Ellenzék, 1936. december (57. évfolyam, 279-302. szám)

1936-12-22 / 296. szám

Iß 3 6 'december 22. BZZBNZÉK taamssmmaaam Fiú az apja ellen £sang-iZai-Csek fia a felkelők soraiban akar harcolni A Moszkvában tanult fiatalember Jóbarátja a felkelők vezérének és kommunista {elveket vallott régen PÁRIS, december 21. Külföldi lapok írják, moszkvai jelentések alapján, hogy Csang-Kai-Csek marsallnak Moszkvában élő fia, dr. Sin-Tian, aki az édesapjáéval ellenkező politikai nézetet vall, az utóbbi időben élénk tevékenységbe kezdett. Állító­lag visszatérni készül hazájába, hogy csatlakozzék a felkelőkhöz. Sin-Tian különben személyes jóbarátja a felkelők vezérének, Csang-Hszu-Liang tá­bornoknak, akivel együtt Szun-Yat-Szen tanítványa volt. Ennek halála után Moszkvába ment és ott marxista folyóiratot szerkesztett kínai nyelven. Mint legutóbb kijelentette, most a szinanfui frontra megy és megkísérli felvilágo­sítani apját arról, hogy a kínai nép lélekben a felkelők mellett áll. Moszkvá­ból vele együtt utazik egy kisebb önkéntes csoport, jórészt diákok. j~l (i^ÚA^rÚM' XyúAt' r Pecíig nem téliéi a rossz vetőiről! Ä rokkant csövek teszik tönkre a készülék kangjáf. Uj TUNGSRA és szent békéi- c ti Q Pop Ghita ­Beszélgetés a parlamenti affér után a megsebesült képviselővel: Pop Ghita: Azt hiszem, hogy a kisebb­ségi saijtót érdekli az ügy . . . — Igen, a feltűnő politikai események mértékéig. Pop Ghita: Nem közelebbről? Csodál­kozom. Transs ylvá niai problémáról van szó. — iNélkülünk ..; A másfélórás beszélgetésből azért emel­tem ki ezt a részletet, hogy megvilágítsam viele a politikai érdeklődésünk mértékvona­lát. Különösebb politikán érdeklődést nem mutathatunk, Mr Pop Ghita képviselő a transsylvánlai probléma v? :;vvk a parlamentben. Transsylvániaá sérel­mekről volt szó, de nem a mi sérelmeink­ről. — És mert ugyebár: érdek nélkül nem alakulhat ki erőteljesebb politikai ér­deklődés, nem is csodálkozhat Pop képvi­selő ur, ha az ő transsylván harcát nem tudjuk a magunk tüzén forr ősi tani. Azt mondja például íPop Ghita: — A mi (jranssylvánlai ügyünk. 'Ezt ki kell korrigálnom: — Az önök ügye, képviselő ur. És bár a pillanat nem éppen alkalmas a szemrehányásokra, a kikosarázott fegyver­barát kérdező tekintete egy kis magyaráza­tot provokál: — Amikor ön a Manáu-kormány kisebb­ségi szakreferense volt, sok alkalma volt hallgatni a mi panaszainkat. Akkor javában tartott a folyamat, amely azóta egyne gyor- sulóbb tempóban már csaknem befejeződött: az k'J.'/v’ kisebbségeknek a kiszorítása a közéletből. Ezért nézzük ma már egy kicsit üres tekintettel az ön transsylván harcát... Voltak ilyen kis szembefordulások a más- f él órás beszélgetés alatt és eztek megtisztí­tották a helyzetet: nem a fegyverbarábság, hanem az emberi szolidaritás jegyében je­lentkezik a kisebbségi sajtó j * * * » / v\v,VhfV-V y.VJv: \^V.y,vÍW ** * A részvét meleg érzése tölti el az embert, amikor Pop Ghita bekötött fejjel, \v w’é'!V ■•*' '.y, •> jelenik meg a dolgozószobában, ahol várni kellett rá, mert éppen orvos volt nála. Nem is lehetett mást kérdezni, mint amit a részvét diktált: — Nagyon gyengének érzi magát? Talán fárasztani fogja a beszélgetés... Pop Ghita nagyon készséges: — Nem vagyok éppen erős. Talán egy kis seblázam is van, de főleg a régi gyo­moridegességem lépett