Ellenzék, 1937. március (58. évfolyam, 50-74. szám)

1937-03-19 / 65. szám

TAXA poştala plătită IN NUMERAR No. 141.163/1929 Szerkesztőség és kiadóhivatal: Citij, Calea Moţilor4. Fi ókkiadó hivat aj és könyvosztály: Piaca Unirii 9. szám. — Telei önszánt: 109. — Levélcím: Cltij, postafiók 80. MAGYAR POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA: BARTHA MIKLÓS Előfizetési árak: havonta 7°, negyedévre 210, félévre 420, events 840 lej. — Magyarországra.; negyedévre 10, félévre 20, évente 40 pengő. A többi külföldi államokba csak a portókiUonbözcttel több. i\iA. ÉVFOLYAM, 6 5. SZÁM. PÉNTEK 1937 MÁRCIUS 19. A kommunisták és a karhatalom súlyos fegyveres összecsapása miatt Nagy az izgalom Parisban A Blum-kormányállandó tanácskozásokat folytat a munkáspártok veze­tőivel. — A francia kormány le akarja törni a szélsőséges pártok erőszakos­kodását. — A jobboldal hevesen tiltakozik az igazságtalan retorzió ellen —IIII —— BIBIM MsíáuFfelaf követtek el Chamhrun a római nagykövei ellen Pârls Egymillió ember félnapos tüntető sztrájkja nem irányul a kormány ellen CLUJ, március 18. J Azok az események, amelyek Páris egyik j külvárosi munkásnegyedében keddről szer­dára virradó éjszaka lezajlottak, következ­ményeikben egyelőre belát hat at la nők. Jelen pillanatban a hagyományos francia áuatosjj ság azt sejteti, hogy súlyosabb fordulatai afi ügynek nem lesznek. Azonban semmit sems tudni, mit hoz a jövő. Tagadhatatlan, hoc&y a baloldal az események miatt súlyos éug- tételt és megtorlást követel, de a jobboldal hasonló követelésekkel áll elő. A francia szocialista párt közleményében hangsúlyozta, hogy a né parc vonal szélsőséges elemeinek jj hosszabb ideje szervezett összeesküvése rob- \ bántotta ki ezt a küzdelmet. Egyben azon­ban azt a kívánságát is kifejezésre juttatta, hogy most már a néparcvonalbeli igazi köz­társaságiak is belátják, hogy milyen veszély fenyegeti a kormányzatot. Ezzel szemben De-Laroque hívei a legsúlyosabb szavakkal ítélik el a kommunisták magatartását. A „Tüzkeresztu hívei kijelentették, hogy amoz- gószinházban nem is volt népgyiilés. hanem egyszerű mozielőadás, amelyet magánjellegű összejövetel követett. Beszéd egyetlen egy sem hangzott el és éppen e:\ert a kommunis­ták magatartása teljesen érthetetlen volt. Az ,,Oeuvre“', amelyről pedig tudni kell, hogy a néparcvonafal rokonszenvez, súlyos sza­vakkal bélyegzi meg a kommunisták viselke­dését. A lap hangoztatja, hogy akkor, ami­dőn a kommunisták a maguk résziére tel­jes szabadságot követelnek meg, ugyanak­kor élesen tiltakoznak az ellen, hogy más pártok hasonló szabadságban részesüljenek. A szomorú esemény óta permanenciá- ban vannak a kormány tagjai, de a balol­dali pártok tagjaival is beható tanácskozá­sokat folytatnak. Bizonyos, hogy a kor­mánynak nehéz a helyzete. Az anarchiát mindenáron le kell törnie, ezt azonban csak úgy tudja elérni, ha a baloldal felé épp oly szigorú intézkedéseket foganatosít, mint ami­lyeneket jobbfelé szándékozik tenni. Azonban — ez a kérdés nyitja — lesz-e erkölcsi bá­torsága ezeket az intézkedéseket úgy jobb, mint balfelé a Blum-kormAinynak megcsele­kedni. A párisi sajtó kivétel nélkül rendet kömet el. Természetes, hogy van 'lap, mint például az ..Echo de Paris“, amely gyenge­séggel vádolia a kormányt, sőt egyenesen elszállttá Bhimot, hogy ha maradni akar, ,gy b.égleg meg kell szakítania minden kap­csolatot Moszkva embereivel. A munkásság egyelőre félnapos sztrájkkal 'öntetett az események mialt. A munkásság vezetői kijelentették, hogy ez a sztrájk nem irányul a kormány ellen, azonban nZzn\ a ténnyel, hogy tizenkét órára egymillió em­ber tette le a kalapácsot, figyelmeztetni akar­ják a jobboldalt arra, hogy az erő náluk van. Súlyosbítja az amúgy is feszült atmoszfé­rát az a merénylet, amelyet Páris északi pá­lyaudvarán Chnmbrun gróf Franciaország volt római nagykövete ellen követtek el. A merénylő hölgy eddig még nem váltott és igy nem lehet tudni, hogy a merénylet kap­/ mZMMCIM Mozog a föld, mozgat a március. A tavaszi «yugtalansag olykor történelmi nyugtalan­sággá lesz. Most csak láthatóbb, hevesebb, s/Jvesebb, izgatóbb, érzékibb nyugtalanság van az állandó nyugtalanságban, amelyhez immár négyedszáza d a szerencsénk van. Még azt se remélhetjük, hogy végre jelentős nyu­godt időszak következik, mint a háborúk után. De nem. A pusztán kiilsőséges békét állandó politikai és diplomáciai nyugtalani- tás közepeit uj szerződések kötésével, az ál­lamfők és miniszterek uj és uj találkozásá­val, a Népszövetség állandó foglalkoztatásá­val, a tárgyi és pénzügyi végkhueriiUségig terjedő fegyverkezéssel tudják már csak ideig-óráig megóvni. Az állam, a társadalom, a világrészek, a szellemi és művelődési rend­szerek hajói állandóan hányódnak a v baros tengeren. A személyzetnek éjjel-nappal résen kell áilani. És aki egyszerűen utazik, vagy pihen ebben a hintázásban, a régi szokvá­nyos örömet se élvezheti a tengeribetegségek uj alakjai közt. Úgy látszik nemcsak egyik időszakból a másikba, irnnem egy teljesen uj történelmi korszakba lépünk át és nemcsak a mi nemzedékünk, hanem elkövetkezendők egész sorának válsága szövődik egyre job­ban. Nem csodálkozhatunk, ha tavasz, nedv­keringés, természeti nyugtalanság hónapja most sűrűn egy-egy görcsös nyugtalanságot okoz valahol a világban. A spanyol polgár- háború egyhangú pusztítását és vérontását d É'oroáciailag fontos események vagy gyil- kosSiágok tarkázzák. Pária valamelyik külső negyedében, a széliső jobboldali francia szo­cialista párt gyűlésén tavaszias zsongitott- ságu és lendületű verekedés támad a szélső bajoldallal, veszedelmesen sok halottal és sebesülttel, tovább folytatódó harcokkal. így kezelődnek jelentős és hossza forradalmak is. De ha nem zendülések, vagy nyomasztó nyugtalanságok ébrednek, keletkeznek leg­alább idegességek, »melyek megszakítva szürke napok csöndjét vagy lappangó riadal­mát. föltartóztatják az egyensúly felé való törekvést. A mi politikai pártjainkban ezért mutatkoznak súlyos testvér-ellentétek, ezért kerekedik » törvényhozásban vihar. Az ülés­szak nem zárulhat gyorsan és áldozatul kell esni a főiskolai törvény javaslat egy pár sarki pontjának s leszorulnia napirendről a bánya­törvény nek. Talán még kicsik miniszteri szé­kéből az izgalmakat okozó kereskedelmi mi­niszter is. Nyi’ván csillapító szereket kellene nyúj­tani hánykolódó Európánknak. Megszüntet­ni a szélsőséges kilengéseknek nevezett gör­csöket, rohamokat, hagymázos lázakat. Mű­dén szellemi erőnek és intézménynek a maga hatáskörében rajta kellene lenni, hogy a bé­ke, a munka, az alkotás, a szeretet vissza­állítására fogjanak össze a kezek. Nyugtala- nitások helyett mozgalmakra volna szükség, amelyek elterelik a veszedelmes kezdemé­nyektől a figyelmet és az emberi közösség rengeteg alkalmát szerveznék meg. Nemes búj toga fással sok mindent leihet elérni. Nem vo’na utolsó kiszélesíteni az Oxford-moz- galmat, amely az emberiséget vissza akarja téríteni az elhagyott emberi ösvényre. A nyu- godtabb és derültebb vi ágrészekben az el­fogultságokat és h bás hagyományokat vagy a veszedelmes kezdeményezéseket és forra­dalmi átalakításokat lehetőleg a kezdetén szerelik le. Milyen különös, hogy az Unióba nincs tu'ajdonkép igazi szociaLzmus, mint Angliában se és a komniunistaság úgyszól­ván csak szórványos iskolai példákban je­lentkezik. Néha már a derültség és tréfa határát súrolja, ahogyan elfogultságok ellen törő mozgóéinak érkeznek és dolgoznak. Egy pár esztendei vita és bujtogatás után csak­ugyan létrejött a kalandos múltból külön- ködő jelenbe átváltó Texas tartományban az anyósok napjának létesítése, az anyák, a fák, a madarak és állatok napjának mintá­jára és a tisztelet, védelem, igazság szelle­mében. E nap minden lehető módon igye­keznek az anyósok rovására felgyűlt elfo­gultságokat, tréfákat, közszenvedélyeket eny- bitenlj és eltüntetni. Már tervezik, hogy a jövő esztendőben a nagy köztársaság első számú anyósát, Roosevelt feleségét fogják meghívni és ünnepelni. Mennyi fontosabb tennivaló lenne a külső és belső züllések el­len. A nagyobb, komolyabb, szükségesebb és átfogóbb mozgalmaknak. Meg kellene terem­teni az igazság, az őszinteség, a szeretet, az emberiesség, a béke, a munka, a nyugalom, a