Ellenzék, 1937. július (58. évfolyam, 147-173. szám)

1937-07-03 / 149. szám

TAXA POŞTALA PLĂTITĂ IN NUMERAR No. 141.16^/1929', Szerkesztőség és kiadóhivatal: Cluj, Calea Moţilor 4. szám, — Telefonszám 1109. — Leveleim. Ciuj, postafiók 80. Fiókkiadóhvutal és könyvosztály: P. Unirii 9 Telefon: 11—99, ÉVFOLYAM, 14 9. SZÁM. MAGYAR POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA: BARTH A MIKLÓS SZOMBAT Előfizetési árak: havonta 70, negyedévre 210, félévre 240, évente 840 lej. — Magyarországra: negyedévre 10, félévre 20, évente 4a pengő. A többi külföldi államokba csak a portókülönbözettel öbb, rassngfMMgríraBFBBBMBBWBBaBMBWHBBWMMBggggg" Hff" HESS CLUJ-KOLOZSVÁR 1937 JULIUS 3. Anglia Is Semondotí m spanyol semlegesség! politikáról A benemavatkozási bizottság mai ülésén utolsó kísérletet tesznek a közös semlegességi kötelezettségek megmentésére. — Olaszország határozottan visszautasítja az önkéntesek visszavonására irányuló angol követelést. — A szélső keleten nem fenyeget háború A francia frank Î2 százalékos ériékcsökkenésére Sehet várni A londoni benemavatkozási bizottság ülé­sén ma kerül szóba a francia—angol terv, mely a spanyol partok ellenőrzésének a két hatalom által való teljes átvételére vonatko­zik. Nincs sok remény, hogy ezt a tervet a benemavatkozási megegyezésben eddig részt­vevő két másik nagyhatalommal, Olaszor­szággal és Németországgal is el lehessen fo­gadtatni. Londonban erre vonatkozólag teljes pesszimizmus uralkodik s a német és olasz sajtáhangok sem engedik meg a legkisebb reménykedést. Most az a kérdés. hogy az angol—francia együttműködés Németország és Olaszország határozott ellenkezés: mel­lett is me9 akarja-e valósítani a tervét. Ez a gyakorlatban annál nehezebb, mert a né­met és olasz hadihajók Berlinnek és Rómá­nak a közös ellenőrzéstől való visszalépése után sem vonultak el eddig elfoglalt állá­saikból és a francia—angol terv által fölté­telezett eltávolításukhoz esetleg erőszak igénybevételére lehet szükség. Ezt a lehető­séget pedig, mely beláthatatlan következmé­nyekkel járhat. sem London, sem Páris nyil­vánvalóan nem szeretnék kockáztatni. Ezért pillanatnyilag valószínűbbnek látszik, hogy London és Páris részéről is a semlegességi politika föladására kerül a sor. ami arány­lag kisebb, bár szintén igen súlyos kockáza­tokkal járhat. Beavatott londoni körök véle­ménye szerint ma már az angol kormány is végérvényesem elszánta magát a semlegessé­gi politika végleges föladására. A bene in­ovat kozósi bizottság mai ülésén ugyan még utolsó kísérletet tesz az angol—francia el­lenőrzési tew elfogadtatására. Ha azonban ez nem sikerül, akkor lemond a semleges­ség együttes megvalósításáról, külön semle- gességi ,nyilatkozatot tesz a spanyol polgár­háborús felekkel szemben 'és 'feloldja a Spa­nyolországgal szemben elrendelt angol fegy­verkezési tilalmat is. Londonban meg van­nak győződve, hogy ez a tilalom adott viszo­nyok közt Franco tábornok csapatainak ked­vez. A tilalom föloldása, angol felfogás sze­rint. inkább kiegyenlíti a két küzdőfél lehe­tőségeit. A közös semlegességi politika föl­adásához hozzájárul a római ,.Popolo d‘Ita- liategnap megjelent feltűnést keltő vezér­cikke is. Az olasz lap. melyet Mussolini szó­csövének tekintenek, kifejti ugyanis, hogy a