Ellenzék, 1937. március (58. évfolyam, 50-74. szám)
1937-03-20 / 66. szám
1937 mirtlns 20. BttBNZßK ■mm Miska Nincs kedvesebb ember* mini Miska, az tagadhatatlan. De a napnak is vannak foltjai. A nap foltjairól tudvalevőleg Schiaparelli, az olasz csillagász irta a legérdekesebb tajuilmányt. Miska napfoltját én fogom most szóválenni; légyottjai és megbeszélései köz- möndásszerüen megbíz hatat halok. A továbbiak megértéséhez tudni kell, hogy Gyurkának, aki a Miska egyik legjobb barátja és Bécsben lakik, volt egy igen kelle- ■ mellen pőre. Valami tőzsdei papírokat vásárolt, ebből a tözsdebizomámjossal vitája keletkezeit, a vita a bíróság elé került s a tőzsde biz omáiny os ügyvédje kissé túlbuzgón ment tű a dologra, sértő megjegyzéseket tett Gyurkára a bíró előtt, moderálta, piszkálta. A vége az lett, hogy Gyurka megszüntette a személyes érintkezést nemcsak az ügyvéddel, hanem a tőzsdebizományossa! is, okit n rövidség okáért nevezzünk Nagynak. Mert magyar ez is, a történet idején fenn élt fíécsben. Nos tehát: Gyurka ül az íróasztalánál Bécsben, végignézi <nápi postáját és talál benne egg levelezőlapot: ,,.4; esti gyorssal érkezem, találkozás és vacsora a Sacherben fél kilenckor, Ölel Miska,“ Gyurka azonnal telefonált szive hölgyéin nek, hogy este lehetetlen színházba mennie A hölgy nagyon duzzog, de hát egy hazulról érkező jóbarát kedvéért ezt el lehet viselni. Gyurka poJitosan fél kilenckor megjelenik a Sacherben. Egymás nyakába borulnak Mis- kával. Majd Miska szomorúan igy szól: — Kellemetlen dolgot kell közölnöm: valami értesítés várt itt a szállóban, hogy igen o’ fontos üzleti ügyben még ma este el kell ru mennem valahova. Nem vacsorázhatunk együtt. De majd kipótoljuk holnap. Pontosan félkettőkor itt találkozunk és együtt fogunk ebédelni. Most nagyon sietek, szervusz! Azzal már el is szaladt. Gyurka ottmaradt gs egyedül, a színházból már elkésett De szive hölgye már más társaságról is gondoskodott azóta, ö tehát bánatosan megvocsorázott m magában és a másnapi ebéd kellemes gondolatával vigasztalódott. Másnap reggél megszólal lakásán a telefon. Női hang, magyarul: — Halló, itt Nagy iözsdebizományos ur z szobalánya. Arról értesítem a nagyságos urat, hogy a pesti urra{ nem a Sacherben tetszenek ebédelni, hanem itt mirmlunk, háromnegyed kettő kor. Már le is iette a kagylót. Gyurka igen ki- nosQn érezte magát. A tőzsdebizományossal már régóta köszönés nélkül mentek el egymás mellett. Most állítson be hozzá ebédelni? Üsse kő, a Miska kedvéért még arra is képei, hogy kibéküljön a peres ellenféllel, ha a perben nem is, legalább társadalmilag. Vagy van barátság, vagy 'nincs. Háromnegyed tizenkettőkor megjelent a tőzsdebizományos lakásán. A szobalány nyitott ajtót és nagyon elcsodálkozott. — El tetszett jönni? Ez már nem tetszett Gyurkának. Beljebb ment. A tőzsdebizományos ott ült az asztalnál az ebédlőben, előtte egyetlen teríték. Ebédelt, még pedig egyedül. És ő is elcsodálkozott, mint a szobalány. — Hát te eljöttél? Nem kaptad meg a Miska értesítését? ö lemondta az ebédet. Azt mondta, hogy neked is telefonál. — Lehet, hogy telefonált, de én reggel óta a dolgaim után szaladgáltam és nem voltam otthon. — ügy. Hát csak foglalj helyet. Ebédeltél? — Ördögöt ebédeltem. Hiszen meg voltam híva ide ebédre. — Jirt neked is, ne félj, Miska az utolsó pillanatban mondott le, mikor a háromszemélyes ebéd már készen volt. Gyurka leült. A szobalány terítéket hozott. És odahozta a tálat kínálni. Marhahús volt benn.e. Gyurka a fejét rázta. — Köszönöm, nem kérek. Ez az egyetlen húsétel, amit nem szeretek. — Én sem szeretem — mondta a tőzsde- bizományos — de Miska rendelte. Sajnálom. Majd a tésztából. — Milyen tészta van? — Tojásos galuska. — Hát az baj. Mert a tojásos galuska az egyetlen tészta, amit vem szeretek. Te szereted? — Ki nem állhatom, de Miska rendelte. Így folyt le az ebéd. Gyurka összesen feketét ebédelt. Magában pedig szeretett volna a föld alá sülyedni, hogy idejött. Most éhesen maradt, viszont a régi példabeszéd szerint ingyen