Ellenzék, 1937. január (58. évfolyam, 1-25. szám)

1937-01-14 / 10. szám

I 1 vrr.pyrfíK I 9 37 fa na â r 14. Kérien m^denOn AD YA imnyát 69 /eléri / I Wi 1 —IIMMlll IM II I If—I ■!—II H m !■ M inwnMTTfmiTIIMl'niTnMWnMfMnnMMMWmilTM -— - — ------------------------ --- - __________________________________ iPH n«m— üiijgnTir—I­„... ne nevessenek!“ Megyünk a szűk és kissé ferde belvárosi utilii I, null) hirtelen égnek szökkenő ormai- uid, címerrel díszített vaskosam* ablakaival v ii karcsún cs légiesen ideivelö csúcsíves tie romiyol mór öi.iwtynbon is it közéjikor de­rengő illúzióját ud ja amikor népes tolon­gásra leszünk figyelmesek Elő hiti ólunk u cselédlányok, hivatalból liazosietö uruk i\s iskolások közt s inie a szabaddá vált térben megjelenik piros sárga és egyéb p:\idlikák- kai diszilcllen, esetlenül és mégis könnyeden táncolva, három medve egy öreg és két fia­tul bocsa Medvetáncodató cigány láncon ve­zeti őket, erősen fekete képű, zsíros és sűrű bajusza alatt híd kan dörmögi a kezdetleges dal (amid. Pihenő időben a medvék négy lábra ereszkednek, a cigány kifordított dob­jába adományokat kér, a nép adakozik is és kacag a mutatványon s bosszú utón elkí­séri a medvéket. Egy nő nem tu<i betelni ne lök s állandóan ezt ismétli: ..milyen herci- gek‘<‘ sa gyermekek hancuroznak körülöttük. A középkor illúzió jönni noltunk eltelne s csak a három medne kelleti, hogy mindösz- sze néhány négyzetméternyi területen leg- < dább hat non ~h etuen (embertársunkból ki csal - ja n lúthuiólcig lényegüket kitevő, tudatlanul hideg éa kegyetlen magatartásuk jelest Tiz hús: arcot néztünk meg jól és elámultimk az ember gyermeki kezdetlegessége, a termé szettől elszakadt városlakó barbársága s nz általános emberi Ízetlenség felett Meg nol tunk győződne, hogy ez embertársaink egyi­ke sem látott még napsugárban fürdetett er­dőt, nagy heqgfoknt s a mednét meg n kis bacsókat jót ékszer gyárak automata csodába garainok tartja, melyekkel szemben nem kö felez a természet minden élő teremtményét egybefogó parancsa: a kímélő szeretet Este kimentünk a főtérre. Természetesen percek kérdése volt, hogy találkozzunk d- linder-esk és rövid sétapálcás emberünkkel, amint szánalmasan negédes tánclépteivel, szemében monoklival, rázsaszinre festett ar­cával, nyakában óriási női rókaprémmel né- giglejt a korzón, miközben nőiesre vékonyí­tott hangján fülünkbe suttogja a bár szenzá­ciód!, amiből csak annyit érthetünk hogy: Aseara {a Crystal Palace ... Minőségi hasonlatban Balzac figurái vol­tak ilyenek, akik a feltörő és egyre erősödő polgári rendben minden skrupulös nélkül törtek a pénz utóm Erkölcsileg efitélhetők, de a roppant arányok lendületet és tekin­télyt adnak alakjaiknak. Rövid sétapálcás barátunk, sülyedő világunkban azonban csak szánalmat kelt önmaga és önmagunk iránt Skrtrptflus nélküli 6 is, de a mindennapi fa­latért, háttér és lendület nélkül s a rózsaszín már alatt karunk meg csúf olt emberarcát hordozza körül. Utánanézünk. Mást fordul be a sarkon. Kerében reszket a reklámot mutogató polca, ösztönér jobfdóba a fagyos talajon elvéti a köröző mozdulatot, meglábálja a nyakában levő női róka farkát és rekedtes, vánnyndt hangfán kiáltja: Aseara la Cristal Palace .. És most bontmk le egy pillanatra a dél- eJőfti és esti kép kulisszáit: ime a komé­diássá előlépett medve bocs s a medvévé te- fáneolt ember — közős nevezőre hozva... 