Ellenzék, 1937. március (58. évfolyam, 50-74. szám)

1937-03-20 / 66. szám

1937 mirtlns 20. BttBNZßK ■mm Miska Nincs kedvesebb ember* mini Miska, az tagadhatatlan. De a napnak is vannak folt­jai. A nap foltjairól tudvalevőleg Schiapa­relli, az olasz csillagász irta a legérdekesebb tajuilmányt. Miska napfoltját én fogom most szóválenni; légyottjai és megbeszélései köz- möndásszerüen megbíz hatat halok. A továbbiak megértéséhez tudni kell, hogy Gyurkának, aki a Miska egyik legjobb ba­rátja és Bécsben lakik, volt egy igen kelle- ■ mellen pőre. Valami tőzsdei papírokat vá­sárolt, ebből a tözsdebizomámjossal vitája keletkezeit, a vita a bíróság elé került s a tőzsde biz omáiny os ügyvédje kissé túlbuzgón ment tű a dologra, sértő megjegyzéseket tett Gyurkára a bíró előtt, moderálta, piszkálta. A vége az lett, hogy Gyurka megszüntette a személyes érintkezést nemcsak az ügyvéd­del, hanem a tőzsdebizományossa! is, okit n rövidség okáért nevezzünk Nagynak. Mert magyar ez is, a történet idején fenn élt fíécsben. Nos tehát: Gyurka ül az íróasztalánál Bécsben, végignézi <nápi postáját és talál benne egg levelezőlapot: ,,.4; esti gyorssal érkezem, találkozás és vacsora a Sacherben fél kilenckor, Ölel Miska,“ Gyurka azonnal telefonált szive hölgyé­in nek, hogy este lehetetlen színházba mennie A hölgy nagyon duzzog, de hát egy hazulról érkező jóbarát kedvéért ezt el lehet viselni. Gyurka poJitosan fél kilenckor megjelenik a Sacherben. Egymás nyakába borulnak Mis- kával. Majd Miska szomorúan igy szól: — Kellemetlen dolgot kell közölnöm: va­lami értesítés várt itt a szállóban, hogy igen o’ fontos üzleti ügyben még ma este el kell ru mennem valahova. Nem vacsorázhatunk együtt. De majd kipótoljuk holnap. Ponto­san félkettőkor itt találkozunk és együtt fo­gunk ebédelni. Most nagyon sietek, szervusz! Azzal már el is szaladt. Gyurka ottmaradt gs egyedül, a színházból már elkésett De szive hölgye már más társaságról is gondoskodott azóta, ö tehát bánatosan megvocsorázott m magában és a másnapi ebéd kellemes gon­dolatával vigasztalódott. Másnap reggél megszólal lakásán a tele­fon. Női hang, magyarul: — Halló, itt Nagy iözsdebizományos ur z szobalánya. Arról értesítem a nagyságos urat, hogy a pesti urra{ nem a Sacherben tetszenek ebédelni, hanem itt mirmlunk, há­romnegyed kettő kor. Már le is iette a kagylót. Gyurka igen ki- nosQn érezte magát. A tőzsdebizományossal már régóta köszönés nélkül mentek el egy­más mellett. Most állítson be hozzá ebédelni? Üsse kő, a Miska kedvéért még arra is ké­pei, hogy kibéküljön a peres ellenféllel, ha a perben nem is, legalább társadalmilag. Vagy van barátság, vagy 'nincs. Háromnegyed tizenkettőkor megjelent a tőzsdebizományos lakásán. A szobalány nyi­tott ajtót és nagyon elcsodálkozott. — El tetszett jönni? Ez már nem tetszett Gyurkának. Beljebb ment. A tőzsdebizományos ott ült az asztal­nál az ebédlőben, előtte egyetlen teríték. Ebédelt, még pedig egyedül. És ő is elcso­dálkozott, mint a szobalány. — Hát te eljöttél? Nem kaptad meg a Miska értesítését? ö lemondta