Ellenzék, 1936. október (57. évfolyam, 227-253. szám)

1936-10-27 / 249. szám

E Is L EP? 7 £ K 799é okiékor 2 7. ma AMERIKA legismertebb női riportere nyilatkozik a budapesti éjszakáról, aki csak most tudta meg, hogy milyen jó is a ma­gyar bor és hogy Budapest — egy nagy család l\ BUDAPEST, október 26. A neve: Cecília \ger A kora legfeljebb huszonöt év Mosolygó, üde szőkeség, tilts karcsúság V foglalkozása: Amerika legjob­ban fizetett riporlernöje. Szédítő karrier még amerikai méretben is. A vezető divat- és szín- házlapoknak, a Harpers Bazar, Variety és a amerikai Vogue legszívesebben olvasott munkatársa. Pesti élményeiről beszél. Kezé­ben bőrfedelű, lapos notesz. Nevetve mutatja: — Hát ezt fogom meginni Budapestről . Mindenekelőtt azt a tanácsot adom, hogy aki ide jön, az ne készítsen előre tervet, ne csn- nállásson napi programot! Fölösleges. Itt a hangulatok diktálniuk. Fn például csak két napra jöttem ide és horgonyt vetettem. Hogy miért? Mindenekelőtt a város életének sajátságos tempója bűvölt el. Nálunk New vorkban, de mindenütt a világon egyetlen lz- gahuas. lélek/.elfojtó ina,mn munkában telik el az egész nap. Csak az est jelent egy kis fellélegzést. Önöknél napközben is talál de­rűt és szórakozást az ember, az éjszakai mu­latozások már egyszerűen bőkezű ráadásnak tűnnek fel. Más a newyorki és más a buda­pesti éjszaka A budapesti éjszaké legfeltűnőbb sajátsága, hogy nincsen olyan hangsúlyozott üzleti jel­lege, miml az amerikainak. Az önök kicsire méretezett mukitóiban valóságos személyes kapcsolatok fejlődnek ki a tulajdonos és lá­togatók között, sőt a vendégek nagy része is ismeri egymást. Ez nálunk elképze'hetetlen. Nálunk a valóban előkelő Night Clubokban nincs is műsor, mert a közönséget nem a műsor érdekli, hanem saját magát akarja lát­ni. Legnevezetesebb e téren a Plaza Hotel vi. iághirü perzsaterme, melyben NewyoTk leg­gazdagabb társasága találkozik esténként. Ez Newyork nagy divatjának bemutató szalonja. A legkáprázatosabb, fantasztikusan drága ru­hák vonulnak itt fel, még pedig jóval a pá­risii vagy amerikai divatlapokban való meg­jelentetésük előtt! Ennek a teremnek egészen csodálatos, se­hol a világon máshol nem található világí­tása van. Bonyolult fényszórók és tükrök se­gítségével úgy világítják meg a közönséget, hogy mindenki karcsúbbnak látszik. mint amiilyen, e ráncok eltűnnek az arcokról és a ruhák vonalvezetése tökéletes szépségben érvényesül . . . A perasateremben megjelenő .urak és höl­gyek teljesen megelégesznek azzal, hogy köl­csönösen megbámulják egymás ékszereit és toalettjeit. Természetesen táncolnak is. Min­ijén mulatóhelyen két zenekar működik. Egy ja zz-band és egy tangó-zenekar. De három ónakor záróra. Az ötórai zárórával Budapes­ten találkoztam először. Nálunk már az ír ritkaság, hogy a három órát bevárják. Per­sze, hiányzik a pesti hangulat. Amin az amerikai kolléga meg­lepődött Az is elképzelhetetlen Newyorkban, hogy valaki éjszaka tizenegykor vacsorázzon vagy éppen éjfél után. Az amerikai színházba me­nés előtt vacsorázik és ha éjszaka megéhe­zik, akkor a mrulatóban egy kis sonkát ren­del tojással, amit a pesti pincér bizonyára egy kis lenézéssel venne tudomásul. Nékem, amerikai lánynak egészen megle­pő, hogy e pesti mulatókban nem láttam tár­saságbeli unilányokat fiatal lovagjaik társa­ságaiban. Nálunk