Spanyolországban levő olasz önkéntesek visszahívásáról egyelőre szó sem lehet. Amint egy másik nagy olasz lap írja, ezek az ön­kéntesek csak akkor térnek majd vissza, ha elvégezték küldetésüket és leverték a bolse- vizmust. A külpolitikai események előterében álla­nak a francia frank értékcsökkentése körüli politikai és közgazdasági izgalmak is. Még mindig nem lehet világosan látni, hogy a francia kormány milyen arányú értékcsök­kentést altar keresztülvinni. Minthogy az 1936-os devalvációs hatért a teljhatalommal fölruházott francia kormány föloldottat va­lószínű, hogy az ingadozás esetleg túl fog menni ezen a határon is. Ugylátszik. hogy a francia terv az, hogy a frank ezután az angol fonthoz hasonlóan ,,félstabil“ valuta legyen, bizonyos fokig megszűnjék szilárd kötöttsége a.z aranyhoz s az angol fonthoz hasonló helyzetbe kerüljön, melynek értéke függ ügyein a piac ingadozásától, de-a valu­tavédő alap által a túlságos ingadozások el­len biztosítva van. Az eddig megjelent kormányrendeletek és a párisi tőzsdei forgalom arra engednek kö­vetkeztetni, hogy az értékcsökkenés körülbe­lül 12 százalékos lesz. Biztos adatok azon­ban errevonatkozólag sem állanak egyelőre rendelkezésre. Viszont a francia pénzügyi tranzakció sikerét ma már biztosítani látszik az, hogy hivatalos jelentés szerint Páris, London és Washington között újabb meg­egyezés jött létre a három ország közötti pénzügyi egyezmény fenntartására. A frank- érték alsó határának megszüntetése ugyanis bizonyos mértékig beleütközött az egyez­ménybe, melynek módosítása ezáltal szüksé­gessé vált. Most az angol kormány nevében Sir John Simon pénzügyminiszter külön át­iratban biztosította Bonnet francia pénzügy­minisztert, hogy angol részről is az egyez­mény további fenntartását kívánják. Ez bi­zonyos fokig szilárd hátteret nyújt a francia kormány további tevékenységének ezen a téren. Franciaországban a frank értékcsökkenté­sével járó bizonytalan lehetőségek természe­tesen általános drágulást idéznek elő. A kor­mány erélyes intézkedésekre készül az ár­drágítások ellen. Mindaddig azonban, amíg a frank értékingadozása meg nem szűnik, amíg a pénzegység értéke valamilyen szilárd határon meg nem állktpodik, a drágulás elé lehetetlen határokat szabni. Valószínűnek látszik, hogy ma vagy holnap a frank ér­tékingadozása véget ér tés meg lehet tenni az intézkedéseket az árucsere stabilizálására is. Szélsőkeletről tegnap nyugtalanító hírek érkeztek. Egyes táviratok szerint a Mandzsu­Bizonytalan nyár I Belgium fiatal és telterős miniszterelnöke, a'ki éppen úgy letörte Degreile szélsőjobb- oldali mozgalmát, mint ahogy Hollandiában történt Müssen mérnök esetében a legutóbbi választáson, semmi pénzért nem oszlatja el még a bizonytalanságot és ellentétes jóslato­kat, melyek a nagy gazdasági világértekez­let eszméjét körül döngéeselik. Az egyik nap az a hir érkezik Washingtonból, ahova Nagy-Britannia és a francia kormány meg­bízásából utazott Van Zeeland a világérte- kezleit előkészítésére, hogy nagyjában és egészében megállapodásra jutott az Unió gaz­dasági hatalmasságaival, akik nélkül érde­mes kezdeményezést nem lehet kockáztatni, miért nemcsak a maguk zárt gazdasági biro- doilmát képviselik már, hanem a legutolsó pánamerikai közgyűlés óta Roosevelt