Ellenzék, 1936. november (57. évfolyam, 254-278. szám)
1936-11-12 / 263. szám
TAXA POŞTALA PLĂTITĂ IN NUMERAR No. 141.163/1929 ARA 3 Szerkesztőség és kiadóhivatal: Cluj, Calea Moţilor 4. Fiókkiadóhivat«! és könyvosztály: Piaca Unirii 9. szám. — Telefonszám: 109. — Levélcím: Cluj, postafiók 80. LVII. ÉVFOLYAM, 26 3. SZÁM. MAGYAR POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA: BARTHA MIKLÓS CSÜTÖRTÖK Előfizetési árak: havonta 70, negyedévre 210, félévre 440, évente 840 lej. — Magyarországra; negyedévre 10, félévre 20, évente 40 pengő. A többi külföldi államokba csak a portókülönbözettel !Öbb. 193 6. NOVEMBER 12. A tegnapi utcai harcok mérlege a spanyol fővárosban: 4000 halott flOfUfZdfidK riâuMCiOft Franco tábornok utasítására a főváros lövetését megszüntették. — /! házakba és a torlaszok mögé húzódott kormánycsapatokat több soros drótakadályokkal fogták körül és ki akarják őket éheztetni —————— A Iformánsr ái a vorőfvezetők magukra *iMadrid védőit A spanyol polgárháború tegnapi napját a t borzalmas küzdelem eddig levéresebb napjának jelzik a táviratok. A harc szinte kizárólag Madridra szorítkozott, itten azonban a halottak számát csak a tegnapi nap legalább négyezerre teszik, Ugylátszik ez a borzalmas vérengzés fordulópontot is jelent a polgárháború menetében. Londoni és párisi táviratok ugyanis egyaránt azt jelentik, hogy tegnap késő délután Franco tábornok rendeletére a nemzeti fölkelők beszüntették a tüzelést. Sevillai magyarázat szerint a tüzelés megszűntetésének az a magyarázata, hogy a támadó csapatok most már nem nyílt téren halad<nak előre és igy a harchoz más eszközökre van szükségük. A londoni „United Press“ hírügynökség és a párisi „Fiavas“ ügynökség azonban spanyolországi helyszíni tudósítások alapján egyhangúlag azt jelentik, hogy a tüzelés megszüntetésének okát Madrid sáncokba beásott és rejtekhelyekből támadó védőinek váratlan ellenállásában beli keresni, melyet tegnap estig legnagyobb áldozatok árán sem tudtak megtörni. Franco tábornok tehát más harcmodorra határozta el magát és a további támadás előtt bevárja a Marokkóból jövő újabb csapatok megérkezését. Az „United Press“ Gibraltáron át érkező jelentése szerint Madrid gyors elfoglalására így nem lehet számítani. Valószínűnek látszik, hogy Franco tábornok a ld- éheztetés módszeréhez folyamodik. Ez természetesen nem zárja ki, hogy alkalmas pillanatban a fegyveres támadást is tovább vigye. Madrid sorsa ezzel semmiben sem változott, mert kétségtelennek látszik, hogy előbb utóbb at támadók kezére fog kerülni. Csak a véráldozat lesz nagyobb, mely ennek a célnak eléréséhez vezet. PARIS, november 11. A tegnapi nap folyamán igen kevés hir érkezett Madridból, amelyet a nemzetieknek még mindig reeira sikerült teljesen hatalmukba keríteni. A nemzeti csapatok elfoglalták a Manza- nares folyó nyugati és déli partját, valamint a folyón átvezető hidakat. A Manzanares folyó jóllehet igen széles, vize sekély, úgy hogy bárhol könnyen átgázolható, az elfoglalt hidaknak, melyek különben is alá vannak aknázva, tehát nem sok jelentősége van. Megvetették lábukat a nemzetiek Madrid déli városrészeiben is, de a bevonulást óvatosan folytatják tankok védelme alatt, mert Franco tábornok kímélni igyekszik katonáit és el akarja kerül tó a fölösleges vérontást. Madridnak ebben a részében a szembenálló csapatok közt csak 500 méter a távolság és a felkelők időnként gépfegyvertüzzel árasztják el a védők bairrikádjait. Madrid északnyugati kerületében a Man- zanares folyó partján épült királyi palotától északra elkeseredett harc folyik. Itt van ugyanis az egyetem, az északi pályaudvar, egy kórház, valamint az a kaszárnya, mely a vörös katonaság ellenállásának központja. Ha Jague ezredes csapatainak sikerül a kaszárnyát bevenni, a vörösök ellenállása hamar végetér. A spanyol fővárost a nemzeti csapatok teljesen körülvették. A Madrid és Quienda közti utón Monasterio ezredes riff lovas- csapatai cirkálnak és ezzel a vörösök