Ellenzék, 1937. április (58. évfolyam, 75-99. szám)

1937-04-18 / 90. szám

I u 1931 április 18. ELLENZÉK miau Hülés, náthaláz, reum, idegfájdalmak ellen használjon : Egy zseniális diplomata Iria s STELLA ADORJÁN BUDAPEST, április hó. Nem tudom, meg figyelték-e, ha egy társaságban valaki elmond egy történe­tet, mindenkinél akad raktáron hasonló zsánerű história, amit türelmetlenül el­mesél. Ha megkezdődnek a vámtörténe­tek, nem lehet bevárni a végét, ha egy kedves álmodozó a világháborúból ele­venít fel epizódokat* egyszerre még a hölgyek is tudnak ősrégi hadiviccet és az első kutyaadoma után minden jelen­levő kutyájával történt valami szenzáció. A napokban spanyol emigránstörténe­teket elevenített fel egy unatkozó kom­pánia. Lehet, hogy a madridi háború nyújtotta a témát, lehet, hogy a ,,halá­szó macska utcája“ ihlette meg őket, annyi bizonyos, hogy mindenki találko­zott már egy rejtélyes spanyol anarchis­tával. Végre, háromórai mesélés után kifulladtak. — Neked nincs emigránstörténet ed? — kérdezték, nehogy uj témát kelljen keresni. — Nincs. Kis megvetés áradt felém. Hosszú ide­ig élt Párizsban és nincs emigránstörté­nete? Kivel érintkezik az ember a fran­cia fővárosban, ha nem menekült kau­kázusi hercegekkel és albán bombave- tökkel. Magam is restcltem a dolgot és utó­lag emlékeim között leltározva találtam egy szelíd kis emigránstörténetet. Hőse Bunyóéi ur, ő a zseniális spanyol diplo­mata,. akiről a cim szól. Bunyóéi úrral az egyetem, nyelvkur­zusán találkoztam. Külföldi diákok ré­szére tartották fel ezt a tanfolyamof. Önérzetesebb hallgatói azt Írták haza, hogy „a Sorbonnera járok“, mert a ta­nítás az egyetem védnöksége alatt állott. Két esztendő után ambiciózus hallgatók oklevelet is kaptak. Sohasem láttam ilyen diplomát, de valószínűleg az van beleírva, hogy az illetőnek ezután joga van franciául is beszélni. Húsz nemzet ifjúsága szorongott a padokon. Páris, a háború befejezése után hat esztendő­vel újból a fény városa lett és a sok csillogás odavonzotta a kisebb európai nemzetek gyermekeit, mint a villany­fény a bogarakat. Marcelin tanár ur fejtegette az órák alatt a francia nyelv számunkra kifür­készhetetlen misztériumait. Pedánsan magyarázott, a felét se értette a hall­gatóság — és gondosan ügyelt arra, hogy mindenki figyeljen. Uj szó került elemezésre. v,But“ — azaz: cél. Rámu­tatott egy szeplős szőke lányra: — Johansen kisasszony magyarázza meg nekünk, mi az a „bút“? A rózsaszínű norvég bakfis felállt és zavartan mosolygott. — Persze, hogy nem tudja, mert foly­ton diskurál a szomszédnőjével. Ezután nem engedem meg, hogy honfitársak egymás mellett üljenek, mert folyton az anyanyelvükön beszélnek. Bunyóéi ur, üljön a két norvég kisasszony közé. Elegáns, kctletes, fekete fiatalember állt fel mosolyogva a pad széléről. Ezek a norvég lányok bizonyára ilyennek képzelték el a spanyol toreadorokat. — Sé szui ansantél —- mondotta vi­gyorogva. A tanár ur nevetett a kiejtésén, de nem csodálkozott. A latin testvérnemze­tek ivadékai tanultak meg legnehezeb­ben franciául. — Toretti kisasszony, mondja meq, mi az a but? A szemüveges olasz medika elfujta. — Van önnek is célja? — Igen. El akarom végezni Parisban a tanulmányaimat, hogy jó szüleimnek örömet szerezzek. Ez igen! így felel egy eminens! És utána még hatan darálták eh az a cé­lom, hogy tanuljak és jó szüleimnek örömet okozzak. Bunyóéi urat is felállították két szőke szomszédnője közül. A hallottak alapján eldadogta, hogy mi a „bút“, majd ami­kor a tanár megkérdezte, hogy neki van-e életcélja, váratlanul igy felelt: — Igen! Le akarom mondatni Spa­nyolországban a királyt! Az osztály megdermedt\, de azután hangosan röhögni kezdtek. Még Mari­anne is röhögött, a francia köztársaság falra festett keresztmamája, sőt az „R. F.“ betűk is mintha nevetgéltek volna a republikánus címer között. — Olalat — mondta Marcelin tanár ur, ami franciául, szabad fordításom­ban körülbelül azt jelenti, hogy „az ál­dóját neki!