos „régi jó időké­ben. E megállap it ássál nem ellenkezik, hogy sok helyt igyekeznek népszaporitásra lelke­síteni az embereket, amikor elősegítik a há­zasságkötéseket és jutalmazzák a sokgyer­mekes anyákat: büszkélkednek a lakosság gyarapodásának vidám statisztikájával és ki­átkozzák az egykét vagy 3 mesterséges ter- méketlenivéget. És nem ellenkezik, hogy a közegészségügy javításával és az orvostudo­mány fejlesztésével meghosszabbitják az éle­teit: félszázad alatt az átlagos 45 évről már 60 fölé emelték. Ez azonban csak létszám­emelés, de nem felértékelése az egyén ma- gánboldogitásiára lelkesülő életnek, az igazá­ban saját magáért való érdemes valóságnak. Alig mult éve a spanyol polgárháború ki­törésének és áldozatainak ponltos számítása megdöbbent Nyolcszázezer ember pusztult el benne. Az újkori hadviselések tapasztala­tai szerint irtózatos mennyiség! A lanyhuló harcok az elmúlt héten némileg feledségbe borították az anyagi és emberi pusztítás ama szörnyű képeit, amelyek naponként felsora­koztak előttünk, hogy nyugodt álmaink meg- romoljanak, amióta a niemzeitli felkelők meg­indították a romlást: „Arriba Espagna“ (talp­ra Spanyolország) felkiáltással. Ha most el­tűnődünk a 800.000 emberen, egyszerre me­gint fölrémlenek a harctéri mészárlások, az utcai vérfürdők s a kivégzéstől vérző aré­nák. Az élet semmi, meg kell halni, ki tudja miért. Talán az éllet ás halál egyensúlya, nyugat és kelet közt az azonosodás kívánja, hogy most már Kinia és Japán keljen ver­senyre egymással az emberi élet értékének semmibe vételében s emberi életek bek álom­ba szerű föl áldozásában. Alig egy pár napig birkózott ez a két nemZ?t és már is 15.000 hatottról szóljak a hiradások. De itt semmit sem jelent, ha 4000 kínai csendőrt lemészá­rolnák cseriébe a 300 japánért, akit egy vá­roska visszavételékor a hadijog ellenére le- puffautettak. Semmi, semmi! A lapok se in­gerelnek nagyobb indulatra. His®etn ez a két­oldalú vérengzés oly messze Van tőlünk és miért volna fölriadni a közömbösiségből? Az­tán a birkózó sárgáknak elég embere Van. Mint az üregi nyúl Ausztráliában. Több. mint amit elbírnak. Az uj Japán lakossága meg­ötszöröződött a févszázados reformok idején és a világ legsűrűbben lakott része lett. De a nagy kínai birodalom négyszázmillió« la­kosságával] egyes pontjain szintén hemzseg az emberektől és valóságos szükséglet, hogy évenkint egy-egy áradás vagy egy helyi éh- haMl miíHiókat söpörpön el a föld színéről. Itt különben sines értéke az életnek, mint az agyomtszaporitott bankóinak. A halál öröm. A japán bushidó és a kínai konfueseizinus a másvilági örömre irányítja a figyelmet, álla­mi vagy családi szolgálatot dicsőit, a harc­téri halálnak, harakirinek, az apai parancs­ra történő gyermekpusztitásnak. Mi sé vagyunk jobbak Ha békék orsza- kunk történetét meg fogják írni, talap lesz rövid világosságra és határozott tételre tö­rekvő francia, ki ezeket az évtizedeket az öngyilkossági mámor idejének fogja nevez­ni. Mennyi ember menekül a good, a meg- hasonílás, az állásfoglalás elől, mert meg­szűnt a tevékeny derűlátás bölcsészet?. A napokban olvashattuk egy cikkben, hogy Peslhvármegye dísztermében egymás nvettett függ a három -nagy öngyilkos: Széchenyi Ist­ván, Teleki László és Nyáry Pál arcképe, küknek annyit köszönhetett ez a köziilet. De a megbélyegzett 19-ik század öngyilkosai nary tevékenység és hit után ölték meg ma­gúikat. hogy az emberi élet értékét emelő nagy munkásságuk utolsó szolgálatát végez­zék látszólag tagadó és végleges kétséget je­lentő. Mi azért öljük meg magunkat, mert nem bírjuk Végrehajtani bátran küldetésünket Mussolini válasza

Next

/
Oldalképek
Tartalom