Ellenzék, 1937. május (58. évfolyam, 100-122. szám)

1937-05-22 / 115. szám

nzrfnvz lit 1937 máján 22. m f hogy Bei finnt í no Gigh óriási sikerrel éne- kelte Umfassten a: Álarcosbál Richard sze­repét. l'üntető lelkesedéssel iínite\pelte n kő- zonseg (Hifiit, tikit Curu.n UtjiihHobb <>rő késének tart a világ; hogy (Hígíts:tus négén utazik Bársony Ró­zsi Amerikába, ahol több nagyvárosban egy renii főszerepében lép fel. Első fellépésének színhelye Nemyork; hogy Mihályfi Béla hirtelen megbetegedé­se miatt a pesti Művész Színház mám, pén­tekre halasztotta az 1918 november 3 című dráma bemutatóját ; hiygy Aradon színre kerül íjakat os László Magas C című játéka. Ezen <i: előadáson tartja bucsuclőadását két népszerű aradi sriii&sc: Horváth László és ifj Szendreg Mi­hály; hogy Uday Shan-Kar, a nagyszerű hindu balettáncos újra Budapesten vendégszerepel társulatával; hogy Hómon magyar kultuszminiszter szó­vá tette o budapesti képviselő házban a so­kat támadott dr. Németh Antal nemzet is: in­házi igazgató ügyét s kijelentette, hogy ö bí­zol ómmal uan Németh Antal iránt; hogy Kiss Ferenc Othello szerepében tom­boló sikert aratott a pesti Nemzeti Szinház- betn. Soha ilyen jó nem volt — árják a nagy művészről a pesti lapok; hogy alig egy éve Stefanidesz Marika, a kitftnő Stefanidesz karnagy egyik lánya, vet­te a tangóharmónikdját és otthagyva a szín­ház zenekari zongorista állását, változato­sabb fogffalkozás után nézett: elindult Euró­pába, mint zongorás-harmónikás dizőz sze­rencsét próbálni. Sikerrel járta meg Bucu­reştii, Bécset, Budapestet, a Sernrneringet, Rómát, Genovát, Prágát és Varsót s most újra Bécsben van, ahonnan érdekes hir ér­kezett róla: száz jelentkező közt őt szerződ­tették attrakciónak egy nagy párisi revühöz, magas gázsival, ruhákkal, külön zeneszá­mokkal. Marika már Párisbam van és pró bál, Uj erdélyi karrier indul el valószínűleg ezzel a szerződésével. Világatlasz 90“- lejért! A lipcsei Hermann Pfahl könyvkiadó ki­adásában megjelent uj kiadásban a HANSA WELTATLAS, mely rendkívüli olcsóságánál fogva minden ember számára könnyen meg­szerezhető. Tartalmaz 63 teljesen újonnan rajzolt térképet, 50 statisztikai táblázatot diagramokkal együtt, valamint egy ÂBC-be osztott városmutató táblázatot, mely 100.800 várost ölel fel magában. A kitűnő, tartós nyersvászonba kötött atlasz 90 lejért kap­ható az Ellenzék könyvosztályában, Cluj, P« Unir& Hfrv OTÓ Jm j lei, v«*taR*bb betűvel rvcctve 4 lej Apróhirtktfcek feMhat^k' « ki«dókiv«t*W I.rpkisfbh hirdetés ára 20 lej. Alf.RtkeresAknek I könyvo*zeályunkban, bizományosainknál, birrndf VRV szó 1 lei, v«st.*pabb betűvel szedve 2 lej. — I hirdetési irodában Csak válaszbílyege* kérdések« Ti. T*i7rn<,pra- Modmt hirdetések Után 2ţ SZÍ- I válaizolunk. Cimec tartalmazó hirdetésekre » ▼»* zalék lel.irat számítunk fel. Dij előre fizetendő. I la47t: közvetlenül 3 megadott cimre kell irányítani. ADÁS TÉTEL LTEL I JÓKARBAN levő zongorát veszek. Aján- jUto'ktot „V jeligére kérek, Kc>. 