Ellenzék, 1937. február (58. évfolyam, 26-49. szám)
1937-02-20 / 42. szám
ÁRA 3 LEJ TAXA POŞTALA PLĂTITĂ IN NUMERAR No. 141.163/19^9 Szerkesztőség és kiadóhivatal: Cluj, Calea Moţilor 4. Fiókkiadóhivatal és könyvosztály: Piaca Unirii 9. szám. — Telefonsaim: 109. — Levélcím: Ckij, postafiók 80. MAGYAR POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA: BARTHA MIKLÓS Előfizetési árak: havonta 70, negyedévre 210, félévre 420, évente 840 lej. — Magyarországra-: negyedévre 10, félévre 20, évente 40 pengő. A többi külföldi- államokba csak a portóküiönbözettel ;öbb. L,V1ÍÍ. ÉVFOLYAM, 42. SZÁM. SZOMBAT 1 937 FEBRUÁR 2 0. Megszavazták I az angol hadíko^ségve^ss példájáéiul magas téieleií „A fegyverkezés ma sokkal jogosabb, mint bármikor» A benemavatkozási bizottság ma dönt a spanyol—oortu?ál halár ellenőrzése kérdésiben. — Ciano olasz külügyminiszter látogatásának hire a Balkán-szövetség 4z athéni értekezlet tudomásaI vette a buígátm^jugoszíáv egyezséget 3i A nemzetközi helyzet újra a külön esőért-tanácskozások és a világosan meg nem latározott célú előkészületek jegyében áll. linden vonalon hangoztatják továbbra is a ’élcekészséget. a békét azonban mindenik úttal mi csoport, sőt szinte mindenik állam náské\p képzeli el. Egyelőre természetesen sak az állig fölfegyverkezett békéről lehet zó. „A fegyverkezés — amint Neville Cham- ierlain angol kincstári kancellár a fegyver- cezési mammut-kölcsön megszavazását aján- 6 beszédében mondta — ma sokkal jogosabb, mint bármikor volt, mert nem szabad dőfordulnia, hogy az angol haderő esetleg tálánál jobban fölfegyverzett hadsereggé' kerüljön szembe a harctéren.“ Az angol parlament hajlott erre az érvelésre és tegnap, miután Baldurinnek a fokozott fegyverkezéssel megvédendő békéről szóló beszédét is meghallgatta túlnyomó többséggel szavazta meg a 480 millió fontos fegyverkezési kölcsön azonnali fölvételéről szóló javaslatot Az angol diplomácia ezalatt, a jelek szerint, tudatos tétlenséget mutat. Miután a Hitler beszédében említett gyarmati követelésekkel szemben a visszautasítás álláspontjára helyezkedett, most várja, hogy a nagy diplomáciai játék ellen játékosai tegyék meg a következő lépéseket. Eden egyelőre még a Riviérán üdül és helyettese, lord Halifax, sem foglalatoskodik sokat. A tudatos tétlenség természetesen nem egyértelmű az eseményektől való visszahúzódással, mert a rohamosan haladó fegyverkezés által önérzetében még megerősödött London legnagyobb feszültséggel várja a pillanatot, mikor az események fejlődésébe irányitó kézzel nyúlhat bele. Egyelőre, ügyi át szik. Portugáljára gyakorolt a háttérben megfe'elö nyomást, hogy határai ellenőrzését a spanyol semlegességgel kapcsolatban éppen ugy elfogadja, ahogy Franciaország tette ezt. A benemavatkozási bizottság ma este dönt ebben a kérdésben. A Balkán-szövetség athéni értekezlete befejeződött. A: értekezletről kiadott hivatalos jelentés különösen hangsúlyozza a megbeszélések barátságos légköréi és azt, hogy az értekezlet egész tevékenysége mindenekelőtt a béke fenntartására irányult. A Balkán-szö- vetság jelentése szerint, nagyban értékeli az Olaszország és Anglia közölt létrejött Földközi tengeri egyezményt és megelégedéssel fogadja a bulgár—jugoszláv egyezséget is. A Népszövetségnek továbbra is odaadó híve marad. Hivatalos jelentés mellett külpolitikai körökben szeretnek mellékkor ül méngekböl is következtetni. Ezek a mek ékkörülmények arra mutatnak, hogy a Balkán-szövetség Földközi-tengeri viszonykdniban igyekszik szoros baráti kapcsolatot fenntartani Angliával. Az olasz—angol megegyezés ebből a szempontból előnyt jelent a Balkán-szövetség államaira, mert Angliához való barátságos kapcsolataik nem állják többé útját az Olaszországgal való barátságos kapcsolatok kifejlesztésének sem. Belgrádi lapok szerint a Balkán-szövetség államai már arra is gondolnak, hogy az angol—olasz megegyezéshez hasonló úriemberi megállapodást létesítenek maguk részéről is Olaszországgal. Sőt egyik belgrádi lap szerint komolyan sző van Ciano gróf olasz külügyminiszter látogatásáról is u Balkán-szövetség fővárosaiban, 1 ton utazott Sztojadinovics jugoszláv mimlisz- terel nők-külügyminiszter és Ruzsdy-Arras török külügyminiszter is. A