1 Hölgyeim, és uraim, ne nevessenek ... Szabó István TNSPFKCTÓS GYÓGYSZERTÁRAK. ja nuár 9—15-ig a következő gyógyszertárak teljesitenek éjjen szolgálatot: Dr. Hinta, P. Unirii 27., telefon 15—73, dr. Havász, Pinta Cuza Yf*da 2., Flohr. Calea Regele Ferdi­nand 79., telefon 8—99. Diana, dr. Már- tonffy, Str. Iorga 19., tplefon 5—52. Elutasított szerelme*» bosszúja. Tg.--Müres­ről jelentik: Deli Ferenc Sard-Niraj-i le­gény hosszai idő óta udvarolt Fodor Mária 16 éves leánynak, aki azonban mindany- nviszor elutasította közeledését. A remény­telen szerelmes elkeseredésében lovagi at lan bosszúra szánta magát: egy este megleste a leányt s bicskájával több kés szúrást ej­tett rajta. A leányt kórházba kellett szállí­tani. Deli Ferencet letartóztatták. Er:?st SI ie"er: H zíth'-ok Az ujabbkori világirodalom egyik kgmeg rázóbb, legmélyebb és legmiivész:bb regé­nye. 320 lap. Tábor-kiodáis. (Zairék: Méndes- ‘ohn, Dubnolv": A zsidóság liointénele, Székely: \? antiszemitizmus. s!b., stb.) k öté tje fűzve 106 lei. kötve 158 lei. ipbis taxa Lcpugenál, Cluj. Kérjen teljes Tábor-jegyzéket. Angiin leggazdagabb asszonyának örököse egy román -,/nrmn/á.su matróz. Londoninál jelentik Anglia leggazdagabb asszonyának, a két héttel ezelőtt elhunyt lvady Huston nuk fogadott fia. a i ormi mai származású .1«»Ildi Itala, igazi nevén Ion Halas, most je­lentkezeti és igényt tart a végrendelet né! kiil e hunyt Muston asszony után maradt ötmillió Iont ér léik ii vagyonra John Hals okmányokkal igazolta, hogy hosszú ideig szolgált a Liberty nevii yuchlon, amelyen Huston asszony tengeri kirándulásokat telt Ivét Ízben is megmentette a Lady életét, amiért Huston asszony 1925-ben adoptálta John Ua!s jelentkezése érthető szenzációt kelt az angol fővárosban A Svábhegyi Szanatóriumban a legszigo- ruhb diéta (fogyasztó, só, hús, folyadék- szegény, vegetár, Bircher-—Reimer-féle Rohkost) betartása sem jelent lemondást Toleramtia meghatározás Mérsékelt utósze­zon áruk. (Igazgató-főorvos' dr Györki Béla.) .4 SFATUL NEGUSTORESC közti az ér­deked kereskedőkkel és iparosokkal, hogy a repülő alap központi ellenőre által megadott, a re ki unok és hirdetések évi repülőbélyegit letekének lerovására szolgáló borderni minta az egyesület irodájában (Iparkomara szék­háza, l cm ) d e b-I-ig kapható és a ki­töltésre vonat közútiig is felvilágosítással szol gál az érdrke'teknk .4 bordero a f évre a legrövidebb időn belül kiállítandó. .4 I ARCAI MURES1 MAGYAR IPAROS EGY LÉI ELŐADÁSA Tudósítónk jelenti: A Tg -Mures i Magyar Iparos l'.yytet, amely a midi énben felépített székhazának dísztermé­ben csak nemrég állította fel színpadát, szombaton este az uj színpadom megtartotta első ma kedvelő előadását, melynek tiszlu bevételéi az iparosok aggmeóhazának javára fordít jóik Herceg Ferenc festőnek, az egyesít let ügyvezető el nőkének bevezető beszéde után Fótii Ede „Falurosszáé* eimii darabját mutatták be a termet zsúfolásig megtöltő közönség előtt .4 nagy érdeklődés és sikerre való tekintettel a: előadást vasárnap megis- mét VA llle'nienlö kisleány. Pilsonből jelentik: A Pilsen közelében lévő tó vékony jege be­szakadt egy szánkózó kisíiu alatt. A gyer­mek társai ijedten menekültek a xzeren- < sót enség helyéről, csupán egy nyolcesz- tendös kisleány sietett a fiú segítségére. Hetének kockáztatásával megragadta paj­tásának kezét és amennyire érdélül tel­lett. a jég pereméig emelte az eszméletét veszített fiút s így tartotta, míg az ország­idról odasiető falusi. _ megmentették mind­két tőjüket Vctitettképes előadás. A Kárpát-Cgyesil­let az ünnepek miatt megszakított vetitelt- képes eöadássorozatát folytatja január hó 14-én este 8 órakor Sir Brutianu 24 szám, első emeleti dísztermeién A „Comarnis-i barlang“-ról előadó dr Balogh Ernő Ja­nuár hó 21-én Xántus János tartja isme­retterjesztő veti tét lké|>c.s előadását „Az. is­meretlen Spanyolország“ cianmiel. A SORSHARAG Vidéki kollégiumban történt egy fizika­órán, ködös és esős ősri napon, mikor kény­szerűen megszűntek a délutáni sétatéri por­tyázások s a velük kapcsolatos csábítások halványulni kezdtek. Az amfit ntrum utolsó- 1 előtti padjában csak ketten ültünk. Társam­mal együtt óvatosan és ravaszul kiszámí­tott tartásban rendes |*adalatti üzetmeinket ii/liik. Barátom egy „szenzációs4, detektív- regényt olvasott s amint később elmesélte, eppen ott tartott, amikor a rettenthetetlen mi sterdetektiv haláltmegvető bátorsággal behatol egy Lorolcn-külvárosi ház csarno­kába s cgv ajtón friss vérrel festve ezt a felírást pillantja meg: „Bosszú44 s ugyan­ebben a pillanatban egy homokzsák irtóza­tos ülése a földre terítette... — Kósa Mihály — szólalt meg n fizika­tanár — mondja el nekiiuk a Be l-féle tele­fon lényegéi. A kérdezaett szédülten koszolódott ki a pádból. A h omolt zsá k megtette a magáét, mert öt pere alatt csak eanvit nyöghetett ki: — A Bell-féie telefon lényege ... egy ska­tulya ... Én az eddig történtekre a!ág Is figyeltem, ugyanis Chamberlainé: Die Grundlagen des XIX-ten Jahrhunderts chnü munkáját ol­vastam ugyanabban a ravaszul és óvatosan kiszámított padalatli tartásban s érzelmi humanizmusom ifjonti hevében csak úgy „véstem“ a cáfoló megjegyzéseket bloekom­Tre iscau ne-megyei hírek. A mult év őszén dr V Bidu, Treiscaune-megye főispánja minden előzetes bejelentés nélkül, rendele­tileg beszüntette a BaraoM-i görög katoli­kus templom már folyamatban lévő épít­kezését A görög katolikus egyházközség annak idején konbenciós perrel támadta meg a rendeletet a Brasov-i táblánál, amely törvénytelennek minősítette az építkezés beszüntetését és az összes költségek és ká­ruk megfizetésére kötelezte a prefekturát. — Január 11-én hajnali 5 órakor eddig még ki nem derített okokból tűz ütött ki a Gén. Todicescu-utca egyik házában. Az azonnal kivonuló tűzoltóság szerencsésen lokalizálta a tüzet még mielőtt komoly méreteket öltött volna. — A Sft.-Eheorghe-i Kereskedő Kör január 24-én asztali tennisz- versenyt rendez, amely iránt nagy érdek­lődést tanúsít a közönség. A CLU.1-1 UNITÁRIUS EGYHÁZKÖZSÉG TEMPLOMI HANGVERSENYE Az egyház­község elöljáróságának értesítés szerint a ka­rácsony előtti vasárnapra tervezett hangver­senyt. amely — amint ezt lapunkban közöl­tük közbejött akadályok miatt elmaradt, jövő vasárnap, f. hó 17-én d. u. 6 órai kez­dettel tartják meg az unitárius templomban, amelyet ez alkalomra kifütenek. a kibocsá­tóit műsorok érvényben maradnak. Szives érdeklődést kér az egyházközség elöljáró­sága. BÁRÓ WESSELÉNYI MIKLÓS: A HAR­MADIK BIRODALOM KELETKEZÉSE. 279 oldal, keménykölés 132 lej az ELLENZÉK könyvosztályában, Cluj, Piaţa Unirii. Vidék­re utánvéttel is azonnal szállítjuk. ba s egyáltalán nagyon haragudtam, amiért ez az ar.gol.származ.á.su ur németebb akart lenni császáránál Ls, mikor egyszerre csak a nevemet hallom ... — Beszélj n kérem a villanycsengőről — kaptam fel a kérdést. Nagy tétován felálltam. Dolichokefa’, mozgott bennem a nemes- fajtájú és egyeduralomra hivatott Cham­berlainé titokzatos műszava. Doliehckefal. indult volna a hangom, ha ide jében vissza nem tartom ... így ment ez öt percig, míg végül elunván a dolgot s megrestellvén magát meg nem szólalt a vlllanycsengő. A folyosón aztán elévőd fiiak a dolog fe­lett: — Te nem tudtál a csengőről beszélni?! — En? Hisz te még a lényegéről sem tudtál szólni, mit tudhattál volna az egésze ről? ... Azóta a homokórák leperegtettek egy jó szaharányi homokot. Minek csűrjem, csa­varjam, a telefonról ma sem tudok többet barátom halhataVUin meghatározásánál; a villanycsengő szerkezetéről nemkülönben; a doüchokefaílul azonban tökéletesen és reményemen fo’.ül tisztába jöttem és saj- ná'atos módon gyakran hallván e termi­nust, a fentieken kívül még perzsszagot, bnkkancsok döngését és oslorsuhogást tár­sttok hozzá képzeteimben... (szi) VIDÁM SOROK SIKERÜLT FESTMÉNY. Látogató: Nagyszerű ez a léli kép! Annyi­ra elhihető, hogy az ember szinte a hideget is érzi előtte. Festő■ Valószínűleg ezt érezte az az isme­retlen tegnapi vendégem is, aki tegnap ellop­ta a télikabátomat. SÜRGŐS ÜGY. Utas (a szálló előcsarnokában a kapus­hoz): Szaladjon csak, nézze meg, nem fe­ledtem a szekrényben az aktatáskámatf Sies­sen, nehogy elkéssem a vonalot. A kapus felszalad, majd visszajön. — A táskát valóban fenn tetszett felejtem. Utas: És hol van? Kapus: Az asztalon. VONATON. — Asszonyom, bántja önt, ha dohányzóm? — Nem, csak a füst. Abesszin szállodák. R ómából jelentik: Olaszországban két társaság is alakult, me­lyeknek célja, hogy Abesszíniában szállo­dákat építsenek. 'Egyik társaságnak alap­tőkéje 12 millió líra, ezt az összeget azon­ban 100 millióig növelni tudja. A másik társaság 115 millióig tudja növelni 13 mil­liós alaptőkéjét. Betörők pezsgósvar sorúja, Timisoara-röl jelentik: A Nolle Dame-mtézct udvarán éj szaka betörők jártak, akik felfes/.itellék a l,eist;«mil és Walleth gyunnatárímzlH rak­tárát A raktárból c,lopott árukból, italok­ból és kon/érvekből [H-zsgös vacsorát ren­deztek az udvaron, majd mintegy 20.000 lejriyi