334. MODERN konyhaberendezés eladó. Sámson asztalos, Clemenceau 2, Ko. 3J2. ÁLLAST-MERES NEMET NYELVTANÁRNAK aki a román nyelvet is tökéletesen beszéli, szünidőre, eset- leg hosszabb- more ts, iskolás gyermekek tanítását vállaljb. Sikert garantál. — Cim a Ikönyvosztá'yban. Gy. 811. ROMAN neTnzeii.'égjü könyv és pap rkeres­kedősegéd (Irodai munkában is j.irtJs) per- fckit magyar, felmondatkn állását változtat­ná. Szives érdeklődést « kiadóba kérek „Könyves“ jeligére. K. 598. 1 PERFEKT HIDEGSZAKACSNÖT keres rt sőrendü, forgalmas étterem. Ajánlatokat igénvmcejelöléssel kiadóba kérünk „Hideg- szakácsnő“ jeligére. G 159}. InőaSloss-La’íás IPARI vállalat) ikeres belvárosban azonnalr» legalább 12x6 m. nsgy.'águ (esetleg 3—4 szo­bás) helyiséget Ajánlatot „Külön telek“ je­ligére a kiadóba. KIADÓ azonnalra különbejáraitu parkét*« szoba. Str. Balceicu 17. G. 1601. JUNIUS i*re kiadó összkomfortos belvárosi garzonlakás. Sincai u. 8. Hazm ereméi. G 1602. Az „Európa“ hetenként ismétlődő társasutazásai JÖJJÖN VELÜNK A FÉNY VÁROSÁBA: PÁRISBAÜ! Indulás: minden pénteken!! A 12 napos utazás minden költséggel együtt (7 nap Párisban, 1 nap Milánóban, 1 nap Velencében, lakáí és étkezés jó hotelekben, hideg-meleg-vizzel ellátott kétágyas szobák­ban/ kalauzol ásókkal, borrava ókkal, vasúti jeggyel Clujiól-Clujig, az összes vízumokkal csak 9,900*— lejbe kerül! Használja ki ezt a vissza nem térő alkalmat ELSŐ INDULÁS: MÁJUS HÓ 28-ÁN Kérjen azonnal részletes iníormác ót, prospektusokat az „Ellenzék“ könyvoszláíyától Cluj, Piaţa Unirii, Telefonszám 109., — vagy az Economia Menctjegyirodáiól Cluj, Piaţa Unirii 23. Tel. 477. — Vidéki érdeklődéseket is azonnal elintézünk. Azután minden pénteken indul, amig a kiállítás tart SSE»ZBEBHISBSB»8Be Az utóbbi idők legnagyobb könyvsikere! FOWLÉR--WRIOHT: Profit nincs Ifthbt (1938-as háború) Egy modern próféta hangján jeleníti meg az iró napjaink rettentő vízióját: a Háborút, a Tü­zel, a Gázt, a Halált, mely milliókat kaszabol le és országokat tipor s/.ét. Óvó intő szózat ez a döbbenetes izgalmassággal pergő regény, amelyet mindenkinek el kell olvasnia. i 30 lej az ELLENZÉK KÖNYVOSZTÁLYÁBAN, Piaţa Unirii. Vidékre utánvéttel is uzillitiu; Mozgószinfiázak műsora; CAPITOL-MOZGÓ: CONFETTI. Fősz. Leo Slezák, Hans Mover, Friedl Czipa, Film előtt: VI. György angol király korona zása. ÜAVILA-MOZGÖ: Kettő,s műsor: I. PULL- MANN 12. Izgalmas bűnügyi film. II. Shirley Temjale legbájosabb filmje: SZEGÉNY GAZDAG LÁNY. 3, 5, 7, 9 órakor. EDISON-MOZGÓ: I. A FEKETE SZOBA TITKA. Boris Karloff bűnügyi fi lm jc. II STAN ÉS BRAN A SIVATAG FIAL III. HÍRADÓ. MUNKÁS-MOZGÓ: I. KOPPERFIELD DA- VID. Fősz. Lionel Barrymore, Magda Ewans. II. HAZAÁRULÓ. Kémfilm. — Fősz. Nagy