pályaudvaron Metaxas görög miniszterei nőik és a kormány tagjai vettek búcsút a távozóktól. Mielőtt a •kiilőnvonat a pályaudvarról elindult volna, a kivonult katanazenekarak a tanácskozáson résztvevő nemzeteik himnuszait jábszták. An ton eseu román külügyminiszter ma Belgrad ban kihallgaitáson jeleaJk meg Pál ré- gensheroeg előtt. geseket. A tanács, mfután alaposan áttanulmányozta az általános európai helyzetet és különösen a Baí kán-szövetség államait érdeklő kérdéseket, egyetértve nyilvánítja ki ujó'ag azon akaratát, hogy a szövetség egész I tevékenysége a béke fenntartásához közreműködésül szolgáljon. Minden ilyirányu erőfeszítés teljes támogatást fog kapni a Balkán-szövetség részéről. Mint a Népszövetség odaadó hive, a Balkán-szövetség ed vau rá határozva, hogy tevékeny közreműködést fejt ki a genfi munkálatokban, hogy a nehéz körülményekben is a Népszövetség eleget teTermészetben, történelemben it'ncs ugrás, megszak'Ihatatlan a fejlődési folyamat. Sötétség, világosság váltják egymást, mint éj a nappal. Emberek, elvek nyomják rá bélyegüket egy-egy korszakra. Tévedések és tévelygések halmaza hamis aranyként csilloghat — a vi'-ág tovább forog tengelye körül útjában. Nagy, szinte elviselhetetlen fájdalom volna, ha item leime ezerszámra biztató I példa arra, hogy emberek,elvek tűnnek, változnak s jó szét tartogat a sors azok számára Is, kiket kisebbségeknek hívnak. Bzo- nyes jelek arra mutatnak, hogy ez is megtelhet éltető tartafómmal. Ismét .Jugoszláviáról van szó, mely állam — ugy látszik — elől akar haladni minden vonalon. A szláv politikai bölcsesség most maradandó emléket akar emelni bizonyságul s történelmi okulásul is mások számára. Míg Sztojadinovics jugoszláv miniszterelnök Athénben Iktatta be a világ elismerésével fogadott jugoszláv—bulgár örökbéke- egyezményt, addig belgrádi helyettese, Stan- kovics földművelésügyi miniszter a magyar kisebbség felé fordult és kevés, de a mérlegre mázsányi suíiyal nehezedő szóval állapította meg, hogy becsületes államalkotó elein Jugoszláviában minden magyar. Nagy és messzí ható jelentősége van ennek a megállapításnak. Nem fér kéiség ahhoz, hogy Stankoyics egyetért kormányával. Az egész délszláv nép szava zendül a békés, biztató szavakban, melyek elismeréssel adóznak annak az etnikai kisebbségnek, azoknak az állampolgároknak, akik kiérdemelték ezt a kiI tüntető bizonyítékot egyenes, őszinte, gerinces, nyílt magatartásukkal. Jugoszlávia rálépett a fejlődés útjára s örvendetes körűiményoek tekintjük, hogy TITO szövetségesei között is a haladás szükségességét propagálja. — A Bak ón-szövetség — mondotta Szto- jadinovics miniszterelnök a most tartott athéni konferencián — a fejlődés és haladás utján jár... Nem ismer habozást és meg- ákásokaí... Minden lépésünk: egy lépést .jelent előre... Erőfesz!lésrink, melyeket békés politikánk megvalósítására teszünk, haszonná! járnék s máris látjuk gazdag gyümölcsét... Nem érdekeli, hogy az eredmé- I nyéknek milyen nevet adnak s tevékenysé- | günk egyes szakait a politikai tények raei’y I osztályába sorozzák... Abba» a meggyőző- | désben dolgozunk, mely megfelel mindmyá- j§ junk tradíciójának. A mai és jövő generáció | boldogifásáért dolgozunk ... Sztojadinovics miniszterelnök olyan uj | hangot ütött meg Athénben, mely teljes össz- I hangban van Stank ovics miniszter btí’grádi | nyilatkozatával. Nyitva az üt. A békejobb ki- | nyújtva, ajtók tárva-nyitva. Stankovics mi- § niszter a kormány nevébe« kijelentette: a 1 jugoszláv kormány várja a magyarság cm- | lékiratát, mely felsorolja a kívánságokat. | Lufik iismeretesen fogja tanulmányozni — 8 mondotta — s hozzátette: a kormány telje- | srteni fogja a kívánságokat. Mert a magyar 8 kisebbség — jegyezzük meg jól és ismétel- f jiik cl százszor, ezerszer, miíliószor — eddig | is igen értékes országalkotó elem, törvény- | tudó és államtisztelő volt s mondjuk rá nyu- | god tan: mindig az is marad. Antoncscu külügyminiszter România képviseletében maga vett részt az athéni konferencián, melynek eredménye: a Sztojadinovics által annyira hangoztatott előhaludás szükségessége és ténye — a többi szövetséges államokban sem fog bizonyára hatás nélkül maradni. hessen magasztos küldetésének. A béke