az ebédet. Azt mondta, hogy neked is telefonál. — Lehet, hogy telefonált, de én reggel óta a dolgaim után szaladgáltam és nem voltam otthon. — ügy. Hát csak foglalj helyet. Ebé­deltél? — Ördögöt ebédeltem. Hiszen meg vol­tam híva ide ebédre. — Jirt neked is, ne félj, Miska az utolsó pillanatban mondott le, mikor a háromsze­mélyes ebéd már készen volt. Gyurka leült. A szobalány terítéket hozott. És odahozta a tálat kínálni. Marhahús volt benn.e. Gyurka a fejét rázta. — Köszönöm, nem kérek. Ez az egyetlen húsétel, amit nem szeretek. — Én sem szeretem — mondta a tőzsde- bizományos — de Miska rendelte. Sajná­lom. Majd a tésztából. — Milyen tészta van? — Tojásos galuska. — Hát az baj. Mert a tojásos galuska az egyetlen tészta, amit vem szeretek. Te sze­reted? — Ki nem állhatom, de Miska rendelte. Így folyt le az ebéd. Gyurka összesen fe­ketét ebédelt. Magában pedig szeretett volna a föld alá sülyedni, hogy idejött. Most éhe­sen maradt, viszont a régi példabeszéd sze­rint ingyen megette a békát. De legalább az ügyvéddel nem békiilt ki. Azzal fenn is fog­ja tartani a nemköszönési viszonyt. Abban a pillanatban, mikor erre gond ölt, belépett az ügyvéd. Elcsodálkozott, mikor Gyurkát itt meglátta. A helyzeten nem lehe­tett segíteni. Gyurka üdvözölte az ügyvédet és kezet fog vele. De a társalgás igen kí­nosan vonszolódott. Csak az ügyvéd maradt elfogulatlan. Vidáman társalgóit és közben nem mulasztotta el Gyurkát a pörre vonat­kozó oldalcél zásokkal piszkálni. Végül igy száll: — Mi lesz a mi rendes röminkkel? Min­dennap kettes romit szoktunk játszani igy Hagy vihar venuftf áí Tighitisa föSötí BUCUREŞTI, március 19 Tighina város kornyékén -tegnap nagy vihar dúlt. A Balti—-Rézim vonal megrongálódott »Európa mindig uralkodni fog mZiiiwbiiiwimiiiiiir-m- Afrika északi részein“ TRIPOLIS, március 19. Mussolini olasz miniszterelnök tegnap fogadta az újságíró­kat. akiknek kijelentette, hogy az olasz Imperium a béke jegyében hajlandó a mohame­dánokat megsegíteni. Utjának az a célja, hogy megnyissa Afrkában a békének, rendnek és polgáriasodásnak uj korszakát. Európa uralkodik és mindig is uralkodni fog e föld­részen — mondta Mussolini — és téveduek azok, akik Európa alkonyáról beszélnek. Megszavazták a ielsőiskolai oktatás ísjiászevvezéséroiszóló törvényt BUCUREŞTI, március 19. A törvényhozás két háza a felsőisko- lai oktatás újjászervezéséről szóló javas* latot megszavazta. A nemzetnevelésügyi minisztérium március 26. napjára hivta össze az egyetemközi tanácsot, mely a ielsőiskolai oktatásról szóló uj törvény életbeléptetési rendeletét kidolgozza s uj rendszert vezet be a diákotthonokban és menzákban. Ugyanakkor az egyete­mek megnyitása felől is határoznak. Nagy diáktüntetések Egyiptomban KAIRÓ, március 19. A délután folyamán megejtett vizsgá­lat kiderítette, hogy a gizai diáktüntetés célja nem a nők egyetemre engedése miatti tiltakozás volt, hanem politikai természetű sérelmekből fakadt. A gizai hatóságok Kairóból kértek segítséget. Délután 350 rendőr érkezett Grzába, akik a rendet