Ellenzék, 1936. október (57. évfolyam, 227-253. szám)

1936-10-02 / 228. szám

A ELLENZÉK 1936 ottóémr 2. Koldusbotra jutott az egykori hires erőművész A modern Sámson elmondja kettétört életének történetét. — Artista-szerelem — szomorú epilógussal AKAD. (A/ Ellenzék tudósítójától.) Tagba­szakadt, ősz férfi ül velem s/emkozt az asz­talnál. \rca bajusztalan és visszataszítóan ráncos. Egvotlen nagy sz in telén szeme olyan in élv en fekszik üregében, mintha szándéko­sán tolta volna hátra. A másik szeme hiány­zik. Csak leeresztett petyhüdt szemhéj jelzi, hogy mögötte valamikor egy másik szem- golyó lehetett. Nehezen, vontatottan beszél. Időnként köhécsel és ujjúval gallérját l*>- \iti. hogy a torkát szorító szó könnyebben találjon kiutat. Ha nem mondta volna, hogy ötvennyolc éves, azt hinnem, tul van a szá­zon is. A szó szoros értlemében aggastyán, vagy még ennél is több. Sámson a nagy ere jű így kezdi a tragédiáját: — Huszonöt esztendővel ezelőtt, java ferfi- k oromban hires artista voltam. Apám, anyá>m, sőt a nagyszülőim is már kunsztok- kai keresték meg a kenyerüket. Igv köny- nyen érthető, hogy en is. Ne tessék leire- j érteni: vezető szám voltam. Öles plakátok hirdették a nevemet: Sámson! Fogalom volt ez. amerre csak megfordultunk. Pedig Euró­pán kívül más világrészeket is látogattunk. Ö kérem, akkoriban az másképen volt. Egy- egy nagy cirkusznak, mint például Buffalo- nak. olyan miisorszámai voltak, amit ma elképzelni sem lehet. Es mégis, mindig, ami­kor következett a szám: Sámson a nagy- erejű. felszisszentek az emberek, mindenki visszafojtott lélegzettel figyelte a produkciót. — Erőmutatvány? A la Maillart? — Ugyan kérem. Maillart! — Sámson! A hajammal kápráztattam el a tömegeket. Olyat a bibliai Sámson óta nem látott még a világ. Ma nem tudnának utánozni, ha meg­szakadnak sem. Ha bizalmas ismerősöm lenne Rácz ur — mert igy hívják asztaltársamat — azt mon­danám neki: Záli, te dicsekszel! De nem te­hetem, hiszen alig negyedórája, hogy szeren­csém van hozzá, először az életben. Ehe­lyett szépen megmagyarázom neki, hogy bi­zony még ma is vannak olyan legények, például az amerikai Jack Pyre, aki sovány termete ellenére a legbravurasabb mutatvá­nyokat végzi: repülőgépeket húz el, hajánál felkötteti magát és többmázsa súlyt rakat lábaira, vagy az osztrák Josef Gruber, aki szintén egyike a legnagyobb hajmüvészek- nek .. . Mü v észszer el e m — Igen, igen, hallottam róluk, az mind semmi, de hiszen nem ezt akartam önnek elmondani, hanem a tragédiámat, életem nagy szomorú játékát. — Szerzője? — Egy nő. — Gondoltam. — Hát kérem, éppen huszonöt esztendeje annak, európai körúton jártam egy nagy cirkusszal, miközben halálosan szerelmes voltam a társulat csil­lagába. minden idők legragyogóbb nőjébe: a műlovarnőbe. Én és a szerelem! Tudja, mit jelentett ez? Harmánchároméves férfi, ha szerelmes, a legveszedelmesebb valami! Szőke volt. Telt- karcsu. Izmos ás mégis nőies. Mit mondjak? Álom. Szerettem nagyon. Itt lehajtja fejét mélyen a párolgó teája felé, szájához emeli a csészét és mélyet hör- pint. Aztán csendesen elereszti a csészét, gyengéden félretolja, mintha ópiumot szür- csölt volna, fáradt, kokkadt fejét ráhajtja a karjára. Egy szót sem szól. Talán elaludt? — Na és aztán? Folytassa csak kérem. Halló! Rácz ur! Sámson ur! Hogyisvoltcsak? Szerette cudarul, mi? Felnéz, egészen mélyről nyög, látszik, hogy szaggatja valami, de azért úgy, ahogy erőt vesz magán: — Bizony szerettem. — Megcsalta? Abban igazán nincs semmi. Hiszen ma is ... 