zsákmánnyal elmenekültek Elhagyott gyermek. Bucii resti-bői jelen­tik: A Str 0[>anéz 100 számú ház előtt Plener József c»ecsemőlányt talált. A gyer­mek pokrócba volt burkolva s nyakára cé­dulát akasztott anyja ezzel a névvel: ,,Má­ria". A kislányt a Canta<-uzino-kórházha szállították, anyjának felkutatására pedig nyomozást iodiMottnk. DR KRISTÓF GYÖRGY ELŐADÁSA. Dr Kristóf György, a helybeli egyelem magyar irodalomtörténetének professzora tegnap es­te előadást tartott a Muzeum Egyesületben ,,Elfeledt leöltők“ címen A kiváló irodalom­történész öt olyan transsylvániai lírikusról emlékezel/ meg kiknek kői I észt érő! ma mór a: irodalomtörténet beszél Először Kriza János, a nagyítva unitárius püspök, ti Vad­rózsák gyűjtője lirnj kö’fészetéről beszélt, ki a fiatalon elhalt Szentiványi Mihály kortár­sával Petőfi közvetlen előfutár jónak tekint­hető „Bekecs alatt Nyárád terem“, kezdetű da/1 mindenki ismeri de vájjon heinyon tud­ják. hogy Szentiványi n szerzője9 Dózsa Dá­niel. mint hírlapíró és regényíró közismert egyéniség volt és még ma is nz, de lírikus voltáról kevesen tudnak, tán még azok sem, kik gyakran énekelik „sújt az átok“ című d>r!t. E Kovács Gyula, mint drámai színész élénken él a köztudatbnn, mint lírikusról azonban csak irodalomtörténészek tudnak róla Végül Rödnni József, n volt helybeli Magyar Nemzeti Színház intendánsa lírai költészetét ismertette Dr. Kristóf György nívós előadásában viNiqosan mutatott rá a tárgyalt lírikusok költészetének igaz érde­meire, melyek nemcsak az irodalomtörténé­szeiét, de a müveit olvasó közönséget is kell hogy érdekelje Turista összejövetel. A Kárpát-Egyesület folvó hó 17 én, vasárnap fennállásának 46-ik évfordulója nlkalmálvól turista össze­jövetelt rendez a bükki menedékházban. melyre v<-nd>'pékéit is szívesen lát minél nagyobb számban. Indiras Sir Bratianu 24 számú helyisége elől reggel 9 órakor. AKINEK VÉRE HO EM BÉR EREIBEN KERING. Isztambulból jelentik: Ismaii flak- ki 26 éves fiatal ember rrrrmyérmet és házat kapott ajándékul száznegyven embertől, akik viszont Petiiket köszönhették azoknak a vérátömlesztéseknek, melyekhez Ismail Hakid adta vérét A fiatalember vérét össze­sen 155 vérátömlesztéshez használták fel, a beteg azonban tizenöt esetben mégis meg­halt Ismail Hakki siet kijelenteni, hogy en­nek ólra nem az ő vérében rejlik, hanem ab­ban, hogy a kérdéses betegek nyilvánvalóan menthetetlenek voltak. Az ELLENZÉK a haladást szóig ilfa. Aj kisebbség' é« «mberi mţifiîî eiőbamvia. Grr:p Li c. Iben May Reeves kitűnő írj könyve ChapJirnnSl. Fűzve 92 lej. kötve 125 lej Lepngenál, Oluj. Gyönyörű Renaissance könyv, mini Pourta** lés Chopin 129 lej fűzve, kötve 158 lej és Muschler: A Szajna ismeretlenje 46 ■1ej. kötve 79 lej. Kérjen Renaissance jegyzéket. (Érdiig ha arra kérjük önf, mossa meg egyszer haját az Uső szappan- és tagmentes „ADA“ ka* a 98-NAL Hajáról lemegy minden szenny, mészlerakodás és ön az eredeti hajával fog meg smerkedni. ÄDA gyirsborofvaszapp innal egy perces szappanozás után boro’vá!- kozhat ! Bőre utána bírsonysima marad

Next

/
Oldalképek
Tartalom