Ellenzék, 1936. szeptember (57. évfolyam, 201-226. szám)

1936-09-13 / 212. szám

fÜW sfXv'-ftWmtttér T3. 'mv’BivrwR 15 KÖZGAZDASÁG Románia külkereskedelmi mérlege az év első két hónapjában Elhódítja a román áruk piacát a jugoszláv kivitel BUCUREŞTI. (Az Ellenzék tudósítójától-) A külkercskedelírni, hivatal összeállította az 193 6. év első hét hónapjának kiviteli és be­hozatali adatait. A kimutatás szerint a ro­mán-német külkereskedelmi forgalom az év első hét hónapjában Romániára nézve erő­sen passzív. Az dlimuJlt esztendő első hét hó­napjában egymiliiárd 322 millió 553.000 lej értékben importáltunk német árut, az idén pedig ez az összeg kétmilliárd 422 millió 522-000 'lejre növekedett. Iílyenmódon a né­met áruk importja az idén egymiliiárd 104 millió 969.000 lejjel emelkedett. Ugyanak­kor a Németországba irányuló román áruki­vitel csak jelentéktelen összeggel növeke­dett. Tavaly az első hét hónapban » román árukivitel a német piacra egymiliiárd 221 millió 475.000 lejt tett ki, az idén ez a té­tel egymiíLliáird 657 millió 310.000 lejre emelkedett. A román-német külkereskedelmi forgalom mérlege az 1935. éviben 101 mil­lió 78.000 lejjel volt passzív, míg az idén a passzíva ylo millió 212.000 lej. Amíg azonban a román-német árucsere mérlege nem kedvező, addig Angliával, Frundaországgall és Belgiummá;! kapcsolat­ban iá külkereskedelem kedvezően alakult. A három országba irányuló román export lényegiesen emelkedett, ugyanakkor, emukor a behozatal jelentősen csökkent- Az angol árubehozatal az év első hét hónapjában 402 millió 915.000 lej volt, ami azt mutatja, hegy a tavalyi összeggel szemben az idén 225 diá 90.000 lejjel csökkent. Ugyanak­kor a román kivitel Angliába az idén 103 miHió 803.000 lejjel növekedett. Franciaor- szágsgai ás Belgiummal szintén kedvező a külkereskedelmi helyzet. A csesh-romám árucsereforgalom szintén 86 millió 801.000 Sej alkmát mutat fel * tava­lyi 404 millió 430.000 iLej passzívával szem­ben. Jugoszláviával szemben is 12 milllio 817.000 lej mutatkozik -az idén Románia javára. Az év első hét hónapjának behoza­tala hatmililiárd 430 millió 365.000 lejt tett ki a tavalyi ötmiLhárd 996 millió 483.000 lejjel szem-ben. Viszont az export értéke 8 milliárd 941 millió 539.000 lejt tesz ki a tavalyi 8 milliárd 511 millió 381.000 lejjel szemben. Romána külkereskedelmi mérlege tehát kétmilliárd 51 x millió 174.000 lej ak­tívát mutat. Fővárosi szakkörökben mindjobban foko­zódó nyugtalansággal figyelik azokat az erő­feszítéseket, amelyek a jugoszláv állatk’.vitel részéről nyilvánulnak meg és amelyeknek nyíltan bevallott célja a .szépen kibontako­zott román áliatkivitel letörése. Az év első öt hónapjában a jugoszláv állatkivitel jelen­tősen megnövekedett és ez a növekedés két­ségtelenül a román áliatkivitel terhére tör­tént. A hivatalos kimutatás adatai szerint 1936. év első öt hónapjában Jugoszlávia 101.64 millió dinárral haladta tol az eknuílt év ha­sonló időszakában lebonyolított kivitel ösz- szegét, vagyis 32 százalékos emelkedést mu­tat. Az olaszországi megtorlások hatásakép­pen a jugoszláv áliatkivitel uj tájékozódási irányt keresett és mind nagyobb figyelmet szentel a keleti piacoknak. Mint ismeretes, Románia hónapról-hónapra fejlődő, céltu­datos munkával elérte, hogy az egyre gyen­gülő, m:nd nehezebben ellátható nyugati pia­cok helyett állatkivitelünk számára biztosí­totta ia keleti piacokat, ahol 'minden külö­nösebb nehézség nélkül növekvő állatmennyi- séget helyezhettünk el. Jugoszlávia most a román sikereken felbuzdulva, maga is ráve­tette magát a keleti piacokra, különösen a görög piac ellátásának biztosítására