előtérbe az izgalmak során. Leül egy karostszékbe és biztat: — Tessék csak. Szívesen beszélek, van­nak mondanivalóim . .. Még mindig a részvét kérdez: v'.'va'k >'mVA «Lby’/iV? Sokan támad­tak önre? Azt mondja ,pntndeiddM. És ezzel kezdődik a — politikai beszél­getés ... * — Persze nem ütött mindenki, csak néhá­ny an ütöttek. De az atmoszféra olyan ellen­séges volt etienem, olyan egységesen ellen­séges, hogy egy segítő pillantást sem tudtam felfogni. És ez 'nem lepett meg. Erre számí­tottam. Indokolja ezt a „számítását“. — Nem számíthattam egyik párt segítsé­gére sem, mert a mi parlamentünk összes pártjai oentráHis szerkezetűek. Minden párt megegyezik és összefog egymással abban, hogy a regáti központból szervezkedik a provinciák felé. Egyetlen (kivétel a nemzeti - panasztpárt, amely az országrészekben már meglévő pártokból mintegy főderációszerüen alakult meg. Transsylvania, Banat, Basara­bia, Bucovina — a nemzeblparasztpárti ke­retben mint külön egységek szerepelnek és ezzel a mi pártéletünkben képviselve van­nak az egyes országrészek különleges érde­kei. Ezzel a koncepcióval a nemzeti- paraszt­„Hittel, bizalommal egyesültünk az anya­országgal .. .“ — ez a vezérmotivum és e mellett sorakoznak a transsylván panaszok, amelyek abban kulminálnak, hogy a köz­hivatalokban a íregátiaik javára háttérbe szó­rni a transsylvániai románság. Itt van, ol­vasom azt a szót is, amelynél kitört a vi­har. „Invaziile“. A jelenetet ismerjük jól a parlamenti tu­dósit ások hói. Ezek szerint: „ebben a pillanatban Robu és Urzicea- nu oda rohannak Pop Ghlitához és kel ten egyszerre fejbevágják. V,’\ ‘//A. Leír­hatatlan szavak 'röpködnek. Pop Ghita nngynehezen tudott elmiemcküLni sebesül­ten is a válságos helyzetéből.. t" páint egyedül áll a pártok között és azért állítom az interpellációmmal az összes pár­tok ellenséges tüzében — egyedül. (Köztudomású, hogy Mibalache is kelleti lenül fogadta az interpellációt: erről kérde­zek.) — Igen, Mühalache és a párt regáti frak­ciója is hűvös magatartást tanúsítottak, de csak az első órákban. Még tegnap elküld­tem Mihalacbenak az eredeti szöveget, elol­vasta és azt üzente vissza, hogy ,,«igy már nincs Mj“. — 'Mihalache meglátogatta képviselő urat? — Nem volt még nálam. Ma délután Maniu Gyula volt itt hosszú ideig. * Kas noteszlapok ceruzával megírva, ö&z- szesen kilenc darab. Ez az interpelláció, amely az óriási vihart és verekedést fel­kavarta a parlamentben. Pop‘Ghita ideadja, hogy olvassam el. Megilletődéssel olvasom, hiszen egy ország közvéleményét kavarta fel ez a kilenc kis noteszlap v fa 'V'pv* M'iA’ Ez a kis részlet valamelyik parlamenti tu­dósításból, itt fekszik Pop Ghita asztalán. Olvasom és hallgatom hozzá a képviselő élőszó-fudósitákáit: — Láttam, hogy a hélyzet menthetetlen'. Magamon éreztem az ellenséges tekintetek tüzét. Az ösztönöm azt tanácsolta, hogy most hallgatni kellene. De nem tudtam hallgatni. ITa mindjárt megöltek volna is, akkor sem tudilam volna hallgatni . . . * Pop Ghita keserű mosollyal mondja, hogy ót a nacionalizmus jegyében verték meg a szélsőséges „nacionalisták“. És ezzel kap­csolatosan elmoncfja a pályafutását: — A háború előtt ujságiró voltam az ara­di úgynevezett „véresszáju“ Tribunánál. — A háború kitörésének a harmadik nap­ján 'már Bucureşti ben voltam és önkéntes hadiszolgálatra