a tizenhetedik évét betöltött uHiányok korlátlan szabadsággal kereshetik fel e táncbeiyiségeket és mulatókat. „Itt csodáltam meg először a pezsgőivás művészetét Budapesten csodáltam meg először a bor­ús pezsgőivás művészetét. Ehhez mi, ameri­kaiak. még egyáltalában nem értünk. Oh, a világért sem az évekig ránk nehezült alko­holtilalom az oké ennek, hanem a minden képzeletet felülmúló amerikai reklám. Ha az amerikai kinyitja újságját, vagy ha az utcán sétál, mindenül! a/l olvassa, azl harsogják a belük, az emeletes falragaszok, a fényrcklú mok, hogy melyik a legjobb whisky, vagy másféle pálinka. Es az amerikai nem tudja kivonni magát a reklám szuggoszliv hatása alól Whisky! iszik, meri annak a reklámjai! olvassa. Otthon én is Rye and Bourl>onl, meg Scotch whisky! rendeltem a mulatókban. Bu­dapesten tudtam meg, hogy mennyivel kü­lönb ital a finom lxir és pezsgő. De most majd Amerika is megtanulja ezt. A francia pezsgőgyárak hatalmas reklámmal kezdik hirdetni gyártmányaikat. Egyébként o mi fo­galmainkhoz ki pest valóságos dömpingáron rendelhető a valódi francia pezsgő, üvegen­ként 8—10 dollárért! Nagyon n>eg.lepetl, hogy itt még a legelő­kelőbb mulatókban is tányért tesz ki a zene­kar. Nálunk csak egészen alacsonvrendü csapszékben képzelhető ez el. Budapest — egy család Amerikai kollégáimnak Budapestről irt ri­portjaiban gyakran olvastam azt a visszatérő frázist, hogy- ennek a városnak valami saját­MUSSOLINI MUNKÁSAK az ISMERETLEN JAPÁN 290 lap. -16 mümellé’- lettel. IdSPAflI! Cluj. I Postán utánvéttel. Kérje az ui Pantheon könyvek jegyzék t. ságos varázsa van. Ez Így nem sokat mond. Fn azl hiszem meg t alá Ham végre, hogy mi az a ..sajátosság Nos, én azt hiszem: a családiasság! Igen, ez a pesti éjszaka igazi karaktere. Az eml>erek a páholyokból átin- legetnek egymásnak, mosolyogva köszönnek, mint régi ismerősök. A pincérek megszokott helyeikre vezetik a vendégeket, ismerik szo­kásaikat. kedvenc ételüket, italukat. Kedé­lyesség uralkodik. Az emberek nem azért jönnek, hogv mint a newyorki La Pl a zabán vagy Maroccoban ridegen inegmulogassák magukat, hanem mulatni akarnak. Es ez az. ami megejti az idegent. Ez az általános jó­kedv sugározza azt a btvonyos varázst, mo­lyéi ugyan minden Budapesten járt idegen nu'gérzett, de nem ismert fel ilyen világosan. Hát én most leleplezem... Jogom van szak­értőként nyilatkozni, mert egy teljes héten keresztül vártam be a reggel öt órai zárórát Ix'gföbb ideje, hogy elutazzam és a négy és fél napig tartó ha jóidon alaposan kialud­jam magamat. Akkor azután nyomban hozzá fogok budapesti úti jegyzeteim megírásához. F. P. 30 e.ssep főnyi olasz utmunkás indul Abesszíniába RÓMA, október 26. Hétfőn elindul Abesszínia felé az első, 30.000 főnyi olasz munkássereg. A mun­kásokat Genovában, Nápolyban és Tri­esztben összpontosítják, majd speciális munkásosztagba sorozzák őket és útnak indítják Keletafrika felé. Feladatuk az lesz, hogy valóra váltsák a Mussolini által kezdeményezett nagyszabású or­K4i<izcr sikerűt? — harmndszDr ra\ír,veszteti Letartóztattak Cernautl-ban egw szélhámost. aki végsgio&ta országrészünk városai CERNĂUŢI, október 26. A rendőrség a minap elfogott egy fia­talembert, épen mikor ez Ciuca főhad­nagy Stefan Cel Mare-utcai lakásán be­törést akart elkövetni. A fiatalember azt állította magáról, hogy egyetemi