fordíta­nak nagy gondot. Az elmúlt esztendő első öt hónapjában Jugoszlávia 3778 darab szar­vasmarhát szállított Görögországba, ebben, az évben — ugyancsak az első öt hónap során — ez a szám 10.417 darabra növekedett. Az elmúlt év első öt hónapjában Jugo­szlávia egyetlen darab szarvasmarhát sem szállított Egyiptomba, idén «, megfelelő idő­szakban már 681 darab jugoszláviai szar­vasmarha tál áh elhelyezést az egyiptomi pia­con. Múlta tavaly az év első öt hónapjában 1095 darab szarvasmarhát vásárolt jugoszláv exportőröktől, idén. 3359 darabra nőtt ez a .szám. Palesztina tavaly mindössze 122 da­rab jugoszláviai szarvasmarhát vásárolt, idén már 1546 darabot adtak el itt a jugosz'áv kivitelezők. A jugoszláv lókivitel is fokozott mérték­ben kapcsolódik he a görög piac ellátásába, a csehszlovák piac pedig közei 40.200 darab" ball több sertést vásárolt Jugoszláviától, mint tavaly, mag Ausztria Jugoszláviából történő sertésbevitele több mint 20.000 da­rabbal növekedett. Ausztria uj agrárpoliti­káját a jugoszláv külkereskedelem megfelelő­képpen használta ki. Ausztria ugyanis végre hosszas kísérletezés után felismerte, hogy az importált kukoricával történő sertéshizlafltxs semmiképeru sem kifizetendő vállalkozás. Ér­dekes a kásáiktkivitelről készült jugoszláv kimutatás. A jugoszláv kisáilatk:v:tel mennyi­ségben 2.4 százalékkal növetíeaett, értékben azonban ez a növekedés 29.47 százalékos. A vágott szárnyas ki vite L .mennyiségileg 16.67 százalékkal, ár tekintetében 19.63 százalék­kal' növekedett. Az év első öt hónapjában Jugoszláviának Csehszlovákia felé irányuló ki,vitele 158.1 százalékkal, Ausztria felé irányuló kivitele 69.6 százalékkal, Görögország irányába 55 százalékkal, Németország felé 47.1 százalék­kal, Anglia piacaira 50.3 százalékkal és a svájci piacra 39.2 százalékkal növekedett. Ugyanekkor, ugyancsak az év első öt hó­napjában, a román kivitel — az élősertés export kivételével, — általános csökkenést szenvedett. Mintegy 50 százalékkal csökkent szarvasmarha kivitelünk, a, friss hús export­ja csaknem teljesen megszűnt és mis e .szak­mába vágó kivitelünk átlag 84 százalékos esést mutat. BUCUREŞTI. (Az Ellenzék tudósítójától.) Az uj kormány megalakulásával uj minisz­térium 'születeti meg: a szövetkezetek mi­nisztériuma, melynek élére Nqguna volt földművelésügyi államtitkárt nevezték ki. A szövetkezetek minisztériuma uj tervekkel lepi meg a, gazdasági köröket. Ezzel ,a kö­rülménnyel áll kapcsolatban, hogy Sassu földművelésügyi miniszter összehívta a sző­lősgazdák képviselőit és kifejtette előttük, hogy a szövetkezeti minisztérium mega kő­tára folytán mód nyílik arra, hogy az alig néhány hónapja megszavazott törvényen kí­vül a bortermelés védelmére uj törvényt hozzanak. Az uj törvény az eddiginél is na­gyobb mértékben védi majd meg a nemes 'szőlőtőkék termelését azonkívül a borfo­gyasztást mindenféle eszközzel emehk és megszervezik. A legmodernebb eszközökkel meg akarják teremteni a szőlőkonzerválást és J hatalmas propagandát kezdenek a bor és | szőlőfotgyasztás érdekében. A szőlőtermelők azt követelték, hogy tör­vényileg rendeljék el az összes direkttermő ■szőlők kiirtását. A minisztérium ennek a követelésnek azért nem tehet eleget, mert jelenleg 180.000 hektár van direkttermő sző­lővel bevetve és 180.000 család él ennek megműveléséből. Több lap jelentése szerint nagy terv szüle­tett meg a bortermelők védelmére. Arról volna szó, hogy 5 milliárd alaptőkével biró bankot létesítenének, mely a borkivitelt fi­nanszírozná és uj 'lehetőségeket teremtene a borértékesités terén. A borbank alaptőkéjét a Nemzeti Bank előlegezné, viszont