helyreálllitották. Tegnap délután Kairóban a Risaeilruss cimü lap előtt tüntettek és a kiadóhi­vatal több ablakát betörték. A rendőrség közbelépett, verekedés keletkezett, mely­nek során 30 diák megsebesült. Készít és el >d minden v.rse.iyen felüli, t.szta gyapjú, valódi homespun uri és női divatszövetekef. DOMBRIAI a háziszövészei Cluj, Sír* lot ga 2Í. I Ugyanitt a Párisi Nemzetközi világkiállításra őssze­állitott szöv°tek mectekintheők. Szabó Béni nagy beszéde a parlamentben a kőtelező munkaszolgálat vitája során BUCUREŞTI, március 19. A kamara tegnap délelőtti ülésén Sza­bó Bénii magyarpárti képviselő mondott beszédet a kötelező munkaszolgálat be­vezetéséről szóló törvényjavaslat vitájá­ban. Helyesnek tartja, hogy a szélsősé­ges áramlatoktól óvják az ifjúságot. Ezen a téren feladatai vannak az állam­nak, ezt azonban csak teljes felelősség­’ érzet s a tiszta igazságosság alapján le­het elvégezni. Végül rámutatott a kisebb­ségellenes nevelési szellem hibáira. A délutáni ülésén a kamara általánosság­ban megszavazta az uj állami költségve­tésről szóló javaslatot. Ma az egyes tár­cák s állami üzemek kölségvetéseinek részletes szavazása kerül sorra. Szerelmi fiáilere yen a Chamuhraa egyél ellesi elkoveieúá merényletnek? PÁRIS, március 19. i Mint azt tegnap megírtuk, az északi j pályaudvaron egy Fontagne nevű volt I ujságirónő merényletet követett el I Chambrun volt római francia nagykövet ellen. A merénylőt nyomban letartóztat­ták, aki a rendőri kihallgatás alkalmá­val azt állította, hogy tettének szerelmi háttere van. Chambrun indiszkrét volt s e miatt a nő elvesztette egy férfi sze­relmét. A párisi lapok a merénylettel kapcsolatban szenzációs megjegyzéseket közölnek. Eszerint Chambrun gróf fele­sége a napokban felolvasást tartott ró­mai élményeiről. Előadásában elmondta, hogy egy párisi ujságirónő Rómában be­szélgetést folytatott Mussolinivel, mikor azonban az ujságirónő azt hiresztelte, hogy a Dúcéval jó barátságban volt, Mussolini kiutasította az országból. Az illető hölgyet előzőleg baráti szálak fűz­ték egy volt francia külügyminiszterhez. A merénylőnő a második kihallgatása alkalmával előadta, hogy Chambrun el­mondta azokat az értesüléseket, amelye­ket ő Mussolinitől szerzett s ezért tiltot­ták ki Mussolini környezetéből. A detroiti kormányzó békés utón akar megegyezési a sztrájkoló munkásokkal DETROIT, március 19. Véres incidensek elhárítása végett Murphy kormányzó megakadályozta abban a rend­őrséget, hogy erőszakkal eltávolítsa a Ghry*- ler-gyárban tartózkodó munkásokat. Murphy ■mindenáron azt akarja, hogy a ‘viszály dön­tőbíróság utján legyen rendezve. AZ AGY, A SZEM, TÜDŐ VAGY SZIV FELÉ IRÁNYULÓ VÉRTÓDULÁSOK ELHÁ­RÍTÁSÁRA igyék reggelenként éhgyomorra egy pohár természetes FERENC JÓZSEF keserüvizet. Orvosok ajánlják. MA 38 ÉVE 1899 március 19-én megkönnyebbedés van o. magyar politikában. Széli Kál­mán február 27-én alakította meg a jog, törvény, igazság jegyében az uj kormányt. Bariba Miklós vezércikke is rendszerváltozást emleget. A Ház­ban csendben folyik a hosszú ex-lex