Ellenzék, 1937. március (58. évfolyam, 50-74. szám)
1937-03-28 / 73. szám
ELLENZÉK 1937 március 28. ASSZONYOK ROVATA Kosíumőrüíet és btushóbort Rovatvezető: Dr. Dévainé Erdős Böske szezonnak megvan a maga bolond tuílhajtottsáiga, aminek mi, nők ész nélkül behódolunk, tekintet nélkül arra, hogy logi- kus-c, vagy sem. (Viagy az ember nem keres nőknél logikát?) Tehát az idén Is elérkeztünk thhöz az időponthoz, amikor ez az őrület teljesen kifejlődött. Uj betegség, járvány. Úgy hívják, hogy kosztümláz. Szörnyű betegség ez, kérem, főleg asszonyok és lányok kapják meg, férfiak soha, vagy csak nagyon ritkán. Át is fordítottak a régi közmondást: kosztüm ellen nincs orvosság... Egyszóval kosztümnek muszáj lenni, hogy ellkeriiljük a spleenes hangulatokat, amiket btrátnők uj 'tavaszi toalettjei okoznak. Az idén minden kosztüm kivétel nélkül; az egyedülálló ruhának 'bealkonyult és ha mar ne,m szándékozunk külön kabátra sok pénzt adni, akkor legalább egy kis bőihátu bolerót ir elő a divatszabályzat. És hölgyeim azt ugy-e tudják, hogy a szabály, az szabály... Rengeteg a flanel!kosztüm és a csikós, sötétkék és fehér, nemkülönben fekete-fehér csikós anyag. Kivétel nélküli sveifoltak a kabátók, a szoknyák legtöbbször cipzárral csukódnak és rövidek és szükek. A sötétkék kosztüm alá rendszerint fehér linón blúzokat mulaitinltk, hímzett gallérral és manzset- tavail, esetleg zsahóval, vagy organdit pliszványziöld, vagy rózsaszín színekhez nagyon édes cakkos', esetleg slingeh bubigalléros, manzseticás, vagy zsabós blúzokat mutatnak. Szóvá) dlyan ,,cuki“ kosztüm. Kosztümösicik azonkívül a ruhákat 's. Adva van egy sima, vagy csíkos ruha, vagy világos gallérral, vagy zsabóval, ehhez viszont kosztümkabátot mutatnak, ami így kosztüm benyomását is keltű. Ha azután a kabátot más ruhához is fel akarjuk venni, akkor bőhátura csináltassuk. Dáliám egy nagyon elegáns összeáll likast: fekete nagy fehér csikós angol ruhát, a csíkok ferdén voltak beleállitva, áll alatt ilchaj- !ó nyölvszerü gallér fehér pikéve] bélelve, hozzá fekete sveifolt kosztümkabát, fehér csíkos fazonnal és egy nagy csőikor fehér gyöngyvirággal. Hasonló megoldású volt egy sötétkék angol ruha rózsaszín selyempiké dupla gallérral, a kabátnak az vdlil az érdekessége, hogy a sálgallérszerü fazonján átfőztek rózsaszint, amit enólkül, vagy más szinnel is lehet viselni. Egyszóval hölgyeim, megoldások és izlés van, csak pénz kell hozzá. Húsvéti jóki- viánságaimmtl együtt, ezt is szívből kivánok olvasóimnak... DIVATPOST A Tisztviselőnő. Láttam egy nagyon szép söASPIRIN szirozva. De rengeteg az imprimé blúz is. Még; hozzá nem a virágos imprimé, hanem az összefolyó mintás és a csíkos, egészen élénk színekben. Favorizálják a törökös mintákat is és tekintettel az angol koronázási évre, a koronás mintás anyagokat. Ezek a blúzok egészen egyszerűek: kicsi, berakott ujjuak, elálló, oroszos nyakak, kis masnival. Természetesen bekötőnek. De láttam egy pár olyan megoldást is, amikor a haita benne volt a szoknyában, az eleje pedig seszliszerüen jött a szoknyára. Roppant érdékesek az angol, vagy sport- kosztümök. Ezek rendszerint nagy kockás tweedből készülnek hólo.s szoknyával, ame. lyak élére vannak vasalva, négyzsebes kabáttal, betartott háttal, spanglival. Tekinlve, hogy valamennyi pasztell! szinü: drapp, szürke, vdágoszöld és terakott, a blúzai mindegyiknek sötétek. A vászon és chantunk kosztümök is nagy népszerűségre tettek szert, ezek is 'betartott háttal, szélesített vállal készülnek és az édeskés, halványkék, haiIdőleges gyengeség Természetes körülmények között az egészséges férfi megőrzi sexuális képességeit teljes egészükben 60—65 éves koráig, viszont ezeknek a képességeknek teljes vagy részleges eltűnése olyan rendellenesség, amelynek okait kutatni kell. Az egyedüli orvosszer amely a gyengeséget gyógyítja, a Reton. A Reton nem izgatószer, hatása három napi kura után érezhető: ez a hatás azonban erős és tartós. Miután a Reton tabletták fl gyengeség belső előidézőire hatnak, a hatás csodálatos. A férfi újjászületik és visszakapja ifjúságát. A kezelés módja: naponta 3 tabletta. Egy 25 pasztillán tubus ára 98 lej. Csak gyógyszertárakban és drogériákban kapható. Î10 lej előzetes beküldése ellenében postán bérűién t ve kapható. Vezérképviselet: E. et L. Cwra, Bucureşti III, Str. Speranţei 37, tótkék