Kató. III. JOURNAL. ROYAL-MOZGÓ: NE HIGYJ A FÉRFINEK. Clark Gabbe, Joan Crawford és Fran­chot Tome superslágere. Játszódik Lon­donban, Párisban és a Riviérán. OPERA-MOZFÓ: SANFRANCISCO RÉME. Izgalmas kaJandorfilm. Főszerepben: James Cagney. SELECT MOZGÓ: TÁNCRA SZÜ LETTEN. Eleanor Powell, a Broadway Melodie 1936 tánczsenijének ragyogó, zenés víg- játéka. IRANIA-MOZGÓ: A SZERETETT ELLEN­SÉG. Merle Oberon egyetlen idei film­je. Csütörtöktől: A 40 ÉVES ASSZONY. Fősz. Lőj Dagover és Péter Petersen. Megjelent az n) közigazgatási törvény vegre hajtást utasí­tása magyar fordításban Drr. Kiss Endre ügyvéd fordításában, ára oO lej az Ellienzék könyvosztályában, Cluj, Piaţa Unirii. Vidékre 35 lej előzetes bekül­dése mellett szállítjuk. Ugyanitt kapható a ,, Közigazgatási törvény“ magyar fordítása is 60 lejért. Aki együtt veszi meg a törvényt a végrehajtási utasítással, annak a két pél­dány együtt csak 70 lej. Vidékiek 75 lej elő­zetes beküldése ellenében kapják. r REGÉNY Irta: Marton Lili 5. közlemény Elvalaszthatatlanok voltak ők ketten és mindig ezernyi mondanivalójuk akadt barátnőkről és ismerő­sökről, táncestélyekről és ruhákról, kalapokról és ap­ró női pletykákról. Panni ilyenkor türelmesen hall­gatta őket, kicsit mosolygott befelé, amikor neveket említettek, embereket, akiket nem ismert, dolgokat, amik teljesen ismeretlenek voltak a számára. Beszéltek. Panni egyikről a másikra nézett és várt. Aztán felhasználta azt a pillanatot, amikor hall­gattak véletlenül, mindaketten és megszólalt ő is. — Most pedig arról beszélünk — mondta angor lul —, hogy mik a test különböző részei? Erre nevettek mind a hárman. Az ebédlő asztalánál ültek mindig és úgy tanul­tak. Csak egyszer tanultak a hercegnő szobájában, ahol kicsi faragott asztalok voltak, sok puha szőnyeg, tele arany és dushimzésü párnákkal, alacsony aszta­lok, amelyeken csecsebecsék, dobozok, cigarettatár­cák hevertek össze-vissza. Aztán volt ott egy iiveg- ajtaju szekrény, fegyverekkel és vadásztrofeumokkal telerakva. Ä tanár, aki ötven év körül járhatott és nagyon szerette a hercegnőt, néha bejött, meghallgatni az órákat. Volt egy kis notesze, abba néha-néha bele- jegyzeít pár szót. Azt mondta, hogy szeretne annyit megtanulni angolul, hogy a ,,The Huntsman“ cimü vadászati szaklapból olvasgatni tudjon. Panni nem ábrándította ki azzal, hogy ez csak úgy lenne lehet­séges, ha egészen tudna angolul. A tanár a legelső órán, egy vadászfegyverhez va­ló használati utasítást nyomott a Panni kezébe. — Ma kaptam egy kétcsövű puskát — mondta — és nem tudom kezelni. — Legyen szives, fordítsa le ezt nekem. Panni megdermedt. A használati utasítás tele volt szakkifejezésekkel. Nem értette meg. Gyorsan gondolkozott, mialatt harmadszor fut­tatta végig a szemét a kis cédulán. Ha bevallja, hogy nem tudja lefordítani, elvesztik a bizalmukat vele szemben. Végre eszébe jutott valami. — Hazaviszem és leirom Önnek az egészet. Jó? — Igen — válaszolt a professzor — Jobb is lesz. Legalább nem felejtem el. Panni sóhajtott. Nem akar­ta elveszíteni ezt a törökös, szokatlan paradicsomot és ezeket az embereket. Mialatt otthon a nagy szó­tárban keresgélte a szavakat, lelkiismeretfurdalásai voltak és úgy érezte, hogy ő és mindazok, akik nem születtek angolnak és mégis angolul tanítanak, vala­hogy csalók egy kicsit. Hiszen minden szót, abból a gigászi rengetegből nem rögzíthetnek le az agyukban! És igy nem tudhatnak egyetlen nyelvet sem tökéle­tesen. Panni rájött, hogy csak született külfölditől len­ne szabad külföldi nyelvet tanulni. Persze ezt gon­dosan titkolta. A tanár, — aki megrendítette benne a hitet a saját tudományában — szép ember volt különben. Sasorra volt, finom vonásai. Brilliánstüt hordott a nyakkendőjében. Nagy súlyt helyezett a hajára, a ke zeire és a választékos modorra. A hercegnő élénk volt, kellemes hangú és el volt hízva kicsit, pedig keveset evett, azt mondta, hogy gyűlöli a kövér asszonyokat és tragédiának tartja a hízásra való hajlamosságot. Az órát mindig úgy kezdték el, hogy Panni kija­vította a hercegnő és barátnője háziféladatát. Magya­rázás közben mindkét tanítványa azt mondta, hogy igen — de látta, hogy nem figyelnek, ide-oda ugrott a tekintetük és a következő alkalomkor ugyanazokat a hibákat csinálták újra. Aztán olvastak. Panni kikérdezte a szavakat és feladta az uj leckét. Majd azt mondta: — Most egy kicsit diktálok. Diktált négy öt sort. Egyszer észrevette, hogy a tanár is leírta titokban, amit diktált. Kérte, hogy mu­tassa meg, de a tanár azt mondta, hogy nagyon hibás és eldugta a háta mögé, mint a gyerekek. Olyan furcsák voltak a felnőttek, mikor tanul­tak. Panni azt hitte, hogy szívesen tanulnak, mert ak­kor újra megfiatalodnak egy kicsit. Szeretettel kellett mosolyognia, mint egy bölcs és elnéző öregnek, amikor a hercegnő megnyalta a ceru­zája hegyét, vagy amikor komolyan elkezdte a ver­set a fekete barikáról: — Baa, baa black sheep, Have you any wool? Mikor az órát befejezték, Mme.Xandrine becsen­gette a szobalányt, akit Veturiának hívtak és nagy, pirospozsgás lány volt és megrendelte a teát. És ami­kor a sok ezüst és kristály az asztalon volt, felállt, elkészítette három személynek a meleg italt és első­nek mindig Panninak nyújtotta oda a csészét, a világ legkedvesebb mosolyával. Megteáztak és cigarettáztak aztán. A hercegnő Regált szívott és nagyon sokat. Tüzet adott Panninak és arra kérte, hogy ne siessen nagyon. Rokonszenves­nek találta Pannit, aki csak egyetlen egyszer érezte azt, hogy mégsem egészen vendég ebben a házban. Azt sem a hercegnő éreztette vele, hanem egy fekete és karcsú, magashomloku fiatal nemes orvos, aki öreg, sovány asszonnyal jött látogatóba a herceg­nőhöz. (Folytatjuk.!

Next

/
Oldalképek
Tartalom