menekülésének eddig nyitva állott utolsó útja is végleg bezárult. Ez egyik magyarázata a vörös csapatok kétségbeesett védekezésének a fővárosban, a ao-viPni: rádióállomás esti jelentése szerint a {»varos körül főleg tüzérségi harc folyik. Madrid fölött időnként repülőgépek jelennek meg, amelyek bombázzák a kommunista csapatok állásait. A madridi kormány menekülése után az úgynevezett védelmi tanács is elhagyta a spanyol fővárost és a 165 kilométerre délre fekvő Quencaba tette át székhelyét. J Az elfogott vörös katonák kihallgatásukkor elmondták, hogy a főváros védői már a műit hét szerdáján minden intézkedést megtettek arra nézve, hogy ha fel kell adják a várost, az összes középületeket felrobbanthassák. A foglyok szerint a vörös csapatok vesztesége Madrid ostroma óta meghaladja a kétezer embert. M #©nár©st csak Mélsegfel lefest SEVILLA, november 11. A rádió jelentése szerint a felkelők Varreki tábornok vezetése aJatt a Casa del Campo-ról folytatták lassú de rendszeres előnyomulásukat a főváros középpontja felé, miközben 3 tisztet és 120 katonát foglyul ejtettek. A •nemzetiek repülőgépei hevesen bombázták a katonai kórház épületét. A nemzeti felkelők hatalmukba kerítették a központba vezető főútvonalakat, valamint számos középületet. Repülőgépeik bombázták a toledói hid és Estramadur közötti erődítéseket és torlaszokat. A toledói hidat és Segoviát elfoglalták. A Manzares-folyó partján lefolyt harcokban a kormány milíciáénak 100 embere életét veszítette. A madridi kormány ellentámadásait egytől-egyig sikerült visszaverni. A főváros bombázása nagy pánikot okozott Madrid lakosságának saraiban. Barrane ezredes nemzeti csapata harcai folyamán a kormány 150 emberét ölte meg, Pella ezredes csapata szintén nagy károkat okozott, Asensio ezredes csapata 20 kormánypártit ölt meg. A harc során a kormány két repülőgépe lezuhant. A főváros meghódítása mindegyre bizonyosabbnak látszik. A nemzetiek a többi harcvonalakon is folytatják előnyomulásukat. BERLIN, november 11. Roviva berlini spanyol ügyvivő tegnap menekülésezerüen elhagyta a német fővárost. Elutazásáról csak gépkocsivezetőjét értesítette, 'aki az ügyvivőt az állomásra szálintoiia ki és ugyancsak a soffőrnek adta át a követség épületének kulcsait is. PláTisba érve, Roviva olyan nyilatkozatot adott a baloldali francia lapoknak, amely szerint Berlinben nem bántak vele Az élet zajlik. A kelleténél jobban zajlik és a világért sem merjük mondani a régi mondás szellemében, hogy az élet úgy szép, mentői inkább zajlik. A sok zajlás eredményezheti, hogy újabb görcsös erőfeszítéssel megint egyidőre megmentik a világ békéjét, de hozhatja az elháríthatatlannak látszó világháborúnak siettetését is. Ciano gróf, ki a fasizmus külügyminisztere, de a Mussolini-lánnyal kötött házassága révén a rendszer trónörököse is lehet, Becsben már előkészíti a római jegyzőkönyv államainak találkozóját, melytől a milánói beszéd miatt végzetes határozatokat várnak, bizonyára ok nélkül. .4 mi országunk is ennek a gondolat és érzelmikörnek az áramlásában sodródik: a pártok világnézleti és nemzeti hitvallásukat pontosan igyekeznek tisztázni az olasz politika kapcsán. Erőfeszítések folynak, hogy az államfők prágai találkozójának folytatása legyen Bd- gródban. És újra bdekondul a világba Hitler müncheni beszéde a zsidó bolsevizmus ellen a fölfegyverzettség és a biztonság oly határozott hangsúlyozásával, mint még soha eddig. Ez annál súlyosabban esik latba, mert ugyanakkor Blum jelenti, hogy a semleges- ségi politika nélkül a spanyol kérdés miatt világháború tört volna ki; eszerint a rövid béke érdekében a hanyatló baloldalnak bele kell nyugodni az ibér fehérforradalom győzelmébe, amely a zajló élet legnagyobb zaját keveri és a madridi paco-k során fölele- veniti e félszigeten az ókori városharcok borzasztó emlékeit: Saguntum és Numantia rombadöntését Hannibál és Scipio parancsára gyermekek és asszonyok holttestei fölött, mint ahogy közben Charthago, a sémiéit legfényesebb városa eltűnt az életből minden ház külön ostroma és aztán kétheti szakadatlan tűzvész után. Kétezer év után a zajlás épp olyan véres . Érthető, ha nehezen lélegzőnk itthon is a fojtott és forró levegőben, ha szivünkre tesz- szük a kezünket önkéntelen, mert a test is fáj, ha fáj a lélek. Aggódó féltéssel kísérjük az összes kisebbségi újságírók vállvetett küzdelmét fényes és zsibongó fővárosunkban, mely elhárítani törekszik a sajtótörvény-javaslatban fenyegető sok veszélyből valamit De a mindenkori élet apró és elkerülhetetlen jelenségeiben is épp igg fedezi föl a riadt idegzet és pedig nemzetiségi különbség nélkül a sok féltenivalót. Télviz idejére az átszervezett pénzügyi rendszer micsoda következményekkel is fog járni, sikerül-e majd a sok helyt jelentkező drágulást kikerülni? Az USA nagy szabadelvű és | demokrata hitvallása elég gyorsan és alapo- | son kedvezőre fordítja-e majd a gazdasági g nacionalizmusok és forgalmi korlátozások 5 év óta lángoló világháborúját9 Nyilván szeget üthet fejünkbe az ilyen zajMsban a legegyszerűbb erdőkitermelési hir is, mely valamely székely kő zbiri okosság köréből érkezik és fölveti a gondolatot, nem gondatlan erdőirtás történik-e megint, mely árvizvesze- delmet fokoz és nem követ egy okos üzem- tervet és nem humoros, ha eszmetársitás alapjár, meglcérdezzük, a történelmi láz idején, hogy távolítanak el annyi fiatal fát a főutcáink széléről vagy az operaház mögötti közkertből2 /i « < 1 ' . , megfelelő módon, ezért volt kénytelen álló' másíhéLyét elhagyni. Berlini hivatalos körökben Roviva nyilat kozata nagy 'felháborodást váltott ki és illetékes helyen cáfolják az ügyvivő állításait A cáfolat szerint mióta a spanyol ügyvivő* két spanyol felkelő az utcán, bántalmazta, a német külügyminisztérium polgári ruhá- rendőrökkel őriztette. Ha ennek dacára seit érezte biztonságban magát és elmenekült, ezt csak önkívületi idegállapotában tehette Párisi nyilatkozata tehát azt a célt szolgálja, hogy eljárását mentegesse. A berlini spanyol követséget a nemzetiek birtokukba vették. Athéni jelentés szerint az ottani spanyol követségre is kitűzték a felkelők vörös-arany lobogóját. A Patria irja: Á törvényszék Ítélkezik ivforesann fosil ügyéiben CLUJ, november 11. A ,.Patria“ tegnapi közlése szerint Iosif Muresanu Manastur-i gazdálkodó ügyében a polgári biróság fog Ítélkezni. Muresanu Iosif ugyanis — mint a Patria irja — a mult hét folyamán eredeti módon vett magának elégtételt \\\u\aV ti L.'b.r Vii’i i. UJiT.'y Ví.ú'iLr U i \ íj'ÚA A |J A JA L i- ■ «•;.! r. Ülu • ‘ífafi r\ te u i s*i ti ÍV íí síi fit j I * a hadbiróság, melynek fogházában jelenleg Muresanu letartóztatásban van, nem itélkezhetik felette. A katonai törvénykönyv ugyanis ezeket az eseteket a polgári bíróságok hatáskörébe utalja. Ügyében tehát a Cluj-i törvényszék Ítélkezik, mely elé jogászkörökben nagy érdeklődéssel tekintenek annál is inkább, mert számos helybeli ügyvéd jelentette be igényét a védői tisztre. Repülotzepencsétlenség Moszkvában MOSZKVA, november 11. Â tegnapi nagy légi ünnepélyen elromlott egy óriás repülőgép motorja. Az elromlott motor s az eltörött légcsavar megölt három embert és nyolcat súlyosan megsebesitett. A repülőgép épen maradt három motorjával baj nélkül leszállott. Az idén hevesebb a munka- nélküli Németországban BERLIN, november 11. A most kiadott hivatalos jelentés szerint a németországi munlí'cmélküliek száma ez év november ele. jén 1,076.000, azaz kerek hétszázötvenezer- rel kevesebb, mint a múlt év new ember havában. Sütyedö légnyomás, változó felhőzet, főleg nyugaton és délen esöhajlammat. a hőmérséklet kissé csökken. Novem- bér 10’én Bucurestiben 14 órakor a hőmérséklet napon 26, árnyékban 20 fok volt, ami példátlanul áll Bucureşti időjárásában. t 1936 november 10-én. (Radar) Berlin 175. Amszterdam 233.25, Newyork 435.12, London 2121, Paris 201.750, Milano 229.250, Prága 15.39, Budapest 87.75, Belgrad 10, Bucureşti 32-5, Varsó 81.80, Bécs —é