Ellenzék, 1937. január (58. évfolyam, 1-25. szám)

1937-01-23 / 18. szám

7937 yaanir 1% ’BtZBNZlMC . ..................... * Gáli Miklós dr. manyarpárli képvísflS tníef­peliáSása a súlyos itâiLÎerficii ss^yében BUCUREŞTI, január 22. A parlament legutóbbi interpellációs nap­ján CnV.1 Miklós dr. intogyarpórti képviselő a községek éw megyék áltol -kirótt -közterheik Ügyében terjesztett élő interpellációt. Pontos adutokkal mutatott rá orra, hogy van olyan község, melyben hétszáz «ztizaiiiíík a pótadó, «Helyinek kényszereszközökkel való behajtá­sa elkeseredést okoz. Sürgős intézkedést kér a bd-ügym'iíniisztentöl és pénzügyminisztertől abban a reményben, hogy a miniszter.] ren­deletik semmibevevését nem fogják meg­tűrni. Egy havi fogház Gépfegyveríüzzel tettek lehetetlenné a nemzetiek Madridtól délre egy támadást assebmatáiflsé&iépfi AB AD, január 22. Ma ítélkezett az «radi -tör vány szék Piniíea Tödo-r zseb-metszési ügyében. A mult év má­juséban ugyanis vidékről bejött Robu Vas-ile gazdálkodó, aki lekéste a hazafelé vivő vo­natot és miközben estefelé « városban kó­szák, ös&zet&lálíkozcrtf Robu Vas'levai aki vállat ikozobt arra, hogy a gazdálkodó szá- iJíáirn éjjeli szállásról gondoskodik. Ennek örömére áldomást ittak, majd elvitte Robu PiMéiit a Szállásra, ahöl az másnap meg- döblxin.vie vette észre, hogy 2000 le jt tartaií'- mntó pénztárcája hiányzik. A vendéglátó ki- Üai’lgáíásáikor •beismerte, hogy a »pénzt ő vette el, de azzal a szándékkíiili. hogy reggel visszaadja. Ennék ellenére a pénzt m!ár el­költ ötté. a törvényszék Pinleát egyhónapi fogházra és a kár megtérítésére ítélte. Darabokba fépsfl a vansf két fiatal asszonyt a Símetlai v SHMERIA, január 22. Tegnap este fél hét órakor borzalmas ka­tasztrófa történt a Sim-eria-i vasú ti állomá­son. Az esti szürkületben az Arad felől be­robogó személyvonat elütötte Mayer Deme- teraé 28 éves és Man esc u Náirdorné 27 éves asszonyokat, akik a síneken át a2 állomás épülete felé tartottak. A két asszony a sötét­ségben nem verte észre a hátulról közeledő vonatot, viszont a mozdonyvezető sem lát­hatta őket. A szerencséi]en két asszonyt a mozdony mintegy harminc méteren át ma­gával vonszolta és u f.e'lismerhetét!enségig összeroncsolta testüket. Az egyik asszony Mayer Demeter CFR-lakatos felesége, a má­sik pedig Mân eseu Calan-i mozi be bő neje. Amikor az utasok megtudták, hogy tniilyen szörnyű katasztrófa történt, valóságos pánik tört ki közöttük. Amikor Mayer Demetert értesítették a katasztrófáról és meglátta fe­lesége holttestét, ájultam esett össze. Az esti órákban megtartották a vizsgálóbíró közbe­jöttével a helyszíni vizsgái'a-tot is, amikor is a mozdonyvezető azt vallotta, hogy nem látott semmit a sinek között. A fütő azt val­lotta, hogy' távoliról .látott két alakot a sínek mellett és mikor mintegy busz méterre le­hettek az alakoktól, a mozdonyvezetőhöz fordult, megkérdezte tőle, hogy kilépett-e a két alak a sínek közül? A mozdonyvezető azt válaszolta: nem, nem is láttam semmit. Akkor Elgázoltuk őket, mondta ijedten. Újabb antiszemita; tüntetések a varsói egyetemen VARSÓ, január 22. A varsói egyetem jogi karán és a keres­kedelmi akadémián tegnap ismét súlyos za­vargások voltak. A nacionalístá diákok az egyetem épületében megverték hét zsidó hallgatót, mert nem akartak « számukra fcüáön fenntartott padokba ülni. T&vâfoMdfglk Madrid kUteiSése PÁRIS, január 22. A katalán katonai parancsnokság GO te­hergépkocsit küldött Madridba, hogy meg­gyorsítsa a lakosság ekaâîtócsát. így 1800 szemé1 y hagyj« el 0 spanyol fővárost na­ponta­Arad egészsége n közegészségügyi SrviHnl 4iíkrél»en ARAD. január 22. A közegészsrtgugyi hivatal most tette köz­zé äz elmúlt év közegészségügyi státiisztiiká- ját, mely szerint a városban előfordult 114 dif torta-eset körül halálos volt G; 20 t’fusz- esetből habeas volt 2; ezenkívül 2 váfhaj­asét fordult elő. PÁRIS, január 22. Tegnap Madridban szünetelt a harc. Véres küzdelmeket Las Rosas környéké­ről jelentenek, ahol a vörös csapatok megtámadták a nemzetiek állásait. A tá­madást visszaverték. Madridtól délnyugatra a Sierra de los Angeles magasságában 4 órás tüzérségi előkészítés után a vörös haderő általá­nos támadást intézett a nemzetiek ellen. A nemzeti gyalogság egész közel engedte a vöröseket, majd pusztító gépfegyver- tiiz alá fogta a támadókat. A vörösek hatalmas veszteséggel elmenekültek. Többszáz halott maradt a csatatéren. ■MM«aawaaWBMBiStyaKBn*3UMs>nanaa«K e> urippa megelőzésére használjon Togal-t, 3 tablettáig naponta. —Teljes siker Crippa megbetegedés esetén g y " • V < ' y 11 a Á községi választások előestjén Bizakodó a hangulat a nemzeti-parasztpárthan BUCUREŞTI, január 22. A nemzeti-panasz tpárt központi végrehajtó bizottsága tegnap ül.'lst tartott, tneíVfiek So­rán Mihateche pártelnök hoS&Xas beszámolót mondott aZ általános poll tálkái helyzetről. Bucii restid topok jelentése szerint a pártve­zetőség körében bizakodó« to pasztaiható. Egész napon át folyó tanácskozás után hi­vatalos jelentést adtak ki, melyben közölték- hogy a vidéki tagozatok jelentéseivel és a közelgő megyei és községi választások elő­készítésiével foglalkoztak. Ä harcias aradi varrót?® esett? a rendőrrel 126 leiért — 2000 lej büntetés ARAD, január 22. Az aradi törvényszék Secam tanácsa ma tárgyalta egy ismert aradi varrónő és leánya ügyét, akik hatósági közeg bántalmazása miatt álltak a törvényszék előtt. Az említett varrónőnek nézetelté­rése támadt villanyszámlájának, mind­össze 126 lejnek kiegyenlítése közben a számlakíhordóval, amikor a vitába bele­elegyedett Pule loan közrendőr is. A varrónő és leánya a rendőrt tettleg in­zultálta. A törvényszék előtt az eset kap­csán rengeteg tanú vonult fel, többek közt a varrónő elvált férje, aki szintén terhelőén vallott és bizonyította, hogy a , két hölgy Pulc rendőrt véresre karmolta, I A törvényszék a varrónőt 2000 lej pénz- ; büntetésre Ítélte, de ennek végrehajtását j felfüggesztette, kötelezte azonban őket, hogy a rendőrnek 200 lej bánatpénzt fizessenek. Angol ja a spanyol jegybank aranytartalékának felhasználására LONDON, január 22. A Daily Telegraph jelentése szerint a benemavatkozási bizottság ülésén Itália és Németország elfogadták azt az angol javaslatot, hogy jogi szakbizottság vizs­gálja meg a spanyol jegybank aranytar­talékának felhasználását. Maisky szov­jet delegátus csodálkozásának adott ki­fejezést afelett, hogy lord Plymouth ily indítvány előterjesztésére bátorságot vett magának, véleménye szerint ugyanis a kérdés egyedül a spanyol kormányra tartozik. A nézeteltérésre való tekintettel az ügy tárgyalását elnapolták. Â belügyminiszter ragaszkodik az állampolgársági okmányok felülvizsgálásához BUCUREŞTI, január 22. A „VT:torul“, a kormánypárt hivatalos lapja magyarázatot közöl azokról a törek­vésekről, mellyel a kormány az állampol­gársági listák felülvizsgálását keresztülvinni igyekszik. Erre a magyarázatra annál is inkább szükség volt, mert nem csak a ki­sebbségi lapok, de számos tekintélyes sajtó- orgánum fejezte ki azt az aggodalmát, hogy rengeteg ember nyugalmát veszélyezteti ez az eljárás. A kormánypárt lapja ezekre az aggodalmakra alábbiakat válaszolja: A belügyminiszter különböző utasításokat adott ki az állampolgárok névjegyzékeinek revíziójára vonatkozólag, másrészt még a szün.dő előtt parlamenti kezdeményezésből ily értelmű javaslatot terjesztettek elő. Eb­ből kiindulva egyes'lapok ezt az akciót „zsa* rolás‘‘ és „korrupció“ alkalmának nevezik. Másszóval az állalnnalk nem lehet joga utána nézni, hogyan lettek román állampolgárok igen sokan, akik számos ízben szélsőséges izgatások kezdeményezői. Egyidejűleg azon­ban a problémának gazdasági oldala is van. Mialatt számos megfelelő kulturális és szak- képzettség felett rendelkező nemzet: elem nem talál elhelyezkedést gazdasági életünk­ben, az újkeletű polgárok elég könnyen tud­nák állást kapni. Nem lehet szó tehát bosz- szuról, zsarolásról, vagy korrupcióról a tör­vényesség és társadalmi életünk erkölcsei­nek megvédését hivatott intézkedések alkal­mából. Egy minapi eset, amikor az illetőt eredeti hazájába vissfflatoloncolíák, eléggé ismeretes a közvélemény előtt. Íme tehát, ilyen téren ntem jó túlzásokba esni, sem kritizálni olyan intézkedéseket, amelyek a törvények tiszteletét védik“. A Viii torul válaszához, ugv véljük., uem szükséges kommentárt sem fűzni.,. Perbeszáli a Magyar P Sffá a magyarságot éri sérelmek miaréi ez illetékes hatóságokkal BUCUREŞTI, január 22. A magyar párt képviselő és szenátor tagjai Bucurestiben ülést tartottak, me­lyen a szőnyegen levő kérdésekről ta­nácskoztak. Mindenekelőtt azokkal a rendészeti intézkedésekkel foglalkoztak, melyek az egyházak és kulturális egye­sületek alapszabályszerinti működését számos helyen akadályozzák. Részlete­sen megvitatták a tárgyalásra kerülő törvényjavaslatokat és leszögezték, hogy a mezőgazdaság fejlesztésére vonalkozó s a szenátus előtt fekvő törvénytervezet nem felel meg a kivánalmaknak. A me­zőgazdasági és kisipari hitelről szóló törvényjavaslat rendelkezései is súlyosan bakteríurnölö. A TOGAL - szerencsés összetételénél fogva - mint kitűnő belső fertőtlenítő erősen Jáz- CGÖkkentó hatású. A betegsá-g kiujutásátói mesővía önt a rend­szeres Tógái kezelés.— Kérdezze meg orvosát. Gyógyszertárakban és Drogériákban. Lei 52.— é-3 Lei 13Ö. — A Togal-tabietta svájci készítmény. MnmaaaBBmBmfsmmamsg&am&ammsBesttXá érinthetik a magyar földművesek és kis­iparosok érdekeit. Az állampolgársági1 lajstromok felülvizsgálására irányuló törvénytervezet sem fogadható el. Oly módosításra van szükség, mely alkalmat ad azoknak a jogosultaknak a beiktatá­sára, akik annakidején kimaradtak. A parlamenti csoport el fog járni azok ér­dekében, kik betegség miatt kérték nyug­díjazásukat s felemel? szavát a munka- védelmi törvény oly értelmű végrehaj­tása ellen, mely a magyar munkásokat és mogánalkalmazottakat tömegesen fosztja meg életlehetőségétől. A sérelmek feltárása végett a parlamenti csoport dr. gróf Bethlen György vezetésével küldött­séggel járul a belii gyón inisz tér, pénzügy- miniszter és az állambiztonsági hivatal országos vezérigazgatója elé. Az összes budapesti lapok nagy elismeréssel Írnak Kcs Károly darabjáról BUDAPEST, január 22. Kór Károly darabjának, a „Budai Nagy Antal“ inaik tegnap esti első előadása valósá­gos művészi és társadalmi esemény volt a magyar fővárosban. A nézőtár js ritka képet nyújtott. Megjelentek a Vígszínházban a ma­gyar közélet legismertebb nevű egyéniségei, e közélet és szellemi élet vezetői, előkelősé­gek, írók, imüvés-zek rendkívüli nagy szám bem. A kormányzód páholyban jelen volt Horthy Miklós kormányzó a családjával. A nézőtéren ott lehetett látni Hóma® közok­tatásügy] minisztert. Ravasz püspököt és sok más ismertrevü egyórás-rget, A darab előadását mindvégig feszült f gyotommel kí­sérte a közönség, mely « felvonások vegén zajos tapsokkal hívta a szerzőt a függöny elé. A budapesti sajió is eseményképen kezeli Kós Károly darabját, A beszámolókat a ma­gyar főváros legkiválóbb kritikusa,] írták. Az Est-ben maga Móricz Zsigmond ir a darab­ról. ímegállepibva a .Budai Nagy Antal“-ról, hogy az nagyon szép, nemes, fszta és gaz­dag irodalmi mü. „Az első föl vonásié] — árja Móricz Zsigmond — valóságos transsvl- vániiai élet zuhogott « szivekre és megfürde­tett nr ndenkit hegyi levegőj ben és lélekpa- j lakjaiban. A nézőtérről úgy néztek fel. ö I színpadira, mént a városi ember a tavaszi ' rétre. Mámor fogta el a« embereket. Az első ' felvond« után szégyen ér zés fogta el a hall- 1 got óságot, miért nem teremt Ilyent a mi éle- I tünk és öröm. hogy egy tra-nssylvániai iró I ilyennel tud kedveskedni.“ A Budapesti Hir- ; lapban Pogány Béla szerkesztő -k ö vetkező- j képen ir a darabról: „Kós eljött ide h itt éri- I tőnek,, hogy' hódítson az üzlettől tiszta mii- I vészelnek, a fertőrésmentes gondolatnak. Hálásak vagyunk neki, hogy eljött. Tiszta, nyugodt, póznélküli, meggvőződéics művé­szet az. «mit nekünk adott.“ A Pesti Napló­ban Kárpáti Aurél azt írja, hogy Kós a Bu­dai Nagy Antal történetéi időtlen jelképpé szublimálja., a transsylváni ember jelképévé. A darab fölépítése ellen tolón lehet kifogás, a második felvonás nem folytatja töretlen erővel az első felvonást., de a darab más értékei kárpótolják ezt a hibát is. Különösen Kós Károly drámai süri-toftségü dús nvéve &z, ami megragadja o hallgatós.'í.got. Ennek a tiszta történelmi ’levegőjű darabnak más körülmények közöl] a Nemzeti Színházban kel'ett volna « közönség elé kerülnie. Ez azonban nem jelent annyit, hogy a Vígszín­ház előadásában is ne érvényesült volna. A Magyarság kritikusa megállapítja, hogy ezt a drámát csak az tudta megirn1, akinek a tárgy nem -csupán irodalmi téma. hanem lé- ! lekké vált valóság. A többi lapok hasonló I szellemisen Írnak. A darab lelkes fogadása a i közönség által pedig előre biztosítani lát ! szik a „Budai Nagy Antal“ diadalmas, nagy j köz-öoiségsiikerét is.

Next

/
Oldalképek
Tartalom