mindennapi kenyér és hajlék meg ki tudja még micsoda nagy szükségességek napját, hogy végre a március a tiszta kikelet és nem a tisztátalan nyugtalanitás hónapja legyen. katona és köztársasági gárdista igyekezett útjukat feltartóztatni és a karhatalom elhe­lyezkedett a mozgó előtt, hogy a tüzkeresz- teseket és a kommunistákat elkülönítse egy­mástól. Csakhamar verekedések kezdődtek és revolverlövések dördültek el. A kommu­nisták megtámadták a nemzetőröket és át akarták törni a sorfalat. A környező házak tetőiről, erkélyeiről és ablakaiból is lövöl­dözni kezdtek. A karhatalom egy ideig igye­kezett ellenállani, majd amikor látta, hogy o tüntetők túlerőben vannak, riadójeleket adott le és segítséget kért. A kommunisták erre megszólaltatták a légvédelmi vsziréná- kat és a szomszédos külvárosokból is erő­sítéseket vontak össze. A kommunista tömeg többször szabályszerűen megrohamozta a karhatalmat. Csakhamar a helyszínre érke­zett Dormoy belügyminiszter, q kerületi rendőrfőnök és Blumel nevű kabinetfőnök kíséretében. Dormoy a városháza erkélyéről beszédet alkart tartani, szavait azonban a kommunisták kiáltásai tulharsogták. ..Mond­jon le, mondjon le!“ — kiabálta a tömeg. Közben revolverlövések dördültek el és Blu- mel belügyminisztériumi kabinetfőnököt két lövés találta. A golyók mellén és lábán se- besitették meg. A véres harc továbbfolyta­tódott az utcákon. A kommunisták toriam szokat emeltek és a karhatalomnak csak ne­hezen sikerült a terepet megtisztítani. Reg­gelre már az utcákon elcsendesedett a küz­delem, de a házakból még mind’g lövöldöz­nek. A karhatalom most házról-házra ha­ladva tisztogatja meg a külvárost a lövöldö­zőktől. Másutt is zavargások voltak PARIS, március 18. A Cl ich y-í incidensek sebesültjei nagyrészt a baloldali pártok tag­jaiból kerültek ki. A Havas megjegyzi, hogy az incidens színhelyére érkezett ThoTez kommunista képviselő is, akit ilyen kiáltá­sokkal! fogadtak: ,,M u nkásmiliciá 11 M u rakás- milíciát!“ Blumell. miniszterelnökségi kabinetfőnök állapotú kielégítő. PÁRIS, március 18. Tegnap késő este za­vargások adódtak Asniéres helységben is. A de la Rocque-féle francia szocialista párt gyűlésének résztvevői éh baloldaliak között revolvertüzet váltottak. A rendőrség helyre­állító Ha a rendet. Sebesültek, halottak PÁRIS, március 18. A beau.joni kórházban még 45 sebesii’t fekszik a cüchyi zavargások áldozatai közül. Közülük három állapota rendkí vül súlyos. PÁRIS, március 18. Á Cliehy-i zavargások I élénk izgalmat váltottak ki parlamenti kö­rökben. amelyek attól tartanak, hogy az incidensek befolyással lesznek a pólit'kai lielyeztre. Lehetséges, hogy a szünidő előtt olyan törvényt szavaznak meg, mely módot nyújtana hasonló kilengéseknek a jövőben való elhárítására, A kommunista párt köz­leményben szólította fel a miniszterelnököt, hogy oszlassa fel a szélsőjobboldali ligákat, ami késik. A munkaszövetség tagjai ma ülést tartot­tak, amelyen a CHehyben történtek alapján foglalkoztak a helyzettel. Egyik kórházbaszáT'tott sebesült meghalt. A polgárőrség S4 katonája megsebesült, a baloldali tüntetők közül 80-an sebesülted meg, 157 rendőrközeg is megsebesült, de csak négyet kellett közülük kórházba 'szál­lítani, , (Cikkünk folytatása az utolsó oldalon) Z$dijéré.-%i Bucurestiböl jelentik: Változó felhő­zet, hosszú felmelegedés, helyenként futó eső várható. 1937 március 17. (Rador) Berlin 176.55, Amszterdam 239 90, Newyork 439, London 214.525, Páris 20.13. Milano 230.S5, Prága 15.28, Budapest 86, Be'grád 10, Bucuiesti 325, Varsó 83.25 Bécs —, v csolatban van-e az eseményekkel, vagy pe­dig teljesen más háttere van. Egy bizonyos: mint annyiszor, úgy most is, Franciaország történelmi órákat él át, de remélhető, hogy mint mindig, úgy most is, megtalálja azt az utat, amely kivezeti a mai kháoszbói. így 9cezfio«löft.. P.ÁIRS, március 18. A Clichy kerület moz- '^ószi3ntházá±>ain de 1« Rocque ezredes hive szerdán este gyűlést tartottak. A gyűlés ideje I alatt mintegy hétezer főnyi, főként kommu- ! nistákból álló tüntető tömeg jeleni meg a * mozgószinház előtt. Néhányszáz rendőr.

Next

/
Oldalképek
Tartalom