hall­gató és Vasile Marinescunak hivják. A vizsgálat során kiderült azonban, hogy valódi neve Ion Simon és Viseul de Sus községből származik. Kiderült az is, hogy a különböző rendőrségek már ré­gen körözik, mert számos betörést, lo­pást és szélhámosságot követett el az ország városaiban, miközben hol egye­temi hallgatónak, hol állami hivatalnok­nak adta ki magát. Járt Aradon, ahol 65.000 lejt lopott, de működött Bucures- ti-ben, Galati-on, Constantá-ban és Cluj- on is. A Sighet-i rendőrség még a mult esz­tendőben letartóztatta Ion Simont. A be­törő azonban a börtön felé vezető utón megszökött őre elől. De megszökött ez év augusztusában is, amikor a Cluj-i rendőrség foglya volt. A Cernauti-i rend­őrség most fokozott éberséggel vigyáz rá, hogy harmadszor ne történhessen meg ez az eset. Ion Simont, miután ügyében a vizsgálat befejeződik, az ügyészségre kisérik. szágutépitési terveket. Decemberben és januárban valószínűleg újabb, számban az elsővel körülbelül egyenlő munkás- seregeket küldenek Abesszíniába, hogy a gyarmatügyi miniszter által elengedhe­tetlenül szükségesnek tartott számig nö­veljék velük az Abesszíniában levő olasz munkások számát. Mesebeli fénnyel tartják meg a holland trónörökösnő esküvőjét HÁGA, október 26. Egész Hollandia lázasan készül Ju­liánná trónörökösnő közeli házassá­gára. A lapok szerint mesebeli fénnyel fogják megülni ezt az esküvőt. Már ké­szül az ébenfával, elefántcsonttal és arannyal díszített landauer, amellyel a menyasszony a templomba megy. A lo­vakat hosszú fehér takaró fogja boríta­ni. Ugyancsak készítik már a lakodal­mas asztal aranytábláit és kristálykupáit. Juliánná hercegnőhöz különben az aján­dékok özöne érkezik. A különböző kul- turegyletek és nőegyletek rengeteg me­seszép edényt, szőnyeget és asztalneműt küldtek a hercegnőnek. ,OÍVlH. i jA ] UNIVERSUL: Ax kTYrncn, »urnroi wtjérm bule szólhat az árak kialaflailávába akkor, ba el- I sőrendü kÖZJí/.üfcftégleti cikkről vari sió. \ táraadalim rerwl jelentékeny mértékl/en ffin,’ attól, miként van az állampolgárok létfenn­tartása biztosítva, a közvetítő kereskedelmet tehát állandó megfigyelés alatt kell tartani Különösen gazdasági és pénzügyi válság ide jén kell hangoztatni ezeket az igazságokat miután ilyen időkben nagyobb lehetőség adódik a földalatti mozgalomra. Rövid idő óta nálunk is indokolatlan árdrágitási jelen ségek mutatkoznak és ez tél küszöbén nagy gondot okoz a munkásosztálynak. Kíváncsian várjuk a kormány intézkedéseit. Meg kell pontosan jelölni, hol kezdődik az árdrágí­tás, aztán meg az állam is ügyeljen arra, hogy különféle taksákkal és illetékekkel ne emelje az árakat. Különben a szekeret az ökrök elé fogja. VIITORUL: A nemzeti-parasztpárt kiáll vánvában különös gondot fordít a paraszt ságra. A valóság az, hogy Mihalache és tár sai zárt ajtón kopogtatnak A parasztságo nem lehet szembefordítani azokkal, akik ér dekükben valósították meg egymásután reformokat. A parasztság felkarolásának pa rancsa egyébként benne van az alkotmány ban, ez yolt a reformok kiinduló pontja. Az általános választójog és földreform fejlődés biztosított a falusiaknak s a konverzió, me zőgazdasági termékek értékesítése, kultúra hit. mind az ő érdeküket szolgálta. A kon verzió megnyitotta a hilel kapuit, mely oxi gént ad a nemzetgazdaságnak. A liberális párt iskolát és kultúrát vitt a legeldugottabb faluba. A nemzeti-parasztpárt kiáltványa tehát a demagógiát szolgálja. A parasztság tud ja, hogv ki mennyit tett érdekében. DREPTATEA: „Igazságot!“ így fogják ez­után a nemzeti-parasztpárbiak köszönteni egymást. A parasztság nevében ezután ezt fogjuk kiáltanj. Nap-nap után ismételjük, hogy minden órában figyelmeztessük egy­mást az igazságtalanságra és kihasználásra. „Igazságot!“ Ez ma 14 millió paraszt jel­szava. Az ő nyelvükön mondjuk, ők hasz­nálták, mig most politikai jelszóvá avattuk. Húsz éve annak, hogy igazságot ígérlek a lövészárkokban s mégsem volt megvalósítva. Szociális, vallási és kulturális téren a nép igazságtalansággal találkozik. Régi Ardeal-i jelszó ez, mely megtestesíti a harcot. Hittek benne és győztek ezzel. Igazságot kérünk mindenki számára az emberi jogok kölcsö­nös elismerésével. A parasztság ma is elő­jogokkal biró személyek által van kihasznál­va. Azt hiszik, hogy a földreformmal befe­jeződött a munka. Averescu marsall is té­ved, midőn megállapítja, hogy teljes befe­jezést nyert a földkisajátitás. ROMANIA NOUA: Mikor a liberálisok 1933-ban kormányra kerültek, igen komoly emberek jósolták: elbuknak a választásokon. A magunk részéről azonban ezzel ellentétes véleményt hangoztattunk. Duca halála után két-három hónapot adtak a kormánynak. 1934 tavaszán mindenki biztosra vette ismét a kormány bukását. Aztán időről-időre meg­ismétlődtek a jóslatok. Előbb Titulescuban bíztak, ö azonban saját bőrét féltve, nem gondolt a kormány megbuktatására. Az ese­mények beigazolták, hogy óvatossága indo­kolt volt. Néhány nap óta ismét csodálatos hirek kerültek forgalomba. Azt mondják, módosítják az alkotmányt és alkotmányozó országgyűlés céljából uj választásokat írnak ki ismét csak Tatarescuval. Erre azonban majd csak a jelenlegi mandátumok lejárta után kerül a sor, 1938 február 18. napja után, midőn négy éve lesz annak, hogy a jelenlegi parlament 1933 őszén megkezdte munkáját. A kormány nem megy, mert nincs ki megbuktassa. Egyik kormány sem mond jószántából. I Ü# ______ ..................in..... Mit hallgassunk meg? Kedd. október 27. BUCUREŞTI. 14.15: Hírek, 14.30: Gramofon- lemezek, 15: Hirek, 16.45: Előadás, 18: Feo- vasás, 18.15: Gramofonlemezek. 19: Időjelzés, időjárás és időszerű anyag, 19.15: Gramofonle- mezek, 19.50: Felolvasás'. 20.10: Beethoven: F- dur vonósnégyes a Metzler-négy es eloadasaban, 20.45: Könyvek folyóira:ok, 20.50: Popescu Gá­bor énekel 21.15: Felolvasás, 21.30: Rádiózene- kar, 22.30: Hírek, 23.30: Gnamofonlemezek, 23.55: Hirek külfödre németül és franciául. BUDAPEST. 13.05: Állástalan Zenérzek Sz*m- fónikus Zenekara, 13.30: Hírek, 14.20: ^ Pontos időjelzés, 14.30: Klarinét-zongora kettős. 15: Harsányi Miklós hegedül, 15.40: Hirek, 17.10: Asszonyoknak. 17.45: Pontos időjelzés 18^ Két- zongorás műsor, 18.30: Sípos Lajos dr, eloadasn, 19: Cigányzene, 19-5o: Szép Ernő csevegése, 20.20: Az Operaház előadójának közvetúése: A Rajna kincse. 23.25: Hanglemezek. 1.05: Hírek. BÉCS. 23.20: Schüfe Ferenc orgonái. — BEL­GRAD. 21: Smetana: Az eladott menyasszony, opera a belgrádi Nemzeti Színházból. — FRANK­FURT. i—3: Puccini: A köpeny, 1 felv. opera. STRASBOURG. 22.30: Wagner-est. — VARSÓ. 18.15: Beethoven: II. hegedüszoná^a. 21.50: Paer: A karmester, opera. Közvetítés Tormából.

Next

/
Oldalképek
Tartalom