Ellenzék, 1937. április (58. évfolyam, 75-99. szám)

1937-04-10 / 83. szám

Szerkesztőség és kiadóhivatal: Cluj, Calea Moţilor4. Fíókkíadóhivatal és könyvosztály-: Piaţa Unirii 9, szám. — Telefonszám: 109. — Levélcím: Cluj, postafiók 80. MAGYAR POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA: BARTHA MIKLÓS Előfizetési árak: havonta 70, negyedévre 210, félévre 420, évente 840 lej. — Magyarországra: negyedévre 10, félévre 20, évente 40 pengő. A többi külföld: államokba csak a port ók ü! ön bö'/.e c k 1 :öbb. LVIII. ÉVFOLYAM, 83. SZÁM. SZOMBAT 1937 ÁPRILIS 10. nak. Egyik nagy svájci lap szerint a vörös hadsereg és a német hadsereg vezérkarai kö­zött a Lveimari köztársaság idejében megin­dult baráti kapcsolatok azóta sem szakad­tak meg s a közeledési kísérletek most is Minden fontosabb kérdésben Együttesen hajlandók tárgyalni a kisantant államok Magyarországgal A csehszlovák külügyminisztérium lapja a belgrádi találkozó ered­ményéről.—Sajtóháboru németek, lengyelek és németek, osztrákok között. — Mi van a német—orosz közeledéssel? ALesszisiiából közvetlen husvéi élőit utasították ki az angol misszionáriusokat Benes köztársasági elnök Prágába visszak­ér ke zése után lassanként kezd nyilvánosság elé szivárogni a belgrádi tárgyalások egyik­másik eredménye is. A csehszlovák kor- mányhoz közelálló lapok hangsúlyozzák, hogy Prága rneg van elégedve a tárgyalások eredményével, mert ha nem is érte el azt, hogy a kölcsönös katonai segélynyújtásra vonatkozólag már eddig is fönnálló kisan- tant kötelezettségeket kiterjesszék újabb le­hetőségekre is, az az eredménye a belgrádi talákozónak mégis megvolt, hogy Jugoszlá via ujra hangoztatta hűségét a kisanfant- szerzödés áltat előirt keretekkel szemben. A ,,Lidove Noviny“, a csehszlovák külügymi­nisztérium lapja szerint a belgrádi megálla­podás biztosítja azt is, hogy a kisantant egyik állama sem folytathat külön megegye­zés érdekében tárgyalásokat Magyarország­gal, azonban mindhárman hajlandóak arra, hogy együttesen tárgyaljanak a magyar korr mánnyal úgy a fegyverkezés, mint a gazda­sági együttműködés kérdésében. Ausztriáival szemben ugyanezt a: álláspontot foglalják el a kisantant államai, azzal a hozzátevéssel, hogy a Uabsburg-restauráció kérdését nem szabad ,fölvetni. Ami Olaszország és Jugo­szlávia megegyezését illeti, az nem gyöngí­tette a ,,Lidove Noviny“ szerint a kisantan- tot, sőt esetleg hozzájárulhat ahhoz, hogy béke politikáját fokozatosan érvényesítse. A belgrádi félhivatalos ,,Venkov“ szintén a kisantant szilárdságáról beszél, de hangoz­tatja azt is, hogy Benes elnök meleg belgrá­di fogadtatása nem jelent annyit, mintha Jugoszlávia a világnézeti frontok közül a demokratikus fronthoz akarna csatlakozni. A belgrádi kormány — írja a lap — hely­telenít minden ilyen megoszlást, melyben a béke legnagyobb veszedelmét látná. A de­mokratikus fronthoz való csatlakozás elleni cáfolatot nyilvánvalóan az olaszokkal való barátság érdekében látják szükségesnek Belgrádban, Az európai külpolitika általános légköre különben meglehetős izgatottságot mutat az utolsó napokon, anélkül, hogy valami látha­tó, újabb összeütközés adna alkalmai erre az izgalomra, a sajtóviták egyes országok között rendkívüli élességet öltenek. Ami ed­dig példátlan volt, hol egyik, hol másik or­szág tiltakozik követei áltál a másik ország­ban őt ért sajtótámadások ellen 'és ezzel kapcsolatban tárgyalások készülnek köztük a veszedelmes sajtótámadások kölcsönös megszüntetésére. Ilyen tárgyalás készül, hir szerint Róma és Prága és ismételten Becs és Berlin között. Ez azonban nem akadályozza meg, hogy a német sa,jtó teljes tűzzel tá­madja a bécsi kormányt, amiért nem enged­te meg, hogy Hitler szüleinek az ausztriai Leondingben levő sírjánál nemzeti szocialis­ta ünnepélyt tartsanak. Ugyancsak éles saj- tóháboru folyik németek és lengyelek között n lengyelországi németeket ért kisebbségi sé­relmek miatt. A német birodalmi kormány ezzel kapcsolatban tiltakozó jegyzéket is küldött Varsóba, melyet ma adnak át Beck lengyel külügyminiszternek, aki most érke­zett vissza Franciaországban töltött többhe­tes üdülő