“ Hiába, ettől kezdve Bunyóéi ur nép­szerű lett a kis társaságban. A lányok­nak nagyhangon mesélte, hogy röpcé­dulákat osztogatott Alfonz ellen és ezért kellett elmenekülnie a hazájából. Lobo­gó forradalmi vágyak égtek a fekete üstöké alatt, szidta a kormányt és a ka­pitalista világrendet. Viszont egy másik spanyol fiútól tudtuk meg, hogy az öreg Bunyóéi hentes és nagyvágó Mad­ridban, rengeteg pénzt keres és kis emig­ráns fiacskája sok pénzben dúskálva fo­gyasztja a számiizöttek ötórai teáját. Bunyóéitól a lányok megkérdezték, hogy a király bélistára való helyezése után mi óhajt lenni Madridban“ Szeré nyen válaszolt: — Ó, én nem vágyom nagy állásra. Párisi nagykövetté neveztetem ki maga­mat! Mindig diplomatának készültem. Ehhez van érzékem. Nemsokára azzal lépett meg, hogy középeurópai tanulmányútra indul, meg­látogatja Svájcot, Ausztriát, és Magyar- országot. — írni fogok a kisebbségi kérdések­ről — hangoztatta. — Az ön hazájába is elmegyek — mondotta. — Ismer valakit Budapesten? — Nem, de van egy nagyszerű aján­lólevelem. Illetve egy névjegy. A leg­nagyobb magyar párt elnökétől. Ezt már a haláron meg fogom mutatni. Minden ajtó megnyílik előttem. —Szabad? Büszkén vette ki a tárcájából a kár­tyát. Elképedve olvastam. Ismert emig­ráns név és alatta franciául: „a magyar köztársasági párt elnöke“. A zseniális spanyol diplomata ezzel a névvel akarta meghódítani a magyar hivatalos köröket 1925 januárjában. Szerencsére meggondolta magát és mégis Biarritzbe utazott tanulmányozni egy uj rulettszisztémát. A kaszinóba bi­zonyára könnyen bejuthatott a magyar köztársasági vezér névjegyével. Vájjon mi történt a zseniális követ­jelölttel? Hasznát vette-e valamelyik forradalom kipróbált diplomáciai érzé­kének? Él-e még, vagy elesett valame­Elegáns, Csinos, Előkelő A szép lábat minden lépésnél megcsodálják és bámuló tekinte­tek követik. A finom harisnya előnyösen emeli ki lábának vo­nalait, különleges bájt és méltó­ságteljes megjelenést biztosit. A DARLING harisnya végtelenül finom szövése utolérhetetlen tö* kéleteséggel tapad a lábra és igy kiemeli kifogástalan körvonalait lyik fronton? Az is lehet, hogy termé­szetes halállal halt meg: eltalálta egy bomba, amikor sorbaállt kenyérért Mad­rid pokoli utcáin. India, Brazilia és más országok felvonulása a Budapesti Nemzetközi Vásáron Helyi tudósítónk jelenti: India és Brazilia, ez a két távoli egzotikus ország, már régeb­ben bejelentette, hogy hivatalosan vesz részt az április 30-án kezdődő Budapesti Nemzet­közi Vásáron. Azt azonban, hogy mit hoz­nak, hogy mi-t állítanak ki, hogy milyen árucikkekkel akarnak Kelet-Eurépában uj exportpiacokat szerezni maguknak, mindad-, dig titokban tartották. Most azonban, ami­kor már nem halaszthat!ák tovább kiállítási csarnokaiknak felépítését kénytelenek voltak szint vallani és kiderült, hogy nemcsak szen­zációs, szerfelett tanulságos, valóban egzoti­kum látványossággal fognak szolgálni a vá­sár nemzetközi látogató-közönségének, de megismertetik -az; érdeklődőkkel mindama nyersanyagokat, féligkész és kész produk- tumaikat, amelyekről világszerte híresek. Kincses India olyan csodálatos kollekciót állított össze, amely tiszta képet ad a távoli ország minden értékéről. Árucikkei közül a legnagyobb érdeklődést alkalmasint a kígyó és egyéb bőrök, a prémek, a kókuszrost-fo­nalak és szőnyegek, a különleges selymek,- a rézveretes elefántcsont-munkák, a sport, és vadászeszközök', a kényelmes lakásberende­zési tárgyak és a ritka ásványok fogják kelteni. Hiába jött a halál szörnyű kaszájával, Mert elkergettem őt a H0R1A újával! Brazília főként kávét, kakaót, carnaoba viaszt, forróégövi nemes faanyagokat, külön leges fémeket és trópusi gyümölcs-konzer veket állít ki. Filmeken mutatja be ezenki vül a romantikusan szép brazil tájakat, még pedig eredeti brazil népzene kíséretében. Érdekes és látványos propagandaanyágga ezidén is résztvesznek a vásáron Svájc, Ausz tria, Olaszország és az olasz gyarmatok is Az idén óriásira növekedett vásárterü.eteti már mind tető alá kerüllek a kiállítási csar­nokok és pavillonok, teljesen felépültek már az utcák és a terek. A vásárigazolvány utazási. — vizűm - és egyéb kedvezményeivel már keddtől, áj riüs 20-tól 'lehet Budapestre utazni. Vasa; igazolványt bárki szerezhet magának bárme lyik utazási, vagy menet jegyirodáiban. A vásárigazolvány a lehető legrészleteseb ben tartalmazza -az összes tudnivalókat. TITKOS BETEGSÉGEI Téves előítélet— amely ellen mindig küzdenünk kel! — „titkos" betegségnek tekinteni a hugy és ivar-szervek, va­lamint a hólyag és mellékszerveinek megbetegedéseit. Ezen álszemérem súlyos és szomorú következményei — úgy az egyénre, mint a fajra nézve—úgyszólván kiszá­míthatatlanok. Mindenesetre sürgős intézkedésekre van szükség. PAGEOL a leghatásosabb húgyszervi fertőtlenítő enyhíti a fáj­dalmakat, megszünteti a folyást, teher­mentesíti a prostaiét. PAGEOL azonnali megkönnyebbülést ad, használata energikus, tökéletes és végleges kikezelésf biztosit. Főlerakai: EMKE drogéria Ciuj, Strada Regina Maria No, í. hatásos húgyszervi fertőtlenítő Kapható : cjyó^yszertárakben és drogériákban

Next

/
Oldalképek
Tartalom