1936. éyj aa| kiadása ! 2 kötetben, 1740 oldalon, ára 1.485-— lei. — Kapható az „EJenzék könyvoszfályálian Cluj, Piaţa Unirii 9. sz. alatt. Vidékre küldjük utánvéttel is! A meitazsérla mögött — Nem kérem, nem csalt meg. Egy vasár­nap délután a mena/séria felé indultam, hogy az előkészületeket legyein az előadás­ra, amikor ismerős hangokat hallottam a |K>nyva mögül áts/iirödni. Isten latja a 1<T kemel, nem hallgató/tani, sőt meg sem áll­tam, de mégis néhány szó megcsapta füle­met. Megkerültem a sátort és a hang irányá­ba mentem. Rudi volt, meg öpi. 1.égvén szives informáljon, kik ezek? Rudi a Ivohóc és öpi — a szerelmem. Suttogtak és nevetgéltek. Ma sem tudom, hogy miről beszélgettek. Talán ez volt a sze­rencséjük. Na és? Odavágott egyet? — Dehogy kérem! Bár ugv tettem volna, öpi! össze sem szidtam. Rudit azonban egy hét alatt elüldöztem a cirkusztól. — őszintén mondom Önnek Sámson ur, pardon, Rácz ur, ez idáig megható, de poén kell nekem! poén!- Egy kis türelmet kérek. Sorrendben kell elmondanom mindent, öpi fájlalta, hogy a bohócot kidobattam, ebből nem is csinált titkot. Egy szép napon elém állt és azt mondta: nézd, vedd tudomásul, ha Rudi nem jöhet vissza — tönkretesziek téged. Ha ö nyomorog, nyomorogjál te is. Hallott ilyet uram?! A saját szerelmesem mondja ezt! A szerelmem, akiért legyilkoltam volna az apá­mat is. — A nők sokat beszélnek. Remélem, nem vette komolyan. Es mit felelt neki? Lassan felemeli reszkető, csontos kezét, ökölbeszoritva magasra tartja és teljes erejé­ből az asztalra vág: — Mint egy pöröllyel, rásujtoltam. Alig bírták felmosni. Az asszony ingatag .. Látszik, hogy a történtek vizionális átélése egész testében összerázza. A lepergett ne­gyedszázad nem'volt képes még csak halvá­nyítani sem az emlékeket. Fogait vicsorítja és ha hirtelen nem önt már langyossá hült teájából a szájába, talán fuldoklási roham tépte volna szét. — Rosszul van? — Nem. Mindjárt befejezem. Harmadnap hozzám jött sírva és bocsánatot kért. ígérte, hogy sohasem fog többé ingerelni, csak ne CERNĂUŢI. (Az Ellenzék tudósítójá­tól.) A Cernauti-r hatóságok hosszú idő óta nagyszabású szörmecsempészés ügyé­ben folytatnak vizsgálatot. Az elmúlt hó­nap elején az Ilfov-i ügyészséghez felje­lentés érkezett be, mely nagyösszeget képviselő csempészésről rántotta le a leplet. A feljelentés a csempészés köz­pontjának Cernăuţi várost jelölte meg. A vizsgálat megindítására a Bucuresti-i törvényszék vizsgálóbirója és egy magas- állású rendőrségi személy utazott Cer- nautiba, ahol házkutatást tartottak Schif- res Herman és Wagner Jakab szőrmeke­reskedők üzleteiben. A házkutatás során a felraktározott szőrmék nagyrészének eredetét nem tudták tisztázni, ezért a vizsgálatot folytató hatóság lepecsételte az üzlethelyiségeket és a vizsgálat folytatásával Mares Cer- naueti-i vámfőnököt bízták meg. Az ügyben a vizsgálat és nyomozás még mindig nem ért véget. Megállapítot­ták, hogy a Cernauti-i szőrmekereskedők áruik nagyrészét a Schifres és Wagner-féle főlerakatok utján szerezték be. Eddig 5 nagy szőrmekereskedést pecsételtek le, melyeknek tulajdonosai szintén részt- vettek a csempészésben. A lepecsételt üz­letek cégtulajdonosai a munkakamara utján kérték a kereskedelemügyi minisz­tériumot, hogy távolítsák el a pecséteket és adják át az üzleteiket a forgalomnak, a közbenjárás azonban eredménytelen maradt, mert a minisztérium válaszában arról értesitette a munkakamarát, hogy mind­addig, mig a vizsgálat be nem fejeződik, az üzleteket eltiltják a forgalomtól. hagyjam cl. Meglásd, in ég jobban foglak sze­retni —• înotultn. Persze visszavettem. Ez egy csütörtöki napon mit. É.s .szombaton, kétszer huszonnégy órára rá, iszonyú fájdal­mak közben a kórházi ágyon ébredtem fel. Aztán tudtam meg, hogy mi történt. öpi altatót adott In* nekem n kopaszra nyírta le hajamat. Úgy látszik még álmom­ban is védekeztem, mert Kinti, hogy ártal­matlanná tegyen, valami erős tárggyal be­ütött a szemembe. látja uram, hogy az egyik szemem hiány­zik'' \/. állásomat elveszítettem, mert nem volt hajain. —— Es amikor megnőtt? Akkor már semmire sem tudtam hasz­nálni. Úgy látszik meggyengültek a gyöke­rek. Akármit végeztem vele, rettenetesen fájt és kilépödött. Fuccs lett a pályámnak. — És öpi? Elliint. De lxisszut esküdtem ellene. Addig bolyongtam, inig megtaláltam. Szól iá­ban. Rudival csinálták a nagy számot. Öpi a lovon, Rudi a lé) hasához kötve. Pokoli ötletem jött: megindítani a lovat. Cirkusz­ban nőttem fel, nem volt nagy probléma összekotyvasztani valami bolonditó szert. Le­fizettem az etetőt, hogy adja be a lónak. A többit a sorsra biztain. Jóra! Tiz percen belül már a rendőrségen vol­tam szándékos emberölés vádjával terhel­ten. Feljött Öpi is Rudival. Azt kérdezték tőle. kivánja-e a megbüntetésemet? Rámnézett, aztán hangos kacagás közben ezt mondta: Én? ennek a szegény nyomorult vak ember- I nek a megbüntetését kívánjam? Dehogy! Hi- I szén ez amellett, hogy világtalan, még eszte- ; len is! És odadobott elém egy pénzdarabot, I aztán kiment. Mindenki nevetett. Csak én ! sírtam. Es azóta is sírok. — Ne haragudjék rám uram — próbálom vigasztalni — hogy a poént erőszakoltam, de nem is sejtettem, hogy ilyen komor és tragikus lesz a vé-ge. Hogy is gondolhattam volna arra, hogy a régi héber mítosz egy maradványa, oly elképzelhetetlenül nagy idő után, ilyen találó másolatot dobott volna az életbe. Az akkori Sámsont is szeretője, De­lila fosztotta meg hajától, hogy erejét vegye és kiszolgáltassa a fiLiszteusoknak, mint önt öpi. És öt is épp ugv kikacagták, mikor vakon elővezették a Dagon istenség tisztele­tére rendezett lakomán, mint magát huszon­öt évvel ezelőtt, a rendőrségi szobában. Csak színváltozás, hely és időeltolódás az egész, különben is az élet ismétlésekből áll, nyug­tassa magát, meg aztán egyébként is . .. — Nem lehet. Uram, nem lehet. Meg fo­gok őrülni. Már tiz éve semmit sem tudok róla. Bár csak egyszer láthatnám még! Csak egyszer! Egyetlen egyszer! És fuldokló zokogásban tör ki. Jenei József. A nyomozás eredményét a hatóságok titokban tartják, mégis sikerült megtud­ni, hogy a lepecsételt üzletek nem vezet­tek regisztert és ezt a mulasztásukat az­zal indokolták, hogy az adót a „patenta fixa“ alapján állapították meg. Nem vol­tak rendben azok az iratok sem, melyek az import-export irodák és az ügyben szerepelő lerakatok közötti kereskedelmi összeköttetésekre vonatkoznak. Ez a kö­rülmény rendkívül megneheziti a beho­zott, valamint az előzetes feldolgozás vé­gett külföldre küldött és ismét behozott árukra vonatkozó megállapitások eszköz­lését. Megállapításra vár továbbá, hogy a külföldöt behozott árukat Grigore Ghica- Voda határállomásnál vámolták meg és nem Cernautiban, amint ezt a törvény előírja. Nem tisztázták még eddig a kérdést, hogy az ujrabehozott áruk azonosak-e azokkal nyersanyagokkal, melyeket elő­készítés végett küldtek külföldre. A fel­jelentés, melyet annakidején az Ilfov-i ügyészségnek küldtek meg, azt állítja, hogy az ujraimportált áruk nem azono­sak a kivitt nyersanyagokkal, mert ezek helyett Lengyelországból, Németország­ból és Oroszországból drága prémeket hoztak be. Az a gyanú is felmerült, hogy a cégtulajdonosok nem fogják tudni iga­zolni azoknak az áruknak eredetét, me­lyeket nemrégen a Cernauti-i és Bucu­resti-i piacokon helyeztek el. Az eljárás nagy eréllyel folyik. AMIT A FIATALASSZONYNAK TUDNIA KELL. Orvosi tanácsok újszülöttet váró fia­talasszonyok számára, irta: Dr. Caba Mar-« git. 112 lejért kapható az Ellenzék könyr- osztályában, Cluj, Plata Unirii. — Vidékre utánvéttel is azonnal szállítják. Közszolgálat Irta: !)r. KÖVESS ISTVÁN. Megtörtént sí/, első lépés az állami szoljjá lat egyszer üsilésére. Beillőin aluiiniszter be­mutatta tervezőiét, melynek első szava a. hogy állampolgárok közölt mein lehet különb séget tenni. Az uj szolgálati szabályzat az összes közalkalmazottakat magába öleli. Hat ramgfokozatot állít fel két-kél osztállyal i ezekhez végül az utolsó — hetedik — foko­zatban a „iiapidijas-jclöllekel" is hozzáveszi Ezzel az utolsó rangfokozattal lehet a liszt- viselői pályát elkezdeni, amennyiben a ro­mán állampolgár 21. életévét betöltötte s nem iiiiiIL el 17 éves, egészséges és nem volt büntetve a törvényben felsorolt bűncselek­ményekért. Egyetemi végzettség nélkül azon­ban legfeljebb irodafőnöki állásig lehet el­jutni. A dicséretes kezdet után már a 11 -ik pa­ragina tusnál akadályba ütközünk, mikor egy­évi ipróbaidőt ir elő a tervezet azok számára, akik állami szolgálatban akarnak elliel wzked- iLj s csv)k — hivatalíönökiik kedvező vélemé­nye esetén lehet majd véglegesítésről beszél­ni. Hi vata 11 ki lépés alkalmával mindem liszt viselő esküvel kötelezi magát orra is, hogy jó román (,,bun román"; marad mindvégig. I Ugyanakkor nyilatkozatot ad arról, hogy ma­ga és felesége milyen vagyonnal rende.kez.ik. Két hivatalt egyszerre csak a vonatkozó tör­vényes intézkedések szem előtt tartásával sza­bad betölteni. Hivatal bal epés pillanatától nem lehet közvetve, vagy közvetlenül ke reskedelemmel foglalkozni s köztisztviselő kereskedelmi vállalatok igazgatóságainak és fe 1 ügye 1 öhrizottságainak nem lehet tagja többé. Nem lehet vállalkozó s nem veheti bérbe a köz- és magánszemélyek birtokait. A tervezet az elmozdit hatatlansógot