szabadságáról. A lengyel—német vitával kapcsolatban berlini cáfolatok ellenére sem tűnik el a vi­lágsajtóból az a hir, hogy Németország és * * fnímmmmaummammmaammmmmmmmmammmmumimi Szovjetoroszország között a két hatalom egymáshoz közelítése érdekében bizonyos szálak fűződlek. sőt, hogy Moszkva és Ró­ma között is újabb közeledés állapítható meg. A német sajtó legerélyesebben cáfolja a híreket, melyeket azonban angol, ameri­kai, francia és svájci lapok tovább tárgyal­VEZERCm Régi közmondás, hogy a baj nem jár egye­dül. Szereti a társaságot. Néha faikában röpül, mint a seregély, vagy őszi húzáskor a vadliba. Babonás emberek szerint ha egy embert vagy családot kerülgetni kezd a sze­rencsétlenség, sokáig hű marad hozzá; a kár­tyás szerint vannak veszteségi sorozatok, ro­koni történetek szerint családok szercncsét- lenségi korszakai, melyek néha sorozatos és nemzedéki öngyilkosságokban nyilvánulnak. Bizonyára mások is eltűnődtek azon, hogy milyen halmozottan halnak meg most a ma­gyar kitűnőségek. A halál kaszája úgy vág, mint aratáskor a paraszté. Nem a kisebb­ségi életrő>í beszélünk most, nem a tömérdek 8 öngyilkosságról, amely a gazdasági és poli- _ tikai válságok szomorú eredménye; politikai halál. Pedig amíg a harmadik birodalom meg nem alakult, a német politika sokszor hivatkozott a külfölddel szemben, mily ag­gasztó tömegben vetik el az életet a német nyomorgók és meghasonlottak. Magyarorszá­gon volt és talán még van Is idő, amikor minden ünnepnaptól és minden vasárnaptól külön rettegtek, mert szivszoritó mód ilyen­kor történt önpuszt'tás megdöbbentő mérv­ben. De mindezt már eléggé megállapították mások, a művészet döbbentő hangján és a számláló tudomány még megdöbbentőbb következtetéseivel. Most csak a véletlennek látszó pusztító téves kedvre mutatunk, nem a törvényes halál prózájára, melyet nem támadhatunk meg. A sors ama halál rokoo- szenvére, mellyel éppen a mi fajtánk nagy­ságait szemeli kK hogy az örökkévalóság h rodai mát díszítse életük elvételével. .Mert * a sors hasonlít a skalpvadászra, hasonlít a vad törzsekre, amelyek koponyákat gyűjte­nek és kalyibájuk körül dicsekedve szegzik póznákra, ágasfákra, ereszekre, fedélesú- csokra. Úgy hullnak egyszerre nagyjaink, mint a tiszavirág. Ez fáj és fölizgat. Pró­báljuk meg, bár hiányosan, gazdag névsort állíthatunk föl a magyar kitűnőségek nem­rég történt tömeges elmúlásáról. Megmond­juk nyíltan, hogy már eleve történt beszél­getések nyomán egy hír képesztett cl me­gint: a hir, hogy meghalt az egykor váro­sunk egyetemén munkálkodó Buday Árpád szegedi tanár, a kiváló régész, aki aránylag fiat »Ion. 58 éves korában pusztult ei és aránylag fiatalon már fiát követte sírba, aki szintén nevet szerzett és nagy tudományos pálya felé tartott. Csillaghullás nyár végén. Valahol kezdeni kell a sort és ott kezd­jük, ahol frissen sajog a veszteség, lapunk örök emlékű büszkeségével, a magyar iroda­lomnak egyik legnevezetesebb mai értékével, Kosztolányi Dezsővel. Alig mult 50 éves, emiatt külön kétségbeesetten, a maradék éle­tért való hasztalan szenvedésben, tikkadlan halt meg csodálatos művészete csúcsán. Még fiatalabb volt a más téren érdekes magyar pályafutás hőse, Gömbös Gyula, ragyogó di­csőség vágyban elégve. Aztán sorba jöttek nagy művészek, papi szónokok, írók. Elég, ha idézzük Radnay Miklós, Balthazar Dezső, Somló Zoltán, Hubay Jenő, Thormay Cecil, Odry Árpád, Juhász Gyula, Zinia Tibor ne­vét. Dollinger Gyulát és Wlassich Gyulát nem is említjük. Hiszen matuzsálemi kort értek meg, emberi, tudós és politikai élet­művüket egész befejezték. És mindez alig félesztendő alatt, egy parányi nemzet köré­ben. Ez több, mint törvényes mód, ez vész. Ilyen tömeges veszteség nem pótolható ha­mar és egészen. Ez nemzeti deficit. A uagy vezérkar megkisebbitése, tel jes utánpótlás le­hetősége nélkül, szóval, igy mondhatjuk, nem természetes, hanem erőszakos, talán célzatos, sőt végitéletes éljárás népünk elien. Nem a nemzedékek váltógazdasága, hanem egy nemzedék megcsonkítása, mint mikor kidőtenek vagy kettéfiirészelnek egy fát, amely megzavarja az összhang és formai szépség iránt való érzékünket, ilyenkor nem csupán siratunk, hanem panaszkodunk és megijedünk. Mintha nem esetleg, hanem jel­zés volna, hogy joggal vagy jogtalanul az égi kéz büntet és az eddigi fölényes helyzet­ből lefokoz egy kisebbe és jelentéktelenbe. Nemzeti csökkenés, halál, egy nép sülyed cl? ... Igaz. minden veszteséget pótolni le­het idővel, sőt minden állományt: számbelit és szellemit növelni lehet, ha egy népnek akarata szenvedélyes nagyra fülük és nem­zeti hivatást llát a szaporaságban, küldetést a nagy szellemek kitenyésztésében, amiért a könnyen felismerhetők utjából minden aka­dályt elhárít. Valóban lehetséges és vannak most tagadhatatlan példák. De vájjon az egyetemes magyarság rálép és ráléphet erre az útra és vájjon lehetséges lesz-e, ha ugyan akar, majd a mi kisebbségi népünknek kö­vetni a szabad, hatalmas, fölemelkedő, nagy­ravágyó népek példáját? erről az oldalról származnak. A párisi „Temps“ pedig, mely tudvalevőleg nem áll távol a francia külügyminisztériumtól, a-J írja, hogy meglepetések orosz oldalról egy­általán nincsenek kizárva. Szovjeloroszor- sz'ágban — mondja a nagy párisi lap — erősetn csökkenőben van a zsidó befolyás, mely ellenfele a hitleri Németországnak. Né­metországban pedig újra szerephez jut Lu- dendorf, aki katonai szempontból mindig szükségesnek hirdette az oroszokkal váló ba- rátkozást. A kiilpolitika szenzációsabb napi hírei kö zé tartozik a párisi ,,]ntransigeank’ még meg nem erősített római jelentése, mely sze­rint Göring porosz miniszterelnök rövidesen az olasz fővárosba érkezik és látogatását gyors egymásutánban fogja követni Blom­berg német külügyminiszter. Göbbch propa- gandaügyi miniszter és Neurath külügymi­niszter római látogatása. A hir, ha igaznak bizonyul, különösen azért 'érdekes, mert Schuschnigg osztrák kancellár már régebben beharangozott római látogatása viszont foly­ton halasztódik. Svédország, Norvégia, Dánia és Finnor­szág miniszterelnökei április 20-án értekez­letre ülnek össze a finn fővárosban. hogy a nemzetközi helyzetről és a spanyol polgár­háború kérdéséről tárgyaljanak. BERLIN, április 9. A német sajtó ismét tiltakozik a német—szovjet közeledésről be­szélő híresztelések ellen. A „Berliner Tage­blatt" szerint: „Több okosságra vall annak akarása, hogy a tűz és a viz összekevered­jenek, mint a Berftin és Moszkva közelebb- hozására törekvő kísérletezés“. BERLIN, április 9. A varsói német követ felhívta a lengyel kormány figyelmét a grudziiadzi eseményekre és ezzel -egyidejűleg hatékony nefn-dszabályokat kért a ném ebelle­nes tüntetések megakadályozására. VARSÓ, április 9. A grudziadzi némelclle- nes tüntetés miatti német jegyzéket még nem nyújtották át a lengyel külügyminisz­tériumnak, hanem csak holnap adják át. amikor Beck külügyminiszter hazaérkezik Franciaországban töltött szabadságáról. LONDON, április 9. Az Abesiszüimiában működő angol misszionáriusokat husvét elő­estéjén kiutasétottók a keletafrikai biroda­lomból. A mtsS'Zionári ubokwak nyolc nap alatt el keltett hagyniuk Abesszíniát. BERLIN, április 9. A német sajtó hevesen támadja az osztrák hatóságokat, amiért meg­akadályozták a Hitler kancellár szüleinek leomlingti sírjánál tervezett nemzeti szocia­lista tüntetést. RÓMA, ápriliils 9. Az olaszok és kommu­nisták közti legutóbbi tengeri inaiden/sek t az olasz sajtó minden kommentár nélkül közölte le. de ma a Messagero idéz a tan- geríi kommunisták állítólagos titkos folyó­iratából és azt állítja1, hogy a kommunisták a nyugati hatalmak szemei előtt, sőt egye­sek bűn részességével kel lerne ti en meglepeté­seket készítenek elő. A lap igy fejezi be: „A fasiszták által csapott rlindó és óvintéz­kedések vájjon indokolátlánok?“ (Cikkünk folytatása az utolsó oldalárat Bucurestiböl felértük: Többnyire de­rült ég, enyhe déli szél, emelkedő nap­pali hőmérséklet, reggel és este köd várható. Bucurestiben a hőmérséklet ma délelőtt 10 órakor -f-/2 fok. 1937 április 8-án. (Rador) Berlin 176.56 Amszterdam 240.55, Newyork 439.37. Lon­don 214.9950, Páris 201.250, Milano 23.10, Prága 15.31, Budapest 86, Belgrad 10, Bu­cureşti 325, Varsó 83.20, Bées 73.95.

Next

/
Oldalképek
Tartalom