érdekében való nemzetközi tevékenység keretében a Balkán-szövetség tanácsa nagyra értékeli különösen a nemrégiben kötött olasz angol egyezményt, ami fontos tényezője a béke fenntartásának és a Földközi-tengeri stabilitásnak. A tanács elégedetten veszi tu do másul a bulgár—jugoszláv barátsági pák tűm aláírását. Ez a paktum megfelel a Balkán-szövetség céljainak, a béke Balkánon való fenntartáséinak és konszolidálásának. A tanács ennek miígfeíelően a paktumot értékes közreműködésnek tekinti az összes balkáni népek békés együttműködésének létrehozása érdekében. A tanács tudomásul vette a Bledben 1936 július 13-án tartott gazdasági ülés határozatait és magáévá tette azokat az intézkedéseket, melyek hivatva lesznek azokat hatályba helyezni. Megfelelően értékelve azt a közreműködést, amit a sajtó hivatott nyújtani a Balkán-szövetség munkájának, a tanács örömmel állapítja meg, hogy a Balkán-szövetség tagállamai sajtóértekezletén szívélyes légkör uralkodott. A Balkán-szövetség tanácsa legközelebbi értekezletét szeptemberben tartja Genfben, a Népszövetség közgyűlés® alkalmából. LONDON, február 19. Az angol alsóház 329 szavazattal 145 ellenében megszavazta a 480 millió fontos hadifelszerelést kölcsönt. Mielőtt a kérdési szavazóéra tették volna fel, Baldwin nagy beszédben mutatott rá arra, hogy az együttes biztonság követeli meg a hadsereg felszerelését, amiből azonban nem következik az, Ivogy Angliának támadó szándékai volnának. GENF, február 19. A Népszövetség titkári hivatala közli: A tanács január 27-i határozatának megfelelően, annak soros elnöke, Anglia, Franciaország és Svédország megbi- zottainak, továbbá a danzigi hármasbizottság és Lengyelország képviselőinek megkérdezése alapján háromévi időtartamra Danzig város népszövetségi főbiztosává Charles Burckhardt professzort, a Nemzetközi Vörös Kereszt tanácstagját nevezte ki. PÁRIS, február 19. A kormány tagjai ma délelőtt minisztertanácsot {ártották. Yvon Delbos külügyminiszter beszámolt a londoni benemavatkozási bizottság kebelében történtekről, majd előterjesztette a légi rendőrség megerősítéséről szóló javaslatot. Ezt a kormány elfogadta. Spinasse és Dormoy miniszterek felhatalmazást kaptak a törvényja- vas'otnak a parlament elé terjesztésére az árak jogosulatlan emelésének megakadályozása érdekében. Gat légügyi miniszter tör- vény ren de été k e t nyújtott be bizonyos repülőgépgyárak kisajátítását illetőleg. Meg mind*g nem tudott megegyezni a benemavatkozási bizottság LONDON, február 19 A benemavatkozás albizottsága két órai tanláeskozás után határozat nélkül oszlott szét, miután nem tudott megállapodni' Sna nyolországnak a benemuvátkozás ügyében tett észrevételei felett. Az albizottság hol nap ül ismét össze. JdSjésré.^% ticana—Bwn# Bucuresiiböl jelentik: Változó felhőzet és enyhe déli szél mellett változat* tan hőmérséklet és az ország nyugati részeiben eső várható. Bucurestlben ma délelőtt 10 órakor a hőmérséklet -f-6 fok. 1937 február 18-áu, (Rador) Berlin 176.10. Amszterdam 239.60. Newyork 438.50 Len dón 21.46. Par's 204.075. Milam* 23.10. Prága 15.28, Budapest 86. Belgrad 10. Bucureşti 325, Varsó 82.95, Bécs 739.250 I iLONIDO ‘■féruár 19. A beoemavatkozás! j albizottság _Ivx.ort összeült és Portugáliának az ellenőrzési javaslattal szembeni kifogásaival foglalkozott. Este a bizottság u.jabb ülést tart, amelyen vaiiószimÜeg hozzájárul az ellenőrzéshez a spanyol—portugál határt illetőleg. ATHÉN, február 19. Antotnescu kiilügy- miinisz tér Crefcaimi görögországi mégha bal- mázott román írurnisziter, Leon d kabinetfőnök és Atanasiu sajtóigazgató tegnap kü- löuvonaittai elindultak Belgrad felé. E vonaA Balkán-szövetség f.ajlőköziefBiénye ATHÉN, február 19. A Balkán-szövetség tanácsülésének végeztével a következő sajtó közleményt adták ki: A Balkán-szövetség tanácsa ötödik reedeí ülésszakát tartotta Atl’énben 1937 februái 15—17. között Sztojad'novics jugoszláv mi niszterelnök és külügyminiszter elnökletével A tanács ülései, amelyek a legszivélyesebt barátság által áthatott légkörben folytak le ismételten lehetővé tették a négy állam kül poé tikája irányítóinak nézetközössége meg állapítását, valamint azt is, hogy teljes szó lidaritás fűzi egymáshoz a balkáni szövetsé