Jelen­létéiben és irányítása szerint a délamerikai köztársaságokkal együtt megállapított együtt­működés szellemiét és gyakorlati elvét is. Másnap viszont pont az ellenkezőt olvassuk és joggal következtethetünk rá, hogy az óceánon túl nagyon kedvezőtlennek rémük föl az idő — már pedig Napoleon szerint az ■ idő az ember nagy művészete — és az egyre zavarosabb európai helyzet miatt ltom csak egy világértekezlet tervét nem látják az ér­dekellentétek találkozásának szellemében al­kalmasnak, hanem egyenest már félni kez­denek, hogy a gazdasági javulás lassanként az ördögé lesz és újabb gazdasági válság szakad a világ nyakába újabb gazdasági válság, melyet az egyik, nap néhány mé­terre viSvSzaráugatnak a háború szakadéká- tól, hogy másnap ugyanennyivel előre taszi- gáliják és pillanatig se hagynak nyugodni. Ez a szerencsétlen ember lám nem csak azt ! hallgatja állandóan, hogy a tűzvész ezúttal nem tört ki, de a tűzoltóknak ott kell álla ni a létra és vizhordó kocsi mellett s a cső- vezeilőknek éberül figyelni az ide-oda szál­longó tüzes pernyére, hanem attó] is remeg­nie kell, hogy amikor egyetlen örömét gya­korolja: a távozó válság tűnő hátában gyö­nyörködhetik, már a másik oldalon nagy sötéten uj gazdasági válság közeledik feléje. Ez a gazdasági válság könnyen be is tör­het életünkbe. Nem is kell, hogy lényegesen megromoljék a külpolitikai helyzet. Ha va­rázsütésre kialszik esetleg a spanyol pokol, vagy pedig Európa teljes érdektelenséget fogadva nem törődik vele és baj nélkül hosz- szu békés álomra szenderiilhet, akikor is meg­lepheti bennünket és talán meg is lep. A fegyverkezési őrület, amely az ércek és fé­mek árát, még Inkább a nehézipar részvé­nyeit magasra fölverte, majd csak befejezi szörnyű erőfesziitésteit és akkor a gazdasági javulást eddig nagy részben okozó számos körülmény megszűnik, aminek az amugyis jelentékeny munkanélküliség óriási megnö- vekedésie, kimondhatlan eladósodás, pénz­duzzasztás lesz a következménye. Az első­rendű megélhetési szükségletek rendkívül megdrágulnak. A mezőgazdásági árak már most sok esztendő keserves mesterkedései révén magasra jutotSák, anélkül, hogy az iparcikkckJkiel való régi arány csak némileg is alakulni kezdenie. A megmeredt önellátá­sos rendszer — pokoli lánckövotkeztetések- ből eredt ez a logika — még ontja reánk kegyetlen hatásait. Beszéljünk-e a fém vege tő pénzügyi válságról, amely Franciaország ne­hézségei s a frank halálos veszélyei miatt már leselkedik reánk. A múlt évi fmaiik­kal and a demokrata államok megegyezése árán se sikerült és most dől majd el, hogy fenntartják-e továbbra is a három nagy­hatalom egyezményét, megvédik vagy csak­ugyan csökkcoiik-e a frank értékét és csök­kentve biztosítják a ruganyosságát, mint ahogy az Unióban történt a goinmidoüár bevezetésekor? íme meihéz napok, talán he­tek és hónapok lehetősége, az uj gond, íme az ismeretlen Sors. Érezzük az ingást. Hul­lámzik a tenger, mert alatta morogni és nyújtózkodni kezdett a föld tiizmagja és ha ing q tenger, akkor remeg a legnagyobb hajó és rajta még a megrögritett dolog is. Hát még az ember, aki két mozgékony és változó ütemhez szokott talpán bizonytala­nul áll. Kavarog a- gyomor és ég a fejünk. A nyár nem ígér nyugalmat és pihenést. ria határvidékén levő Amur folyó két part ján erős japán és szovjetorosz csapatok néz­nek farkasszemet. A két hatalom folyami hajó rajta között, ugyané hírek szerint, már meg is kezdődtek volna a heves harcok. Ezeket a híreket most Tokióból a leghatáro­zottabban cáfolják. Amint hivatalosan je­lentik, a japán kormány nyugodtan ítéli meg a helyzetet és nem tart különös bonyodal­maktól. Beavatott kormánykörök tegnap úgy tájékoztatták a japán sajtót, hogy az amurul déki konfliktust Japán és Szovjetoroszor- szág között békésen fogják elintézni. Meddig esik a frank? PÁRIS, julius 2. A Hivatalos Lapban ma közzételt törvényrendeletek és a cserepiac forgalmának alakulása a franknak úgy 12 százalékkal való eisése felé a fonttal és dol­lárral szemben, ezek az egyedüli tényezők, amelyekhez a pénzügyi piac igazodni pró­bál. Délután két órakor az irányzat min­denütt szilárd volt. A csereforgalom rend­kívül élénk, de nem ideges. Általában a sza­bott bozadéku értékek kivételévé] a kvóta emelkedése 10 százalék körül forog, az ide­gen értékeket előnyben részesítik a fran­ciákkal szemben. LONDON, julius 2. Sir John Simon a kö­vetkező levelet intézte Bonnet francia pénz­ügyminiszterhez: Amikor megkapta a telj­hatalmat, hogy a helyzettel szembeszálljon, remélem, folytatni fogja a szoros együtt­működési az angol és amerikai kincstárok­kal, ahogyan azt a háromhatalmi egyezmény előírja. (Befejezésül legőszintébb reménye­met fejezem kit, hogy Franciaország a leg­rövidebb időn belül leküzdi a jelenlegi múló nehézségeket. ’MOSZKVA, julius 2. (Rador) A népbizto­sok tanácsa és a kommunáisita párt központi végrehajtóbizotlsága elhatározta, hogv négy- milldárd rubel belső kölcsönt bocsát ki nem­zetvédelmi célokra. VARSÓ, julius 2. S tachi ewic tábornok, lengyel vezérkari főnők tegnap délben el­utazott Bucureşti felé. Útjában a lengyel vezérkar helyettes főnöke, valamint több más magaisrangu vezérkari tiszt kiséri. PRÁGA, julius 2. (Rador) Paul Boncour, aki jelenleg Csehszlovákiában tartózkodik, ■a következőket jelentette ki a Havas 'tudó­sitójának: Mélyen meghatott a nép rokon- szenvének megnyilvánulása. Benes elnökkel szívélyes eszmecserét folytattunk. Különös örömömre szolgált annak megállapítása, hogy az összes nagy politikai kérdésekben nézeteink teljesen egyeznek. PÁRIS, julius 2. (Rador) Ma délelőtt Chau’temps elnökletével miniszter tanácsot tartottak, amely több mint két óra hosszat tartott. Delbos ismertét te a külügyi helyze­tet, majd megállapodás jött létre, mely ja­vaslatok napirendre tűzését fogja kérni a kormány a kamarától. Mania Bécshen és Prágában BUCUREŞTI, julius 2. Bécsi távirat szerint Maniu — Leucu- tia és Rachiteanu képviselők kíséretében — Párából jövet megszakította útját az osztrák fővárosban. — Maniu — írja a Curentul — Bécsben Zaharia Boilával, a kolozsvári Romania Noua főszerkesz­tőjével és dr. Lazar Ilié volt képviselő­vel találkozik s szombaton tovább uta­I zik Prágába. Kihallgatáson jelenik meg Benes elnök és Hodzsa miniszterelnök­nél, majd visszatér az országba. Bucurestiböí jelenük: Emelkedő lég~ nyomás, enyhe északnyugati szél, éj- szaka és reggel hűvös, nappal meleg I idö, helyenként eső és zivatar várható. Bucurestiben csütörtökön délben 27 fok, ma délelőtt 10 órakor 24 fok volt a hőmérséklet.

Next

/
Oldalképek
Tartalom