azt oly­módon hoznák össze, hogy a jelenlegi bor­adót 2 lejjel felemelnék, ami évente 5 mil­lió fejes bevételt jelent és ezen összeg há­romnegyedrészét csatolnák az újonnan ala­kult borbank alaptőkéjéhez. A PIROS BELÉPŐ Irta: SZABÓ IMRE 1. KÖZLEMÉNY Valamelyik szürke napon, kora reggel, asztalom mellett ültem és dolgoztam. Kopogtatnak. Széles-vállas ember nyitja az ajtót, meghajol, le­velet vesz ki a táskájából és átnyújtja. Üléssel kínálom, nyugodtan leül, mialatt én olva­som a levelet. „Drága Egyetlenem ! Átjöttem a határon és most itt vagyok Bucuresti- ben. Egy hónapos szerződést kaptam a „Sima Macs­kához^ címzett kabaréban, ahol vezető számom van, német dalokat énekelek balalajka-kiséret mellett. Te, micsoda publikum! Minél jobban be vagyok rekedve, annál inkább tetszem nekik. A múltkor egy kisenevi gyáros, aki kosszarvakból és disznósörtéből luxuscik­keket állít elő, meghívott asztalához és kijelentette, hogy soha a világon ilyent még nem hallott, pedig volt már nagy művészi centrumokban, békeidőben Odesz- szában is, ahova akkor a világ minden részéből özön­löttek az artista-világ nagy csillagai. Rendelt, rendelt és nagy reményeket ébresztett bennem, mert nagyon tisztességesen viselkedett, egyetlen kétértelmű szó el nem hagyta az ajkát, az ilyen emberek tapasztalat sze­rint a művészetnek igaz barátai, úgynevezett „palik“. De azért dicséret közben önmagát sem felejtette ki és elmondotta, hogy Íróasztala fiókjában két saját szer­zeményű dala fekszik az elveszett boldogságról és egy balladája a csoda asszonyról, aki minden félévben ikergyermekeknek ad életet. Vájjon, kérdezte, haj­landó lennék-e ezeket a költeményeket valami régi germán hangszer, talán spinét kísérete mellett elő­adni. Nem reflektál, mondotta, semmi néven neve­zendő külön honoráriumra, de kiköti, hogy a nevét — Smelke-Sepsevics — a dalok előadása előtt és után feltétlenül említsem meg. Kár volt, hogy ebbe min­den feltétel nélkül belémentem, mert Sepsevics ur a cech fizetése alkalmával csak a felét volt hajlandó kiegyenlíteni, azzal, hogy a többit legközelebb fizeti majd, ha előadtam dalait és balladáit. A fizetőpincér mélyen meghajolt, ami azt jelentete, hogy ennek az urnák van hitele a Sima Macskában. Mindezekből pedig, egyetlen drágaságom gyanít­hatod, hogy voltaképpen miről van szó. Arról kérlek, hogy bámulóim és tisztelőim engemet itt épp oly ke­véssé látnak el pénzzel, mint Bulgáriában, hol a sors bennünket összehozott. Áldom a napot, amikor meg­ismertelek és bizva bízom, hogy nem felejtettél el. Ne légy pedáns a sorrendre drágám és bocsáss meg, hogy nem az elején közöltem veled, hogy miat­tad jöttem át Romániába. Kimondhatatlan és leírha­tatlan vágyakozás fogott el, amikor magamra marad­tam a roppant bolgár hegyek között, támasz és vigasz és művész-barát nélkül. Emlékezz csak vissza, milyen önzetlen voltam hozzád. Másrészt azonban érezned kell, mennyire le vagy nekem kötelezve. Eddig nem vettelek igénybe különösen, de most feltétlenül számi- fok lovagiasságodra. Vagyis praktikusan és világosan kifejezve: küldj a futárral kétezer lejt, momentán ennyire van szükségem. Az ő dija háromszáz lej, ezt ne vondd le a 2000-ből, hanem fizesd ki, egyetlenem, külön. Figyelmeztetlek: nincs alku, nincs kifogás! Ea üres kézzel, vagy nem teljes kétezer lejjel jön vissza a futár, szerződésemet felbontom és jövök hozzád drágaságom. így azonban még két hónapig egyedül maradhatsz, tekintve, hogy slágerszám vagyok és minden valószínűség szerint, sőt bizonyára meg fogják hosszabbítani a szerződésemet. A jövő hónapra még nincs programom, küldj tehát, de okvetlenül nehány tőled telhető intelligens kupiét. Zenéről gondoskodom. Élj boldogul és gyüjts egy kis pénzt azokra a na­pokra, amikor magam állítok be hozzád, drága egyet­lenem. Ölel, csókol és jó munkát kíván a Te Máriád. U. í. Művészi nevem itt is: Mária Annuciáta Immacu- láta. Az erdélyi lapokban mindenesetre elhelyezhetnél néhány kedves kommünikét, hogy cluji szerződteté­sem esetére már tudjanak rólam az emberek. Pá! Mégegyszer: 2000 lej és külön 300 a futárnak és pos­tán a kupiét.