megette a békát. De legalább az ügyvéddel nem békiilt ki. Azzal fenn is fogja tartani a nemköszönési viszonyt. Abban a pillanatban, mikor erre gond ölt, belépett az ügyvéd. Elcsodálkozott, mikor Gyurkát itt meglátta. A helyzeten nem lehetett segíteni. Gyurka üdvözölte az ügyvédet és kezet fog vele. De a társalgás igen kínosan vonszolódott. Csak az ügyvéd maradt elfogulatlan. Vidáman társalgóit és közben nem mulasztotta el Gyurkát a pörre vonatkozó oldalcél zásokkal piszkálni. Végül igy száll: — Mi lesz a mi rendes röminkkel? Mindennap kettes romit szoktunk játszani igy Hagy vihar venuftf áí Tighitisa föSötí BUCUREŞTI, március 19 Tighina város kornyékén -tegnap nagy vihar dúlt. A Balti—-Rézim vonal megrongálódott »Európa mindig uralkodni fog mZiiiwbiiiwimiiiiiir-m- Afrika északi részein“ TRIPOLIS, március 19. Mussolini olasz miniszterelnök tegnap fogadta az újságírókat. akiknek kijelentette, hogy az olasz Imperium a béke jegyében hajlandó a mohamedánokat megsegíteni. Utjának az a célja, hogy megnyissa Afrkában a békének, rendnek és polgáriasodásnak uj korszakát. Európa uralkodik és mindig is uralkodni fog e földrészen — mondta Mussolini — és téveduek azok, akik Európa alkonyáról beszélnek. Megszavazták a ielsőiskolai oktatás ísjiászevvezéséroiszóló törvényt BUCUREŞTI, március 19. A törvényhozás két háza a felsőisko- lai oktatás újjászervezéséről szóló javas* latot megszavazta. A nemzetnevelésügyi minisztérium március 26. napjára hivta össze az egyetemközi tanácsot, mely a ielsőiskolai oktatásról szóló uj törvény életbeléptetési rendeletét kidolgozza s uj rendszert vezet be a diákotthonokban és menzákban. Ugyanakkor az egyetemek megnyitása felől is határoznak. Nagy diáktüntetések Egyiptomban KAIRÓ, március 19. A délután folyamán megejtett vizsgálat kiderítette, hogy a gizai diáktüntetés célja nem a nők egyetemre engedése miatti tiltakozás volt, hanem politikai természetű sérelmekből fakadt. A gizai hatóságok Kairóból kértek segítséget. Délután 350 rendőr érkezett Grzába, akik a rendet helyreálllitották. Tegnap délután Kairóban a Risaeilruss cimü lap előtt tüntettek és a kiadóhivatal több ablakát betörték. A rendőrség közbelépett, verekedés keletkezett, melynek során 30 diák megsebesült. Készít és el >d minden v.rse.iyen felüli, t.szta gyapjú, valódi homespun uri és női divatszövetekef. DOMBRIAI a háziszövészei Cluj, Sír* lot ga 2Í. I Ugyanitt a Párisi Nemzetközi világkiállításra ősszeállitott szöv°tek mectekintheők. Szabó Béni nagy beszéde a parlamentben a kőtelező munkaszolgálat vitája során BUCUREŞTI, március 19. A kamara tegnap délelőtti ülésén Szabó Bénii magyarpárti képviselő mondott beszédet a kötelező munkaszolgálat bevezetéséről szóló törvényjavaslat vitájában. Helyesnek tartja, hogy a szélsőséges áramlatoktól óvják az ifjúságot. Ezen a téren feladatai vannak az államnak, ezt azonban csak teljes felelősség’ érzet s a tiszta igazságosság alapján lehet elvégezni. Végül rámutatott a kisebbségellenes nevelési szellem hibáira. A délutáni ülésén a kamara általánosságban megszavazta az uj állami költségvetésről szóló javaslatot. Ma az egyes tárcák s állami üzemek kölségvetéseinek részletes szavazása kerül sorra. Szerelmi fiáilere yen a Chamuhraa egyél ellesi elkoveieúá merényletnek? PÁRIS, március 19. i Mint azt tegnap megírtuk, az északi j pályaudvaron egy Fontagne nevű volt I ujságirónő merényletet követett el I Chambrun volt római francia nagykövet ellen. A merénylőt nyomban letartóztatták, aki a rendőri kihallgatás alkalmával azt állította, hogy tettének szerelmi háttere van. Chambrun indiszkrét volt s e miatt a nő elvesztette egy férfi szerelmét. A párisi lapok a merénylettel kapcsolatban szenzációs megjegyzéseket közölnek. Eszerint Chambrun gróf felesége a napokban felolvasást tartott római élményeiről. Előadásában elmondta, hogy egy párisi ujságirónő Rómában beszélgetést folytatott Mussolinivel, mikor azonban az ujságirónő azt hiresztelte, hogy a Dúcéval jó barátságban volt, Mussolini kiutasította az országból. Az illető hölgyet előzőleg baráti szálak fűzték egy volt francia külügyminiszterhez. A merénylőnő a második kihallgatása alkalmával előadta, hogy Chambrun elmondta azokat az értesüléseket, amelyeket ő Mussolinitől szerzett s ezért tiltották ki Mussolini környezetéből. A detroiti kormányzó békés utón akar megegyezési a sztrájkoló munkásokkal DETROIT, március 19. Véres incidensek elhárítása végett Murphy kormányzó megakadályozta abban a rendőrséget, hogy erőszakkal eltávolítsa a Ghry*- ler-gyárban tartózkodó munkásokat. Murphy ■mindenáron azt akarja, hogy a ‘viszály döntőbíróság utján legyen rendezve. AZ AGY, A SZEM, TÜDŐ VAGY SZIV FELÉ IRÁNYULÓ VÉRTÓDULÁSOK ELHÁRÍTÁSÁRA igyék reggelenként éhgyomorra egy pohár természetes FERENC JÓZSEF keserüvizet. Orvosok ajánlják. MA 38 ÉVE 1899 március 19-én megkönnyebbedés van o. magyar politikában. Széli Kálmán február 27-én alakította meg a jog, törvény, igazság jegyében az uj kormányt. Bariba Miklós vezércikke is rendszerváltozást emleget. A Házban csendben folyik a hosszú ex-lex után a költségvetési vita. Városunk egyhangúlag választja meg — 17 év óta nem volt példa rá — Hegedűs Sándort képviselőnek, aki miniszterré történt kinevezése miatt mondott le mandátumáról. Most már a milleniu- mi választáskor elnyomott Ugrón Gábor is kap kerületet. Épp e nap vonul be óriási ünneplés között, Visontai Soma kísértében Simleul-Silvanieira, hogy programbeszédét elmond ja. Lapunk szerint erre az alkalomra Zová- nyi Jenő dr., városunk egykori hires ref. lelkésze is szülővárosába utazott, hogy Ugront üdvözölje. A magyar közéletnek rendkívüli gyásza van: meghalt Csemegi Károly, a büntető törvénykönyv megalkotója. Országrészünkben általános érdeket költ a ref. püspökválasztási mozgalom: most folynak a vidéki jelölteté- sek, amelyek Bartók György df.-ra kedvezőek. Városunkban a kath. főgondnoki állásra jelölnek: Albach Géza v. polgármester, Farkas Lajos dr. és Szamosi János dr. egyetemi tanárokat emlegetik. Az ipartestület elnöksége is üres, mert Benigni Samu nem fogadta el megválasztatását. Nagy cikk ismerteti Wesselényi Béla br. falka-vadász-társasági jelentését. Előző két este a színház az id. Dumas „Kean Edmund“ és Sardou „A haza“ cimü színmüvét játszta; E. Kovács Gyula, Szentgyörgyi, Pataki, Janovics, Bartos, Iványi, Ny árai, Tompa, Miklósi Ilona, Katala Györgyike, Turchá- nyi Olga,, Szilágyi Berta voltak a főszereplői. Este „Egy katona történeteu, másnap a „Baba“ került színre: az utóbbiban Székely Irén, Berényi Margit, Fehér József tetszett. Érdeklődik a belügyminiszter a földgázügy állása Iránt. A betűgymiini sztárt tűm tegnap leiratot intézett a városi tanácshoz, amelyben kérte, hogy a földgáz bevezetésével kapcsolatban a Son a metán Rt.-gal folytatott tanácskozásokról Mvett jegyzőkönyveket és megállta p odú sí tervezeteket küldjék a belügyminisztériumba. A belügyminiszter érdeklődése valószínűleg kapcsolatban áll azzal, hogy a Sonametan Rt. megállapodott Sibiu város tanácsával, hogy a Gapusull Mic i földgiátzikúttól a gázvezetéket a város határáig rövidesen bevezeti. A Sonametan Rt. az Apohida község környékén elraktározott gázcsöveket ,amelyek segítségével a gázt városunkba kellett volna szadii tani, már el is szállították Sibüuba, mert biztos abban, hogy a szerződést a kormány jfe. jóváhagyja. ebéd utóin. Nem üt be harmadiknak? Gyurka bosszúvágy!ól lihegve leült. Ha már kényleien volt kibékülni a két ellenséggel, legalább példás bosszút fog álluni rajtuk és kifosztja őket. Leültek römizni Fél- háromkor. Négy órakor Gyurka felállott. Százhúsz schilling volt nála, ,azt az utolsó garasig elvesztette. Fogát csikorgatta dühében, mikor kilépett a: utcára. Alig megy tiz lépést, találkozik Imrével, szintén Bécsben lakó barátjával. Az megáll. — Szervusz Gyurka, hol jársz te? Miska tűvé teszi érted a várost. — Miska? Értem? Hát hol van a Miska? — Ott üt a: Imperialban. Egyedül ebédel és hangosan szid téged, hogy ilyen megbízhatatlan alakkal soha többé nem beszél meg semmit. Harsányi Zsolt.