jelentkeztem. — A B ucuresti-i „Minerva“ cimü lapban én Írtam az első cikket arról, hogy Romá­niának az antanthoz kell csatlakozni. — Fronton voltam a román hadseregben addig, amig flekkül uszt kaptam. — A betegségemből való felépülés után megbízásból Kiewbe mentem, ahol „Roma­nia More“ cimü lapot csináltam a román nemzetiségű hadifoglyok számára. — Életveszedelmek utjain visszakerültem Bucuresti.be, amely akkor német megszállás alatt állott. — Bucurestiből GLujra mentem a forra­dalmak napjaiban és részrtrvettem az Aiba- Iuláa-i szervezkedésben. — December elsején Alba-Iulián voltam... Ez a pályafutás valóba^ 'megfelelhet a nacionalista követelményeknek és csak a korszerű „neo nacionalizmus“ számára nem elég, ha a pillanatnyi politikai érdekeik úgy parancsolják. * A ,,meo nacionalisták“ ahelyett, hogy a Pop Ghita pályafutásában egy nemzeti har­cos múltját tisztelnék, ezt figyelmen kívül hagyják és egy másik, fontosabb momentu­mot kapartak ki a múltból: — A legújabb vádjuk ellenem az, hogy zsddóvér van bennem, mert az anyai nagy­apámat ,rFrank“-nak hívták. Ugylátszik, a vád annyira komoly volt, hogy Pop Ghita szükségesnek találta alapo­san felkészülni a védelemre. El is mond eb­ben az ügyben néhány argumentumot: — Nagyon sok „Francu“ nevű ux>mánt neveztek el Franknak, ha német vidékre került. — Megálilapitat tam, hogy az anyai nagy­apám nemcsak hogy nem volt zsidó, hanem egyházgondnok volt a keresztény román egyházban. — Egyébként az, hogy Franknak hívták, egyáltalán nem bizonyíték a zsidósága mel­lett, hiszen a német kormánynak két Frank minisztere is van. Nem kevés munkát fektetett a „bizonyíté­kok“ összehordásába, a „Frank“ név tisztá­zása érdekében. Azt kérdem: — Mondja, képviselő ur, ha véletlenül mégis igaz lenne és az ön anyai nagyatyja — zsidó Frank lett volna... Megfelel őszintén: — Nem volna kellemes megállapitás szá­momra. Én azt mondtam ugyan a vádasko- dóknak a parlamentben, hogy „ha az anyai nagya'tyám zsidó lett volna, ezt büszkén váltanám“ — de megmondom önnek őszin­tén, a mai körülmények közölt, amikor el­vakul szempontok uralkodnak — nagy te­hertétel volna egy ilyen megállapitás. * Egy részletet még fel kel] jegyezni ebből a beszélgetésből. Azt mondta Pop Ghita: — Nem azért kell megoldani a kisebbségi kérdést, mert a kisebbségeket szeretjük, ha­nem azért, mert a hazánkat szeretjük. Az ország számára életkérdés ennek a problé­mának a megoldása. Tárgyilagos megállapitás, többet ér, mint valami szimpátia nyilatkozat. Persze, még többe! érne akkor, ha Pop Ghita abban a pozícióban mondaná, amely­ben már többször volt és amelyben látjuk még talán. Addig: jobbulást a jelenben és — jobb belátást a jövőben . . . Jusson majd eszébe' annakidején: mi is transsylvánok vagyunk, i!leni kisebbségek. NŐI DIVATLAPOK a téli szezonra (ruhu, kabát, kosztüm) már hatalmas választékba kaphatók az Eílenzck konyvosztáiv íbar:, Cluj, Piaţa Unirii­SELECT-MOZGÓ WT* f * * smmrmnsmmmmmmi (L/I’OfSO fHOflf IfCSÍl Mai kezde tel ! l&m? FENI.IIORE COOPER közismert, világhírű regényényének szenzációsan sikerült filmváltozata, főszerepekben : Henry WAcoxon, Randolph Se öli és Bruce CaboS, — Műsoron kívül : Uj hargos pólkép. Vásárodon Tungsram rádiócsövet csakis eredeti pecsételt csomagodban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom