Ellenzék, 1937. augusztus (58. évfolyam, 174-199. szám)

1937-08-24 / 193. szám

1957 augusztus 24. NA ES MOST MI LESZ?...“ ELLENZÉK *9 Küldjenek Vroszorszácjha, vacgy a spanyol ironira, haliba oil kezdhetek valami!* mondta Gherman Eugen voltzalatnai fűszeres, aki Társadalmi probléma: mit tegyen a rab, ha kiszabadult és mit csele­kedjen a társadalom vele CUUJ-KOLOZSVÁR, augusztus 23. A börtönilakók láiLeférőí, a börtönök belső világáról .sokait írtak már öss®e. Riporton, hetlysz'i nör t udósi tások számoltak be a rról az elkü'löni'lett életről, amely >a< rácsozott ab- laku épülhetek belsejében folyik. Akik Ok bent laknak: bíiinözők. Életük teili izgalom­mal. A közvélemény általában végigkíséri őket útjukon egészen addig, amíg a bör- töma'j'tó becsukódik mögöttük. Tovább az­utáni senkit síeim érdekéi Pedig elérkezik egy pillámat — a 10, a 20 éves fegyházbün­tetés Is egyszer letelik — ha akármilyen későn, is . . . eíérkteziik egy péfílanait, amikor a bőr tőm őr egy napon ezt mondja a bör'ön- laikómak: — Letelt a büntetése . .. szabad . .. mehet, ahová akar. Tessék elképzelni ezit a piilOa'nialOt. A m'.eg- lévedt ember, a börfömlakó, aki taláin el is felejtette már azt a külső éfletleit, amely a rácsos abilaku épülőben 'tail zajlik, tétován körülnéz. Talán nem is hiszi, de az ajtó megnyd'liik . . . aztán lassú, imbolygó léptek­kel elindul. Ki az utcáira ... a szabadba-... az életbe. És most' mit csináljjoin? Hová mpinljen? Mit kezdjen? Az embernek ön­kéntelenül is Harry Bau maik, ennék a nagy filmszínésznek az -a.z alaki Lása jut eszébe, amikor a Viktor Hugo ,,-Nyomoruhák“-jában mint öreg gáilyarab húsz évig tartó gálya- rabság után először lép ki a sziabadba-, a napfényre, a virágos mezőre. Megrázó pil­lanat. Egy szót sem. szól, de nézésében min­den bennie van: na év most mi lesz? A probléma ez: befogadja-e őt ismét a. társadalom . . . kéz db éti-e élőiről ismét az élteiéit? Vagy ollt folytassa-e, ahol houszu évekkel ezelőtt elkezdte: a bűnözésinél? A napokban a< Dny-észter partján az orosz —román határon át akart szökni egy ember. LefogláÍk'. S a nyilatkozatiból, amelyet a csendőrségen adott, megrázó szenekben bon­takozik ki egy emberi sors kegyetlenü] szo­morú tragédiája.. Próbáljuk mleg ezt az em­bert elkidérni egy kicsit az utján. Nézzünk vissza pár pillanatra a múltjába és hallgas­suk meg a szavait. Miit is mond? . . . Egy élet kisiklik . .. Több mint hat évvel1 ezelőtt Zaláin án az egyik utcában kis füsz-erüzlliet állott. A cég­táblán- iez volt: „Băcănie. Gherman Eugen“. Tulajdonosa alig 24—25 éves fiatalember. Azelőtt két évvel nősült. Fiatal feleségévéi együtt dolgoztak a kenyérért. De ebben az inflációs viliágban a gazdasági válság nem- os'ak a hatalmas betonfalú vállalatokat és pénzintézeteidéit rázkódtatta meg, de behatolt a. kis füszörüzletekbe dis. Adósság.. . váltó... ügyvédi költségek ... csőd . .. s egy napon Gherman Bugen arra ébredt, hogy semmije sincs. A füszerüzlet cégtáblájáról lekjerüíllt a neve... egy-két hétiig még csak menit valahogy, de azután már emniiivalóra sem volt. És mieg- kezdődötit a haij/sza-. De ÜehelHe mindig és mindönkiinek újból talpraálilani, feltápász- kodni egy olyan kegyetlen ütés után, ami­lyet csiak az élteit tud ménnd az emberre? Lötás-fufcáis . . . kiiliinc síelések . . . sehol sem­mi.. . S a -n'aipok telnek. És kenyér kéül. Az energia elfogy. És Gbe-rmam Eugen ekkor ezit mondja magának befelé: — Eh mit! . .. Majd lesz nekünk pén­zünk ! És másnap fényes nappali egy ember re­volverré! a kezében elrejtőzködvie lesben áll az egyik néptelenebb mell!ékutcában. Tudja, hogy ebben az időben ott kell elhaladnia a pénzcspost ásnak. Kabátja gallérja fel tűr­ve, idegesen várakozik. Arca feldúlt. És a pénzespo'stás jön is. A feldúlt arcú ember most úgy érzi, hogy szive az agyában ver. Még öt lépés . . . még három ... s a követ­kező pliiilí an atban ölébe ugrik. lElőrenyu j'tott kéziében revolver... és mellénél' fogva meg­ragadja -a kiszemleilt áldozatot. Ajkán 1-efoj- tottau, tompáin1, rejtett fenyegetéssel, hang­talan zihálással ez az egy szó buggyan ki: — Pénzt!! . . .­'Pár szempiilUainitás az egész ... s már olt van a pénz n ái/a és rohan, szinte eszelőisen menekül . messzebb . . . meneküli tatán önmaga élői is. Amikor úgy érzi, hogy biztonisagban van valahol a város végén, a mezőn 'liihlegve, ki­fulladva megáll1. Lopva körűin éz. Nem ilát- .j‘a senki. A revolvert elhajjitja és megszámoll- ja a pénzt: egy . . . kellő . .. tiz ... húsz ,.. harminc . . . negyven . . . niegyvenőtiezer lej. És gondosam, reszkető kézzel becsúsztál ja a zsebébe. Másnap a lapok már ezt írták: a csendőrség elfogta a pénzespostás rabló­ját Gherman Eugen volt f üsze rkeresked ő személyében. Hat év a doftlanai fegyházbaln A t-öbbíi gyorsan ment. A tettes, aikii ko­rántsem volt rovotitmu Hu, mindent' beismert. Töredeűlmesein, sorjában mindent bevallott s a pénzt utolsó lejig visszaadta. Enyhítő kö­rülményei is voltak. De a törvény, törvény. Az Ítéletet a gyulafehérvári törvényszék mondta ki: hatévi börtön! Az Ítéletet a tábla és -a semmi,tőszék is hely­ben hagyta és Gherman Eugent a jogerős ítélet után a doítgnai {egyházba vitték, Felesége a revólveres rabiási kísérlet után elvált tőle. Pedig azielőtt sziertettek egymást. Egy év sem morzsolódott talán He a börtön­ben, -amikor megkapta a- hirt, hogy — nincs már felesége. És lassan lélt, múlt a többi esztendő is. Ez év január végén ;a börtönőr ezzel állított be a cellájába: — Na, Gherman ur. . . elmehet. Az iro­dában megkapja az iratait, letelt a bünte­tése. Az egykori kisfüszeres lassan ktitámoly- gott a doftanai fegyházból. Közben 30 éves lett. De aki nem tudja és nem .ismert, ölven- nek is nézné. Kezében ott szorongatja még a-z elbocsátó írást, amelybe-n ez áll: szabad! „Céltalanul menni, mindig csak menni az országutakon ...“-Kunt té-ü van. A hó -e-si-k -s a dermesztő fagyban pénz nélkül, lerongyoltam 'testben - lélekben összetörv-e egy ember ismét elindul -a<z élet felé. Szülei mák rég elhaltak . . • fe.De- Sége elhagyta s mindössze egy távólli rokoná­én valahol. Kihez menjen? Hová forduljon? Meddig iDeíhet ezt így ősin állni? Céltalanul miemnií az országúton . . . egy-egy failu'si sze­kérre félik ereszkedni . . . egy-egy jobbsziivü kaOauzt megkérni, hogy eddig és eddig vigye vallahogy magával a vonaton . . . Meddig me­het ez? Aztám valahogy elért ZalaJtnára Itt ujbó'í feillbuk kannak 'a- r/égi arcok, de min­denki húzódik tőle. Állás kéme? . . . Ugyan i -ki fog adni? Minden rieményteleninek látszik. Gyerünk talán másfélé! És elmegy Gyula- fehér várra. Még az épületet is megnézi-, ahol kimondták rá annak idején az Ítéletet. Igen . . . akkor iis itt volt. Mindenné] megpróbál­kozik. Csomagokat hord pár lejért. Éjsza­kánk ént a vasúti állomás harmados ztájlyu várótermiéiben alszik. Azután újabb keresési hely: Kolozsvár ... és innen megint tovább. Közbten egy fái év is eltelik és még mindig stehof semmi. Hált ezt igy nem lehet tovább — gondolja magában — talán mégiis jobb Desz valahol -egy idegen országban. Hélefldö ligmna leié. CHISINAU, augusztus 23. Tegnap Tighina-megye felett ítéletidő vonult végig Egy