után a költségvetési vita. Városunk egyhangúlag választja meg — 17 év óta nem volt példa rá — Hegedűs Sándort képviselőnek, aki miniszterré történt kinevezése miatt mondott le mandátumáról. Most már a milleniu- mi választáskor elnyomott Ugrón Gá­bor is kap kerületet. Épp e nap vonul be óriási ünneplés között, Visontai Soma kísértében Simleul-Silvanieira, hogy programbeszédét elmond ja. La­punk szerint erre az alkalomra Zová- nyi Jenő dr., városunk egykori hires ref. lelkésze is szülővárosába utazott, hogy Ugront üdvözölje. A magyar közéletnek rendkívüli gyásza van: meghalt Csemegi Károly, a büntető törvénykönyv megalkotója. Országrészünkben általános érdeket költ a ref. püspökválasztási mozga­lom: most folynak a vidéki jelölteté- sek, amelyek Bartók György df.-ra kedvezőek. Városunkban a kath. fő­gondnoki állásra jelölnek: Albach Géza v. polgármester, Farkas Lajos dr. és Szamosi János dr. egyetemi ta­nárokat emlegetik. Az ipartestület elnöksége is üres, mert Benigni Samu nem fogadta el megválasztatását. Nagy cikk ismerteti Wesselényi Béla br. falka-vadász-társasági jelentését. Előző két este a színház az id. Dumas „Kean Edmund“ és Sardou „A haza“ cimü színmüvét játszta; E. Kovács Gyula, Szentgyörgyi, Pataki, Janovics, Bartos, Iványi, Ny árai, Tompa, Mik­lósi Ilona, Katala Györgyike, Turchá- nyi Olga,, Szilágyi Berta voltak a fő­szereplői. Este „Egy katona történe­teu, másnap a „Baba“ került színre: az utóbbiban Székely Irén, Berényi Margit, Fehér József tetszett. Érdeklődik a belügyminiszter a földgáz­ügy állása Iránt. A betűgymiini sztárt tűm teg­nap leiratot intézett a városi tanácshoz, amelyben kérte, hogy a földgáz bevezetésével kapcsolatban a Son a metán Rt.-gal folytatott tanácskozásokról Mvett jegyzőkönyveket és megállta p odú sí tervezeteket küldjék a bel­ügyminisztériumba. A belügyminiszter ér­deklődése valószínűleg kapcsolatban áll az­zal, hogy a Sonametan Rt. megállapodott Sibiu város tanácsával, hogy a Gapusull Mic i földgiátzikúttól a gázvezetéket a város hatá­ráig rövidesen bevezeti. A Sonametan Rt. az Apohida község környékén elraktározott gázcsöveket ,amelyek segítségével a gázt vá­rosunkba kellett volna szadii tani, már el is szállították Sibüuba, mert biztos abban, hogy a szerződést a kormány jfe. jóváhagyja. ebéd utóin. Nem üt be harmadiknak? Gyurka bosszúvágy!ól lihegve leült. Ha már kényleien volt kibékülni a két ellenség­gel, legalább példás bosszút fog álluni raj­tuk és kifosztja őket. Leültek römizni Fél- háromkor. Négy órakor Gyurka felállott. Százhúsz schilling volt nála, ,azt az utolsó garasig elvesztette. Fogát csikorgatta dühé­ben, mikor kilépett a: utcára. Alig megy tiz lépést, találkozik Imrével, szintén Bécsben lakó barátjával. Az megáll. — Szervusz Gyurka, hol jársz te? Miska tűvé teszi érted a várost. — Miska? Értem? Hát hol van a Miska? — Ott üt a: Imperialban. Egyedül ebédel és hangosan szid téged, hogy ilyen megbíz­hatatlan alakkal soha többé nem beszél meg semmit. Harsányi Zsolt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom