Ellenzék, 1936. december (57. évfolyam, 279-302. szám)
1936-12-30 / 301. szám
T936 éécembét 3Ö* ríZTJfftTtüK B*in$z5 az örültek házában Az angyalföldi elmegyógyintézet lakója Hvanka Gézáné, aki Sírasscrne liefen százezer pengőfel fiár@§lg@fá meg ego nanhof Tisztítsa, de ne csiszolja N*«» u »fíi diruSlii 4t cmtalU, hanam é fogiománcot kíméli cM. worü fegtitrHtát — « helyes fog- ApoUs I A Nivea fogpaszta külön- legesen finom elkatréssei alaposan tisztítanak és megőrzik fogai feh4»- és fényét. BUDAPEST, december hó. Hetekkel ezelőtt még az egész világsajtó hangos volt a nevétől. Most ismét az angyalföldi elmegyógyintézet csendes lakója Kvanka Ignácné, a Strasser-féle bankcsaiás hősnője. Ahogy itt ül a csendes kórházi szobában, nehezen lehet elhinni róla, hogy nem is olyan régen nemzetközi viszonylatban is páratlan bankcsalás középpontjában állott. Dr. Zsakó Istvánnaik, a lipótmezei elmegyógyintézet uj igazgatójának szivessé- géből volt alkalmam látni a nagy port felvert bankcsalás főszereplőjét. Zsakó István dr. kérésemre megmutatta az épületet, lakóit, közöttük Kvankánét. Bilnizd ói OrQlleh iiőiáSfon Detektív regényírók fantáziája is merésznek találta volna azt az ötletet, hogy az őrültek házából indítson el egy szövevényes bűncselekményt. A Kvankáné esetében mégis igy történt. Mialatt a magyar főváros egész rendőrsége lázasan nyomozott a Strasser-féle bankcsalás tettese után: a bűnös nyugodtan töltötte napjait az állami tébolydában, ahol, mint csendes beteget úgy az orvosok, mint az ápolószemélyzet nagyon szerették. Kvankáné egyébként nagyon szégyell! a bankcsalást. Nem szívesen beszél róla. A jól táplált, uriasan öltözött, 50 év körüli asszony elkeseredve mondja a kérdésre: — Áldozat voltam kérem. A gondnokom megfenyegetett, hogy megöl, ha nem hallgatok. De ahogy megkérdeztek, pontosan elmondtam mindent az orvos uraknak .., Ä bankcsaiás története Ez a „minden“, amelyről Kvankáné ilyen könnyedén beszélt, az utóbbi évek legzseniálisabb bankcsalása volt. Talán sohasem jöttek volna rá a rendőrség emberei, ha a véletlen nem vezeti nyomra őket. Egyik legelőkelőbb budapesti banknál kölcsönt akart felvenni egy pénzváltó ügynök a dúsgazdag Strassemé, többszörös budapesti háztulajdonos nevében. A bank természetesen hajlandó volt a mi pénzünk szerint többmillió lejnyi kölcsönt megadni, csnpán a szabályszerű okiratok bemutatását kérte. Néhány nap muiva az ügynök bemutatta a szükséges okiratokat a banknál, majd megjelent a pénzintézetben Strasserné is, hogy személyesen vegye fel a kölcsönösszeget. Nem sokkal ezután kiderült, hogy Strasserné — nem is volt Strasserné. A milliomosnőnek fogalma sem volt arról, hogy nevében kölcsönt vettek fel. Megindult a rendőrség hajszája. Éjjet nappallá téve nyomoztak a detektívek, de nem tudták megállapítani, hogy ki volt az a rejtélyes urihölgy, aki a bankcsalást elkövette. örüli a bűnösök kezében így utólag nagyon egyszerűnek tetszik a vakmerő csalók zseniális trükkje. Kvankáné igy mondja el: — A biróság gondnokot nevezett ki mellém. Egy budapesti ügyvédet, aki minden héten bejött utánam ide az intézetbe. Csak vele együtt távozhattam el és látogathattam meg családomat. Egyik nap az ügyvéd ur az;t mondta, hogy nekem fel kell menni egy bankba. Rámparancsolt, hogy nevezzem magam Strassernénak és betanított, hogyan viselkedjem. Többször elismétel- tette velem, amit mondanom kellett és utasitotf. Strasserné néven vegyem át azt a pénzt, amit a bankban adnak. Mondtam, hogy engem nem hívnak Strassemének és nekem nem jár semmiféle pénz. Erre azután megfenyegetett, hogy megölnek, ha nem teszem azt, amit ö parancsol, vagy szólani merek a dologról valakinek. Megbeszéltük, hogy az egyik látogatási napon az ügyvéd ur megbízottja elvisz a banképület elé és ott autón várnak rám, amig kijövök a pénzzel így is történt. A bankban minden simán ment. Hibátlanul feleltem a hozzám feltett kérdésekre és csakhamar kezeimhez számoltak 100 ezer pengőt. Visszamentem az autóhoz, odaadtam a pénzt megbízómnak, aki jutalmul 5 ezer pengőt adott nekem. Az orvosok megkérdezik Kvamkánét, hogy ezt a pénzt miért rejtette el? — Hát gondoltam, mindenesetre jó, ha van. Eldugtam a virágcserepekbe a százas bankókat, azután pedig visszajöttem az elmegyógyintézetbe, ahol napokig senkisem kérdezett a Strasserné ügyben. Sajnálom, ha valakinek kárt csináltam, de nagyon féltem az ügyvéd ur halálos fenyegetésétől. Ennyi az ügynek az a része, amely Kvankánéra tartozik, öt nem tudia felelősségre vonni a biróság, mert gyógyíthatatlan elmebeteg. Mit mond az elmeorvos? Az érdekes látogatás után megkérdeztem dr. Zsakó István igazgatót, hogy mi volt az orvosi megállapítás a szenzációs bankcsalásról. — Hasonló eset sem Magyarországon, sem külföldön nem fordult elő több évtizedes orvosi prakszisom alatt — mondotta a kiváló elmeorvos. — Megtörtént már, hogy elvetemült bűnözők, elmebetegeket próbáltak rávenni valamilyen bűncselekmény elkövetésére, de arra még nem volt példa, hogy a törvényszék által gondnoknak kirendelt ügyvéd használja fel bűntettre a szerencsétlen elmebajos beteget. Kvankáné esetében ez történt ugyanis. Az az ügyvéd eszelte ki a zseniális bankcsalást, akit a biróság rendelt ki az elmebeteg asszony gondnokául és akire az intézet vezetősége nyugodtan rábízta a beteget. — Abban nincs semmi csodálatos, hogy az elmebajos asszony tökéletesen megjátszotta a rábízott szerepet. Az őrülteknek sok irányban tulfino- mult képességeik vannak. Láthattunk tébolydákban egészen különös és kivételes tehetségeket, akik a lángész és őrület határán állanak. Kvankáné színjátszói képességekkel rendelkezik és bizonyos, hogy olyan tökéletesen lépett fel, mint Strasserné, hogy senki sem kételkedhetett személyazonosságában. — A szélhámosok egyébként, mint annyi elődjük, narancshéjon csúsztak el. Minden nyomot megsemmisítettek, ami hozzájuk vezethetett volna. Csupán egy alkalommal mulasztották el a szükséges óvatosságot. Felbéreltek valakit, hogy Strassemé nevére hamis vasúti bérletet váltson. A bérletjegy nyomán indult el a rendőrség és jutott el az ügyvéden keresztül egészen az őrültek házáig, ahol Kvankáné a nyilvánosságtól teljesen elzárva mélyen hallgatott a történtekről. Talán zseniális színésznőt vesztett el a világ, amiért a szélhámosnő fiatal korában nem lépett színpadra. Végh József. Úgy iátszik a komoly munka is szemet szúr támadás a Cluhi munkakamara tagfal ellen A kamara sajtópert indított a rágalmak sugaimazói ellen CL-UJ, december 29. Az ö t vármegyére ki ter jedő Cl-uj-i munka- kamara, amely most már egyetlen éidek- képviseíete a munkásoknak, kereskedelmi ailk aliniam oiltai< nők ás kisiparosoknak, meg- a'laikolása után erőteljes mozgalmat indított a kamara tagja i nak érdekében. Dr. Chiri *1« Victor, aki az összes tagok bizalmát birja, háta mögött a kamara egész vezetőségével, már eddig is elismerésre méltó tevékenységet fejtett ki. A karácsonyi ünnepek alatt százhúsz sztegény munkáscsaládot örvendeztetett meg természetbeni segéllyel, most pedig az egyik munkásnegyedben folyamatban van a munkásgyermekek részére napközi otthon létesítése, e hó folyamán kezdődnek meg a népszerű felvilágosi tó konferenciák, amelyeken a legkiválóbb szakemberek fogják úgy a munkásoknak, mint a munkaadóknak és kereskedelmi alkalmazottaknak az őket érdeklő törvényeket és törvényes rendelkezéseket megmagyarázni. Január elsejével kezdi meg működését a munkakamara védnöksége alatt álló „Fiatalkorúak tanácsadója“, amely apai és jogi