Ellenzék, 1936. november (57. évfolyam, 254-278. szám)
1936-11-04 / 256. szám
TAXA POŞTALĂ PLĂTITĂ IN NUMERAR No. 141.163/1929 mA 3 Szerkesztőség és kiadóhivatal: Cluj, Calea Moţilor 4. Fiókkiadóhivat a} és könyvosztály: Piaţa Unirii 9. azárn. — Telefonszám: 109. — Leveleim: Cluj, postafiók 80. MAGYAR POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA. BARTHA MIKLÓS Előfizetési árak: havonta 70, negyedévre 210, félévre 440, évent» 840 lej. — Magyarországra: negyedévre 10, felevre 20, évente 4« pengő. A többi külföldi államokba csak a portókülönbözetcet ’öb>> M LVII. ÉVFOLYAM, 25 6. SZÁM. SZERDA 1 1936 NOVEMBER 4. Yd nA rabszolzafelszabadităs ói a nem állott ilyen jelentős döntés előtt Amerika“. — Landon mögött a nagy gazdasági hatalmak, Roosevelt mögött a kisemberek állanak. ** Az eredmény Newyork állam szavazatától függ M Mussolini beszéde áováibbira is fsgillâiînzâsbsisi tarifa az európai Skülpofí^ikáá Amig Európa külpolitikai érdeklődésének előterében továbbra is Mussolini vasárnap Milanóban tartott beszédének kijelentései állnak, a külpolitikai éieí egy máam, nagyon jelentős eseményhez érkezett el. Az Egye- sült-ÁHamok 48 állama ma választja meg einökválasztó elektorait és ezzel lényegileg dönt az elnökjelöltek sorsa fölött is. Két jelölt áll egymással szemben; Roosevelt eddigi elnök, a demokraták jelöltje és Landon Kansas-i kormányzó, a republikánusok jelöltje. Bár Amerikában nagy elvi különbségek az elnökjelölteket rendesen nem választják el egymástól, ezúttal a döntésnek mégis óriási jelentősége lehet világpolitikai szempontból is. Roosevelt a reform-politikát képviseli, aki uiabb megválasztása esetén előreláthatólag alkotmány változtatás árán "is, meg fog szabadulni a legfelsőbb közigazgatási bíróság által reformpolitikái törekvéseire rakott bilincsektől s aki nemzetközi téren tovább akarja kiépíteni a legutóbbi pénzegyezmény által Angliával és Franciaországgal megkezdett kapcsolatokat. Landen republikánus jelölt ezzel szemben az Egyesiilt-ÁHa- mak teljes magába zárkózásának politikáját képviseli és az eddigi liberális belpolitikai rendszer lehetőleg módosítások nélküli konzerválását. Mögötte a nagy pénzügyi és nagyipari érdekeltségek, a trösztök, Rockefellerék, Morgané-k, Fordék és a Hearst sajtókoncera állanak. Roosevelt a nagy tömegekre és csillogó egyéni kvalitásaira épit, valamint arra, bőgj7 az alkotmányjogi szempontok által akadályozott eddigi reformpolitikájának is határozott gazdasági fellendülés az eredménye, mely különösen a kisemberek tömegének életszínvonalát emelte föl. Newyorki jelentések szerint a politikai beavatottak tisztában vannak, hogy ez a választási hare mész- | sze túlnő az Egyesült-Államok két nagy pártjának szokásos versengésén. A mostanihoz hasonló alapvető döntés előtt a rabszolgaság kérdésében hozott 1860-iki döntés óta nem állott az Egyesült-Államok népe. Roosevelt megválasztása az 1789-iki alkotmánynak megváltoztatását is jelentené, ami az Egyesült-Államok gazdasági és szociális felépítésének az utolsó években végrehajtott módosításánál is jelentősebb módosítását hozhatja magával. Landon megválasztása a régi gazdasági rendszerre való visszatérési törekvést jelentené, habár a telj« visszatérés ma már lehetetlennek látszik. A választási harc sorsa meglehetősen bizonytalan. A jelentések túlnyomó része szerint ugyan Roosevelt győzelme sokkal valószínűbb, mint a Landoné, mert az eddigi elnök 37 állam 399 elektorára számíthat, míg Landon számára csak 132 elektor látszik biztosítottnak. Meglepetések mindazonáltal nincsenek kizárva. Roosevelt négy év előtti nagy népszerűsége azóta sok csorbát szenvedeti s a trösztök kezében lévő gazdasági hatalom kiszámíthatatlan tényezője lehet a választási küzdelemnek. A 48 állam összesen 531 elnökválasztó elektort küld ki. 266 elektor tehál már biztosíthatja egyik vagy másik küzdőfél számára a többséget. Roosevelt megválasztására a fogadás ezelőtt egy hónappal még 3:l-re állott. Azóta ez a Roosevelt számára kitűnő fogadási arányszám erősen coett. A Newyorkból érkező hírek egyrésze, úgy látszik, pár léid ekek szerint, Roosevelt biztosra vehető fölényes győzelméről beszél, más része Landon győzelmét helyezi kilátásba. Az elfogulatlanok olyan, úgynevezett szoros küzdelemre várnak, mint Wilson megválasztása idején, amikor az eredményt egy kis kaliforniai mező- gazdasági terület szavazatai döntötték el. Ezúttal minden valószínűség szerint a legnagyobb szövetséges államnak, Newyorknak szavazatai fognak dönteni, mert ez az állam a legtöbb elektort küldi ki. Newyork szavazatainak iránya fölött pedig az dönt, hogy a valószínűleg Roosevelt mellett állást?oglaló Newyork város, vagy a nagyjában Landon mellett álló Newyork-vidék kerül a inai szavazatleadásban többségbe. Az európai külpolitikán inég mindig Mussolini milánói beszéde által keltett hullámzás uralkodik. Európa keleti felében főleg a dunai kérdéssel és Magyarországgal kap- csoíaíos kijelentések adnak sok kommentárra alkalmat, Nyugat-Európában, különösen Angliában, Mussolíninek a Földközi-tengerire vonatkozó kijelentéseivel foglalkoznak elsősorban. A Bucuresti-i és prágai sajtó nagy elégületlenséggel foglalkozik Mussolini- nek Magyarországgal kapcsolatban tett kijelentéseivel. Prága az első pillanatban közömbösséget mulatott és Mussolini kijelentéseit a Duce eddig is ismert álláspontjának minősítette. A Beneshez közelálló „Cesko Slovo‘‘ azonban ina reggel már az európai helyzet összezavarásával vádolja a Dúcét és azt írja, hogy újabb akadályokat gördít a kibontakozás elé. A Jugoszláviával szembeni barátságos szavak, a lap szerint, a kisantant megtorpedózását akarják szolgálni. A „Cesko Slovo‘‘ különben azt hiszi, hogy az európai helyzet jelentős átcsoportosulása előtt állunk. Magyarországon ezzel szemben a legnagyobb megelégedéssel üdvözlik a milánói beszédet, melyért Darányi miniszterelnök meleghangú táviratot intézett a Ducehcz. A földközitengeri kijelentésekkel kapcsolatban erő3en érdekelt London igen óvatos álláspontot foglal eb Anglia különben is ragaszkodik a területi status-quohoz. Azonkívül a loearoói megegyezést tartja előbhállónak minden más megegyezési tervnél. Ami Aiiesz- jj színia Olaszország által való elfoglalásának hivatalos elismerését jelenti, az angol kor- I mány azáltal, hogy abessziniai követe Gra- \ ziani tábornokkal fölvette az érintkezést, már 1 megtette ezdrányban az első lépést. Bérlin- ! ben Mussolini kijelentései a legteljesebb ' megelégedést keltik. Saftévéleményelk Üfussoüni beszédéről BUCUREŞTI. (Az Ellenzék lávára la.) Mussolini vasárnap! milánói beszéde mély Látási keltett Bucure síiben. Titulescu volt külügyminiszterhez közelálló lapok heves támadást intéznek azok ellen a politikai vezérférfiak elLen, akik olaszbarált politikát ajánlottak. Vanda, Cuza, Goga, Jorga állanak a támadások központjában. Politikai körökben kíváncsian várják Antonescu külügyiminiszter nyilatkozatát, ki most érkezik vissza külföldi útjáról. j Kisantaní-államok BUCUREŞTI. (Badar.) Politikai körökben nyugodtan fogadták Mussolini beszédét. Amikor hangoztatják, hogy a kisantant szolidaritására nagyobb szükség van, mint akármikor, rámutatnak arra is, hogy ez az összetartás szorosabb most, mint valaha. A sajtóban már hevesebb visszahatás észlelhető. így az „Universul“, miután hangoztatja a fasiszta Olaszország iránti eddigi csodálatát, most mélységes csodálkozását fejezi ki Mussolini kijelentései miatt. Románia képes lesz rá — Írja a lap — hogy megvédje nemzeti egységét bármilyen áron bárki ellen. A magyar nép hősiességre, amelyről Mussolini csodálattal beszél, megismerkedhetik majd a román nép hősiességével. Ha minden ut Rómába vezet, tudtára adjuk mindenkinek, hogy soha, de soha sem fogunk az elévülhetetlen és szent jogainkról való lemondás utján haladni.“ A ,,Dimineata‘i hangsúlyozza, hogy Románia nem választhat más utat, csak a béke és a revizióellenesség útját. Bármilyen más, Rómából, vagy Berlinből indult politika ellenkezik a román állam létérdekeivel. Ugyanez a lap egy másik cikkében ezt írja: ,,.-t Duce beszéde közvetlenül fenyeget, mert „Magyarország úgynevezett igazsága“ amelyről Mussolini beszél, népünk jelentős részének idegen iga alá való visszatérését jelenti “ A „Curentul‘i azt a véleményét hangoztatja, hogy Mussolini szavai nem egyebek egyszerű szóvirágoknál s Mussolini a valóságban sohasem kezdene háborút Magyarország érdekében. Prága bsííics meglepődbe PRÁGA, november 3. Illetékes körök nem mutatnak meglepetést Mussolini kijelentéseivel szemJben. Megállapítják, hogy a beszédben ismét megtalálták ugyanazokat a gondolatokat, amelyeket az olasz kormány feje a múltban már annyiszor kifejezett. Elmúlt Mindszentek ünnepe és elmúlt Halottak napja. Közönségünk, mely hires arról, hogy kegyelettel ápolja országrészünk legrégibb és talán legszebb temetőjében a másvilágra boldogultak emlékezetét, ezúttal is, mindenütt egyformán divatozó mód rótta le az emlékezés adóját. A szülők, ősök, gyermekek sírjait elborította virág, gyertya, könny és az árván maradt halmokat is bevilágította közel szomszédból szétcsorgá fény és szétröppenő gondolat. Az „örök világosság“^ Melynek végtelenségig tündöklő uralmáért imádkozunk, valahányszor temetünk? Nem azért írjuk mindezt bevezetésül, mintha megint napirendre óhajtanánk állítani hires házsongárdi temetőnk mütörténeti, széptani és kegyeleti vitáját: szóvá tenni, mi- széptani és kegyeleti vitáját. Azért pillantunk vissza most a kegyelet napjainak drámájára, mert az élők háborgatják lelkünk nyugalmát. A temető is az élet érdeke. Nem léha gondolati játék ez. A temetővel kapcsoljuk magunkat a történés folytonosságához, főleg itt hallgatjuk a muH szavazatát és számonkérését. Itt érezzük, hogy az élet kincs, a legdrágább jó, amit érdemes megismételni, mint « Kelet képzeli és tisztítótűz után folytatni, mint szabadelvű kereszténységünk hiszi és megszervezzük itt, kialakítjuk itt a halálunk borzasztó tragédiájának szertartásait. Minden temetéskor nemcsak önző veszteségünket hántoljuk el, hanem egy bizonyos mértékig magunkat is már a hivalgó képzelet öntudatlan rejtelmében. Ha nem is cifrázzuk a szót, csakugyan tiszta és biztos valóság, hogy a temető az élet szolgálatára van és jogosult megkérdezni, hogy ápoljuk és óvjuk-e az Eletet, ha már ennyire tiszteljük és féljük a Halált? Most különösen, amikor az élet értéke megint mélyen az aranyparitás alá sülijed, már annyira, mint a világháború küszöbén. A fegyverkezések zajában és a pacifizmus bukásakor. Mikor éjjel-nappal dolgoznak az orosz, a német, az angol hadigyárak és „részegre keresik magukat“ a gyors halál mágnásai: Zacharoffok, Schneider—Cretizo-k, Armstrongok, Duportiok, Wendelek, Krup- pok, Skodák, Mintsik stb. ... az ördög tudja csak minden földi képviselőjének, e kanboszorkányok nevét! Mikor a féleszű, de édes szép művész Spanyolország vérkádjaiban szüretel a Halál. És ennek a részegítő mustnak zamata van a reszkető levegőben. Az élet bitangságba kér ült ének Walpurgis éjszakáján. Amerre csak nézünk, az erős mind a halál €Qy~egy angyala; a japán a husi dó dicskörében vitézkedik, az orosz a vörös csillagtól vezetve füti a katlant, az európai nagy Imperium Romanumok vágyától izzik. Tegnap és tegnapelőtt nem az élők, hanem a tetszhalottak jártak a temetőben. BELGRÁD, november 3. A jugoszláv sajtó részletesen közli Mussolini beszédét, melyből különösen kiemeli a Jugoszláviával szemben elhangzott ro= konszenvező szavakat. A sajtó hangsúlyozza azonban, hogy a magyar követelések támogatása, melyről Mussolini beszéde tanúságot tett, határozott ellentétben áll a kisantant törekvéseivel. Egyébként úgy a hivatalos körök, mint a sajtó tartózkodnak a Duce beszédének részletes kommentálásától, elsősorban nyilvánvalóan azért, mert be akarják várni Sztojadinovics minisz- terelnök-Jciií ügy miniszter visszaérkezését Törökországból. Magyarország BUDAPEST, november 3. Mussolini beszédével foglalkozva, jólértesült magyar körökben kijelentik, hogy Magyarország egyhangú örömmel üdvözli a Duce beszédét, különösen a beszédnek Magyarországra vonatkozó részeit, „Kétségtelen — mondják — hogy még egyetlen külföldi államférfi sem foglalt ilyen határozottan állást Magyarország ki'vánsága' mellett.“ (Folytatása a 10. oldalas) A mai nap folyamán a hőmérséklet kissé csökkenni fog az ország északi részében. Az ország déli részén a hő- mérséklet emelkedik. Változó felhözei. t . 1936 november 2-án. (Radoij Berlin 17 5 Amszterdam 235.65, Newyork 435.12. Lo. dón 212.725, Paris 202.325, Milano 229.25:'. Prága 15.40, Budapest 85.75. BelgiáJ 10, üöueuresii 325, Varsó 81.S0, Bécs —>