is biz tositani igyekszik. Nyitott ajtót enged azon ban ezzel kapcsolatban a mindenkori kor­mány számára, úgyhogy a kérdéses állás megszüntetését megengedi. így aztán bár­mely tisztviselői osztály nyugalmát meg le­het zavarni. A „jogokkal“ szemben a tervezet a köte­lességek piramisát emeli. Az irodai tisztvi­selőket mindenek előtt napi hét órás „effek­tiv“ munkára kötelezi. Ez annyit jelent, hogy a tisztviselő reggel hat órakor kell el­foglalja munkahelyét, ha délután 2 órakor akar hazakerülni. A törvényes ünnepeket is hatékonyan csökkenti s a vasárnapokon kí­vül mindössze 28 ünnepi munkaszünetet lé­tesít. Csak a nagyvárosokat érinti az a pa­ragrafus, mely előírja, hogy minden köz- tisztviselő hivatalának helyén köteles állan­dóan tartózkodni. A kötelességek között a becsületes munka is fel van soroWa. A felsőbb parancsot va­kon kell teljesíteni, vagy Írásban kell a hi­vatalfőnököt a parancs törvénytelen voltára figyelmeztetni. Tilos a közbenjárás s a láva- talos utat nem szabad tókerüJm. Tilos csa­ládtagoknak is ajándékot elfogadná. Fizetés tekintetében a tervezet az alapfi­zetésen kivül családi és drágasági pótlékot, lakbért ígér s évente egyhavi szabadságot biztosit. A tisztviselőnők háromhavi szülési szabadságot vehetnek igénybe terhesség ide- jén. A nyugdíjazás 57, ületve 60 éves korban hivataliból fog történni. Elhalálozás esetén a család háromhavi fizetést kap temetkezési segély címén. A tervezet részletesen intézkedik az elő­léptetések felől. Az erre vonatkozó kimuta­tások nyilvánosak s a névsort a hivatalos lapban is meghirdetik. A tisztviselőket az al­só három osztályba a miniszter nevezi ki. A tervezet megengedi, hogy a tisztviselők kulturális, gazdasági célból, vagy érdekeik védelmére egyesületbe tömörüljenek, a tö­meges ellenállásra, vagy lemondásra való bujtogatást azonban elzárással bünteti. A fe­gyelmi kihágások között ugyanokkor az ál­talános érdekek és az ország egysége ellen tett lépéseket is megemlíti. A köztisztviselők osztályozásának és az ál- * lami szolgálat leegyszerűsítésének legfonto­sabb részét, az uj fizetési beosztást pontosan ma sem ismerjük. Ebből o szempontból leg­rosszabb időben került szőnyegre a kérdés. A nemzetközi pénzügyi helyzet zavarában ugyanis alig lehet ezt a kérdést hosszabb időre éppen most elintézni s intellektuel- munkanélkülisiég idején leépítést nem lehet remélni. Becsületes fizetésrendezés és politikomen- tes célkitűzés kell áthassák anrrak a bizott­ságnak tagjait, mely a köztisztviselők szol­gálati szabályzatának törvényibe iktatásával foglalkozik. Kisebbségi szempontból nem fé­lünk a törvény szigorától, de boldogulásunk lehetővé tételére, .jogos panaszainak elinté­zésére és a jogegyenlőségre nézve világos intézkedést kérünk o tervezetbe felvenni. Az állami szolgálat leegyszerűsítésére és a köz­tisztviselők szolgálati szabályzatára vonat­kozó tervezetet csupán ebben az esetben tud­juk teljes lelki nyugatommal fogadni. FÉNYKÉPALBUMOK nagyon »zip klitiU táfihan 240 lejért kaphatók az ELLENZÉK köny veszt áljában, Cluj, Piaţa Unirii« Nagyarányú szőrmecsempészési leplezlek: Se Bucovina-ban Nyolc Cernanli-i üzieíel lepecsételtek

Next

/
Oldalképek
Tartalom