tanácsokkal, hatósági közbenjárásokkal és orvosi segéllyel látja el a fiatalkorúakat, főkép pedig a venerikus betegségeik terjedése ellen fog harcolni. A legkiválóbb orvosok, ügyvédek és tanárok sietnek majd az irány nélküli fiatalságnak tanácsokat adni és tényleges segélyt is nyújtani. Ezt a tanácsadót mindenki díjtalanul veheti igénybe. A jelentkezőknek még a neve iránt sem érdeklődnek, úgy hogy mindenki bizalommal fordulhat oda. A hivatalos órákat hétfőn, kedden és pénteken este hat órától fél nyolc óráig tartják a munkakamara hivatalos Helyiségében. A kamara megválasztott igazgatósága alig egy hónap alatt dolgozott annyit, mint az. időközi bizottság s ennek ellenére aknamunka indult él ellene. A kormány helyi hivatalos lapjában pár héttel ezelőtt igaztalan támadás indult meg és ez a támadás nemcsak a közszeretetben álló elnök személye elten irányul, hanem a vezetőség többi tagja ellen is. A helyi kormánylap cikke például azt állította, hogy a kamara vezetőségében „irredenta és bolsevista szellem“ nyilvánul mkg, mert egyes tanácstagok a vidéki tagozatok felaHatásánál magyarul is mertek beszélni. „Irredenta1’ a kamara vezetősége egyrészt, de „bolsevista“ is egyúttal, mert a vezetőségben a munkások dominálnak. A cikk felhívja Bucoveanu kormány- biztost, hogy üssön szét és teremtsen rendet az „irredenta és bolsevista társaságban“. Ráduplázott erre a cikkre a Bucureşti-ben megjelenő Naţiunea nevű hetilap is, amely szemenszedebt rágalmakkal illeti a „bolsevista és irredenta társaságot“, ameüv nem csinál egyebet, mint Budapesttel tart fenn kapcsolatokat s ezért felhívja a munkaügyi minisztert, liogy tegye meg a szükséges intézkedéseket. A lap azt kívánja, hogy a munkaügyi miniszter függessze fel a munkakamara önkormányzatát és a megválasztott tanács helyett ideiglenes bizottságot állítson annak élére. A támadás hátterében az időközi bizottság néhány tagja áJIQ, akik nem tudnak belenyugodni abba, hogy hosszúra terjedt pünkösdi királyságuk véget ért. Egyébként a kamara vezetősége a támadó cikkek jrói eliten az eljárást megindította. hwaüa hozg^J 2 C ‘03 > 1 VETÍTI A § eo SHIRLEY TEMPLE Pj 2 ‘03 legújabb slágerét: MOscron kiül han^o' pótkép 1 SSsecgéoy Ids gazdag lány Thomas vezérkari ezredes: BERLIN, december 29. A német sajtó egyrésze hosszasan foglalkozik Thomas vezérkari ezredes cikkével s ennek kapcsán azl a nézetet fejti ki, hogy Németország gazdasági téren is legyőzhetetlen. Az elmúlt világháborúban a német fegyverek győzhetetlenek voltak, mégis elvesztette Németország a háborút, mert leteritették gazdaságilag. A világnak tudomásul kell vennie, hogy ez löbbé nem fog megtörténni. Thomas ezredes, aki a hadi gazdálkodás osztályának élén áll, cikkének további részében kifejtette, hogy a háborúban — a világháború tanúsága szerint — a gazdasági fölény ép oly fontos, mint a fegyverek fölénye. Az 1918-as összeomlás a rossz élelmezés következtében állott elő, mely megtörte a nemzet ellenállóképességét. A munkásoknak és munkaadóknak jövőben olyan békében kell egymással élniök, mint ahogy a legénység élt a lövészárokban a tisztekkel. gazdasági (éren is legyőzhetetlen“ Ezt a feltétlen engedelmességet, mellyel a munkás munkaadójának tartozik, csak a nemzeti szociálízmus tudta megvalósítani. Ezt a hadigazdálkodást a régi bérharcos világban nem lehetett megvalósítani. A hadi gazdálkodás a nőket is beszervezi, úgyhogy háború esetén, a harcba- menő férfiak helyét azonnal asszonyok és leányok foglalják el. JJV et$;e$ci$ htthí ni I I mi up—-n™»«™»"»tisztelel ei közli, hogy Bucures- tiben (a város kö?pontjában), a Cercul Militar alatt egy nagyon EREDEIi BERENDEZÉSŰ helyiséget nyílott meg. Zenekar énekesek. Elsőrangú konyha: ! Kitűnő i'orok ! Mérsékel "árak I