villám belécsapott Turza Izidor földműves házába. A vil­lámcsapás szénné égette a gazdát és fe­leségét pedig megbénította. A ház le­égett Később egy másik villám Turzáék istállójába csapott belé és az ott levő két lovai és tehenet szénné égette. Szökési kísérlet a Dnyeszíeren... Valahogy dlvergődik TighiLnáiig. Az orosz —román határszéli városba. Itt kimegy a Dnyesz-ter partjára-. Napokig elnézi a höm­pölygő nagy folyót, amint élzug előtte;. Oda­át a-z már Oroszország. Viizhordó asszonyok jönnek nagy dézsákkal. Most ezeket figyélB. Aztán azt mondja az egyiknek: — Majd én is segítek. És Hemiegy ő iis a nagy liighiiíniaü hídnál egy dézsával1 a kezé­ben, mintha vizet akarna meríteni. Egy pillanat... aztán gondolkozás nélkül beleveti magát a folyóba. De a hiidniak egy másik pillérénél!1 is őrszem álD. Rákiált. S a menekülő 'ember visszafor­dul. A határőrség lefogjál és a tiltott határ- átflépés kísérletéért átadja a csendőrségmek. It-t nyilatkozatot vesznek tőle éis ebben ai nyiílatk-ozatbain Gheronain- Eugen mindent el­mond. Úgy, -amiinit történt. Az egész életét. — Itt születtem Zanlatnán — iirja — ro­mán származású vagyok és román álillampoil- gár. Tisztességesen akarom -megkeresni a kenyereméi, de ha egyszer nem lebet, mimes mit tennem. Küldjenek át Oro-szországbai, vagy a spanyol frontra . . . hátha- ott még kezdhetek VaDaimlt. A világon senkiim, sincs. Ajánlólevéliem is csak az, amit a börtönben adtak az elbocsátásinál]!. Körüilbellül ez a lényege annak a hosszú három oldalas nyilatkozatnak, amit Gher­man Eugen a baltárm-entii esendő nségnek messze, mes-sze. . . c'-sak miniéi! i adott s amelyből] megrázóan kiél életre egy sz-erancséHlien, sors-üldözött ember keservles kálváriája. A határmentii ©semdőrség még aznap ulrai­Idölegüs gyengeség Természetes körülmények között az egész­séges férfi megőrzi sexuális képességeit tel­jes egészükben 60—65 éves koráig, viszont ezeknek a képességeknek teljes vagy részle­ges eltűnése olyan rendellenesség, amelynek okait kutatni kell. Az egyedüli orvosszer, amely a gyengesé­get gyógyítja-, a Reton. A Reton nem izgató­szer, hatása háromnapi -kuira után érezhető: ez a hatás azonban erős és tartós. Miután- -a Reton tabletták a gyengeség bel­ső előidézőire hatnak, a hatás csodálatos. A férfi újjászületik és visszakapja ifjú­ságát. A kezelés módja: naponta 3 tabletta. Egy 25 pasztillás tubus ár,a 98 lej. Csak gyógy­szertárakban és drogériákban kapható. 110 lej előzetes beküldése ellenében postán bér­mentve kapható. Vezér-képviselet: E. & Cio-ra, Bucures-ti III. Str. Speranţei 37. teszi és csendőri kísérettel -a kolozsvári szii- gurameához küldi. Ibt a rendőrség poliiilikaii osztállyá,n- újból -kihailílgatják lés megállapít­ják : semmi bün-e nincs. De miit ősin áljainak vleiHe? Gs-ak egy teendő van : vissz-atolón colniii ifié tőség i h-elyére, Zálatinára. És tegnap este már et]i is indították — haza . . . * Mi vár rá még. . . ki tudná megmondani? Ez iaz eunbter élv eszi-tett mindent': egziszten­ciáját, kis fii szerüzletét, nyugodt és békés otthonait, feleségét, boldogságát. Az -élete ki- síikloM, Ha volt bűne, meg ve z. ekéit érte Dof- tarna nyirkós bőrtönce-ilájá’ban. Miit kell még tennie, hogy tovább folytat hassa érte tét? A szenvedéseknek micsoda fokozata vár még rá, amíg élvergődhétik odáig, hogy megtalál­jon valamiiit abból, amit teliveszit-etl? Van-e olyan váltóőr, aki ez-t a kisi-klött életét a hldlyei.s útra 'irányítsa? Akitől egy biztatást kapjon . . . -egy kis reményt. . . vaOaimi olyas­félét, amitől újból emberré lehet. Aki kenye­ret adjon neki. Hisz-en — embernek szüle­tett . . . Talán azért is teszi fel a kérdést: — N-a és most mii lesz? . . . Gredinár Aurél. Megkezdődött a nagy francia hadgyakor a A francia nagy hadgyakorlat Bor deaux—Montpellier—Toulouse vonalon csütörtökön vette kezdetét. A hadgya korlaton meggyőződést szereznek Fran cia-ország 18 déli megyéjének védelmé­ről. A hadijátékok során uj repülőgép elhárító ágyukat próbálnak ki — Az ágyuk, minden eddigi eredményt felül­múlva, 3—4 ezer méter körletben 120 lövedéket szórnak percenként. Ifunkalíainarai i&gok előnye más iparosokkal szemben A beilügymiinisziler a munkaügyi minisz­térium láUii-r at-a kövelk-eztiében körrendelet­ben figyeljmezitette a városok és megyék ve- zetőslá-gét azokra az előnyökre, amelyekben a munkak-amia-rai tagságát igazoló iparo o- ka-t a niem tagokkal szemben kell részes-i- temíök, nevezetesen a közmunkák kiadási­nál. Ezek szerin-t ha a munka értéke nem haladja, meg a félmillió lejt, az-t a munka- kamara -tagjának szabadkézből adha’ja ki i város vagy a megye gazdasági hivatala. Az árlejtéseknél öt -százalékos előnyt biztosit a törvlény a munka kam arai tagoknak, ami -annyit jelent, hogy a befutót1, pályázatok közű] -akkor is a munkakamarai tag njián- ffiatáifc kél-I elfogadni, ha -a-z öt száz a-, ék kai drágább a nem tag pályázó ajánlatánál. bánatpénznek csak egyhairmadát kell a tag­nak. lététbe helyezni. A kedvezmény sze­mélyre szóló és azt másra átruházni nem lehet. Keresőn Diesel rendszerű, rendes beállí­tású, jókar'an lévő ipari gőz­gépet. Te jes részleíezésü aján­latokat „Locomotiva“ jelige alatt közvetít RUDOLF MO SE -. A,, Burureşti I. Bu'ev. Brátianu 2 . HA TÚLSÓK GYOMORSAVÁTÓL OKVET­LEN MEG AKAR SZABADULNI, úgy ne mu­i-asrza el reggelenként egynegyed, esetleg félpohár természetes FERENC JÓZSEF keserüvizet ehgyo mórra inni. Az orvosok ajánlják. Holtan megtaláltak egy két hét előtt el­tűnt medgyeisi férfit. Két hét előtt nyomta­lanul eltűnt Hierscani J-acob medgyesi lakos, akit azóta hiába kereslek. Most a járókelők a Medgyes melletti patak medrében meg­találnák hol)'.tle-stót. A vizsg-álíait megá"illapi-tás:i szerint Harscanit -sízivsz'élhüdés ölte meg. LEVÉLPAPÍROK egyszerűtől a leg» választékosabb kivitelig legolcsóbban az Ellenzék könyvosztályában, Cluj, Piaţa Unirii. hz Országos Magyar Párt Mh&csâţMî hwesieäios meghívója a sepsi­szentgyörgyi nagygyűlésre CLUJ-KOLOZSVÁR, augusztus 23. Az Országos Magyar Párt a mai na­pon az alábbi meghívó utján is jelzi, hogy ezévi nagygyűlését Sepsiszentgyör- gyön tartja meg szeptember 4-én s arra minden illetékest meghív. A meghívó szövege a következő: Valamennyi varmegyei és törvényható­sági városi tagozatnak, elnöki tanács és intézőbizottság t. Tagjainak. MEGHÍVÓ. Az Országos Magyar Párt folyó évi szeptember hó 4-én délelőtt 10 órakor Sepsiszentgyörgyön a Kolcza-kert nagy­termében tartja «nagygyűlését, melyre a vármegyei törvényhatósági városi tago- L. j zatok képviselőit, az elnöki tanács és in- j fürdő vasúti állomására, 25 százalékos tézőbizottság tagjait, a szervezeti sza- I kedvezménnyel lehet utazni. bályzat 26. paragrafusa értelmében tisz­telettel meghívjuk. Kolozsvár, 1937. augusztus 18. dr. gr. Bethlen György, dr. Deák Gyula elnök. titkár. Tárgysorozat: 1. Elnöki megnyitó és előterjesztések. 2. a) Az intézőbizottság jelentése a párt működéséről; h) A parlamenti cso­port jelentése. 3. A szakosztályok határozati javasla­tainak bejelentése. 4. Tisztujitás. 5. Indítványok, metyek 8 nappal á nagygyűlés előtt bejelentetnek. Sepsiszentgyörgyre, mint Élőpatak

Next

/
Oldalképek
Tartalom