cnszemblét, azt megcsináltathatja, mert akkor egyszerre lesz kabátja és ruhája is. A ruha és kabát sötétkék gyapjuzsorzsett. A ruha princessz szabású, előli végig szembe lesteppelt hói, amely alól fehér piiké egy ujjnyi szélességben kilátszik, egyszerű öv. A kabát sveifol't, egész ruhahesszuságu, nyitott, csak elől két gombbal záródik. A nyaknál fönt két nagy fehér szegfű tartja össze. Nagyon szép. Sötétkék-fehér acces’soirekkel viselje. Üdvözlet. Margaréta. A zöld nagyon divatos és ebiből a beküldött anyagból egy angolos sportszerű kosztümöt csináltasson betartott háttal és barna blúzzal Nyugodtan viselheti hozzlá rozsdabarna átmeneti kabátját is, de ebben az esetben a blúznak is ilyen színűnek keM lenni. Barna accessoireket vegyen hozzá. Üdvözlet. Sch A -né Születésnapjára férjétől egy szép .tavasz-nyári kompiét .kérjen, mégpedig sötétkék, hosszú nyitott kabátot és egy sötétkék alapú imprimé ruhát. így kabátja is lesz és nyári ruhája is. Egyébkén; is csatlakozom az ünneplők sorába és kivánok születésnapjára minden elképzelhető jót. Meleg üdvözlet. Kérjük olvasóinkat, leveleiket mindig az Ellenzék elmére küldjék. HETI ÉTLAP Hétfői ebéd: Bableves kolbásszal, mákos tészta, gyümölcs. Vacsora: Gombás tojás, uborka, alma. Keddi ebéd: Zöldségleves, 'töltőtí borjúhúsa tarhonya Vacsora: Felvágott hónaposretekkel Szerdai ebéd: Köményleves, dinsztelt mar hanyelv, spenót. Vacsora: Déli spenót tükörtojással. Csütörtöki ebéd; R:zsleves, rántott borjúméi, burgonya, alma. Vacsora: Paprikás rizs, libamáj hidegen. Pénteki ebéd: Almaleves 'tejfellel, paprikás f ■ ' T yTv;4 ) ' /•,'' , '■ ’ 'IP num—ii mu ■«inimi inni1 ii Utolérhetetlen összetételének köszönheti, hogy a ROYALE AMBRÉE kölnivíz az évek során megtartotta varázsát. Elsőrendű tulajdonságai btz+ositják az illatszerek között elsöbségét. A ROYALE AMBREE kőin iviz sikere bizonyítja, hogy a nagy kreációk nem ismerik az idők szeszélyét. A ROYALE AMBREE kölnivíz tiszta, kettemes, hatásos. hal, túrós palacsinta. Vacsora: Körözött, retek, alma. Szombati ebéd: Sóletileves füst ölthus sál, fasirt szaftban, savanyú. Vacsora: Rántott panzer, főtt burgonya. Vasárnapi ebéd: Karfiolleves, gombával töltött marhahús, rizs, almás ré:es. Valóra: Borjúhús hidegen, tojással töltve, déli tészta. A spanyol fronton nincs francia fan — írja eegyik párisi lap munkatársa PARIS, március hó. A „Paris Midi“ hosszabb cikkben számol be a spanyol polgárháború technikai tanulságairól. Megállapítja, hogy a vörösök orosz, a nacionalisták német és olasz harci szekerekkel harcolnak. Francia 'tank egyik táborban : sem található Az orosz tankok nehezen kezelhetőik, úgyszólván használhatatlanok. Nehezen mozognak, igy könnyen célba vehetők. Az olasz harcikocsik kicsinyek, könnyű súlyúk van s 70 centiméter széles és ugyanilyen mély lövészárkon nem tudnak átkelni A neme; tankok a francia harcikocsikhoz hasonlóak is legalkalmasabbnak llátszanak a mar háború céljaira Ez a jelenlegi spanyol hadszíntérre vonatkozik, így nem lehet más területi viszonyokra következtetést vonni. Ami a légi'harcot illeti, a vörösök régi tipusu repülőgépekkel rendelkeznek A nacionalisták német, amerikai, angol ,s olasz modern gépeket kaptak. A veszteségek kezdetben úgyszólván egyenlőek voltak Ezt a spanyol pilóták képzettségének hiánya, jói kiépített lé- gi-kiikötők és javítóműhelyek nélkülözése okozta. 5936 november 15-ike óta a helyzet megváltozott s ma már kimondottan orosznémet légi harcról kell beszélni. A spanyol háború kitűnő kiképzést nyújt mindkér félnek. Az orosz pilóták francia módszer szerint harcolnak. Bátrak, de fegyelmezetlenek, mikor a parancsnoktól szabadulnak. Az olasz és német pilóták kitűnőek. A némci légi el hárító ütegeik — írja a párisi lap — szenzációsak, 2500 méter magasságig távcsővel ha;- szálpontossággal céloznak. Kanosát) — fiafa simulékonyság mindsnät sinn biztosit! — Kenyérketcsö' .L-~ a kos ásnál épp oly fentei)-, a karcsú, mozgékony aafc* tnr .1 sportnál, táncnál és í&saTallrii £ életben. — Dr. Remse: Kefirt ; fog asztó teája : mozgékonyságot, testti & teli frisseséget ; d. feles eges zsiradék©!,. fcft-gsii' a belső szerveket és. öősüu az anyagcseiéi:. % Er s! fife" FOGYASZTÓ Tő,Á\?.i amely természetes nbvérry^lÜbBl van 0 - szeállitva, kaph.tó tan ü.; Eio Mo? r® Les tor *§aíeiessn erős: Tafote*t$i&níii fe kapható.