“ Megnézem a levél borítékját. Lakásom pontos címe, pontos emelet és ajtószám. Ez mindennél jobban megdöbbentett, mert a te­jes asszonyon és a foltozó szabómon kivid, beleértve a házbelieket, senki nem tudja, hol lakom. Ezek Is csak a lakásomat ismerik, de nem tudják a neveme?. Idegeimen bosszús félelem táncolt, haboztam, odaad­jam-e a pénzt, vagy jelentsem be az esetet a rendőr­ségen. Azonban a józanság felülkerekedett bennem, odaléptem köztudomású szalmazsákomhoz, kiemeltem a piros zsebkendőt és a becsomózott pénzből kivettem a követelt összeget. A futár udvariasan meghajolt, kérdezte, akarok-e nyugtát, elfogódottságomban ne­met intettem, mire az ember eltávozott. Abban a pillanatban megszűnt a lidércnyomás. Gondoltam: két hónapi nyugodalmat vásároltam két­ezer lejért. Elég olcsó, mert ha ez a Mária Immacu- láta Annunciáta a nyakamba varrja magát, a három­szorosával sem úszom meg. Most pedig áruljam el előzményeit ennek a levél­nek. Valamely elmúlt ősz egyik nap ján a görög határ­tól néhány kilométernyire fekvő Filipopelben — egy történetileg és néprajzilag nagyon érdekes bolgár- török városban — rekedtem. A görög határon akkor a macedón forradalmi komrtácsik azzal szórakoztak, hogy a határmenti vasút sineit felszedegették és a gö­rög granicsárokat bombákkal zavarták el posztjaik­ról. Az idegenek, akiknek ezek után is volt idegük és szándékuk átjutni Görögországba, Filipopelben vár­ták be a nyugalom és a sinek helyreállítását. E ke­vés edzett idegii idegen között voltam én is. Ott lé­zengtem a Marica folyó partján mecsetek és régi om- ladékok között, fotografáltam, Magyarországról a Du­nán lecsónakázott cigányokkal beszélgettem és nagv sétákat tettem a gyönyörű közkertben, amely azelőtt török temető volt. Ebben a szép árnyas-virágos parkban ismerked­tem meg Máriával, a levéliró művésznővel egészen ro­mantikus körülmények között. Könyvvel a kezemben elmélyedve ültem egy pá­don, amikor hangos magyar párbeszéd megzavart. — Van szived éppen most előállani azzal a piros selyem belépővel, amikor tudod, hogy négy hét óta már csak apró pumpolásokból élek! Öblös férfihang mondotta ezt. Mire egy női szop­rán igy válaszolt: — Ha volt szived leütni azt az örmény birkake­reskedőt a kezemről, akkor legyen szived egy selyem rongyot pumpolni valakitől! — Áz a konjunktúrában volt, kérlek. Most örü­lök, ha nem dobnak ki a hotelemből. — Örülsz, hogy nem dobnak ki? No akkor meg­tetézem az örömödet. Én ugyanis kidoblak. Szavamra mondom, ha holnap nem lesz meg a piros belépő, repülsz! — Ez mindkettőnk javát fogja szolgálni, — vá­laszolt a férfi, akinek hangjában a megkönnyebbülés öröme vibrált. Gondoltam, ezekkel meg fogok ismerkedni. Né­hány nap és megnyílik a görög határ. Mire sor kerül a piros belépőre, én már valahol Szalonikiban nézem a szép Égéi tengert, semmi kockázat e néhány napos szórakozásért. Megfigyeltem, hová mennek séta után. Bekanya­rodtak a Boris útra (minden bolgár város fontját igv nevezik) és bementek egy kávéházba. Jól begombol­koztam és néhány perc múltán az asztaluknál ültem. (Folytatjuk.) Bankot alapítanak a borkivitel céljaira

Next

/
Oldalképek
Tartalom